Electrolux ERN2301AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Electrolux ERN2301AOW. Electrolux ERN2301AOW Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN2301AOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 14
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 25
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 37
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 49
SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 61
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1

ERN2301AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2FI JÄÄKAAPPI K

Page 2 - KLANTENSERVICE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water overde vloer.De dooiwaterafvoer looptniet in de verdamperbakboven de compressor.Maak de dooiwateraf

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°C7.2 Elektrische aansluitingZorg er vóór h

Page 4 - 1.6 Onderhoud

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12www.electrolux.com

Page 5 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmVoltage 230-240 VFrequentie 50 HzDe tech

Page 6 - 3.4 Vochtigheidsregeling

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. KÄYTTÖ . . . . .

Page 7 - 5. REINIGING EN ONDERHOUD

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Page 8 - 5.2 Periodes dat het apparaat

3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistorasi-asta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir

Page 9 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

2. KÄYTTÖ2.1 Kytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäiväänkeskiasentoon.2.2 Laitteen kytkeminen poistoimi

Page 10 - 7. MONTAGE

3.3 Ovilokeroiden sijoittaminen12Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtu-vat lokeroihin.Ovilokeroiden ko

Page 11 - 8. GELUIDEN

4.3 SäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipussei-hin ja laita vihanneslaatikon päällä olevallelasihyllylle.Säilytä lihaa tällä

Page 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENING . . . . . .

Page 13 - 10. MILIEUBESCHERMING

5.3 Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu auto-maattisesti jääkaappiosaston höyrystimes-tä aina kompressorin pysähtyessä. Sula-tusv

Page 14 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskeahuoneen lämpötilaan ennenkuin asetat ruoat laittee-seen.

Page 15 - TURVALLISUUSOHJEET

7. ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmis-tamiseksi ennen kuin aloitat lai

Page 16 - 1.3 Päivittäinen käyttö

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SUOMI 23

Page 17 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1225 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merki

Page 18 - 4.1 Energiansäästövinkkejä

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. FONCTIONNEMENT . . .

Page 19 - 5. HUOLTO JA PUHDISTUS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 20 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être

Page 21 - 6.2 Oven sulkeminen

• Cet appareil ne doit être entretenu etréparé que par un Service après-venteautorisé, exclusivement avec des piè-ces d'origine.1.7 Protection de

Page 22 - 8. ÄÄNET

3.2 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que lesclayettes puissent être placées en fonc-tio

Page 23 - SUOMI 23

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Page 24 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

4. CONSEILS UTILES4.1 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la tem

Page 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

opération améliore les performances del'appareil et permet des économiesd'énergie.Attention à ne pas endommagerle système de réfrigération.D

Page 26 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonc-tionne pas. L'am-poule ne fonctionnepas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'a

Page 27 - 1.6 Maintenance

Anomalie Cause possible RemèdeLa température àl'intérieur de l'appa-reil est trop basse.La température n'est pascorrectement réglée.Sél

Page 28 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu câble d'alimentation comporte un lo-gement pour mise à la terre. Si la prise decourant mur

Page 29 - 3.2 Clayettes amovibles

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 35

Page 30 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230-240 V

Page 31 - FRANÇAIS 31

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. BETRIEB . . . . .

Page 32

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Page 33 - 7. INSTALLATION

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Page 34 - 8. BRUITS

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Page 35 - FRANÇAIS 35

1.6 Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-sche Arbeiten verlangen, so dürfen die-se nur von einem qualifizierten Elektrikeroder einem E

Page 36 - L'ENVIRONNEMENT

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinige

Page 37 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi

Page 38 - SICHERHEITSHINWEISE

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen

Page 39 - 1.5 Montage

6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwe

Page 40 - 2. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasserablauffließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Page 41 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

7. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die „Sicherheits-hinweise“ vor der Montage desGeräts sorgfältig durch, um Ge-fahren für sich selbst zu vermei-den un

Page 42 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 47

Page 43 - 5.3 Abtauen des Kühlschranks

9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen

Page 44 - 6. WAS TUN, WENN …

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. USO DELL'APP

Page 45 - 6.2 Schließen der Tür

nen uitgevoerd te worden door een ge-kwalificeerd elektricien of competentpersoon.• Dit product mag alleen worden onder-houden door een erkend onderho

Page 46 - 8. GERÄUSCHE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Page 47 - DEUTSCH 47

1.Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina,

Page 48 - 10. UMWELTTIPPS

1.7 Tutela ambientaleQuesto apparecchio non contienegas che potrebbero danneggiarelo strato di ozono nel circuito refri-gerante o nei materiali isolan

Page 49 - PENSATI PER VOI

3.2 Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani a diver-se altezze.3.3 Posizionamento dei ripiani

Page 50 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI4.1 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta enon lasciarla aperta più di quanto asso-l

Page 51 - 1.6 Assistenza tecnica

gliorerà le prestazioni dell'apparecchiaturariducendone i consumi di energia.Non danneggiare il sistema di raf-freddamento.Molti detergenti per c

Page 52 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inseritacorrettamente nella presa.Inserire correttamente laspina nella presa. L'apparecchiatu

Page 53 - 3.2 Ripiani mobili

6.1 Sostituzione della lampadina1.Scollegare la spina dalla presa di cor-rente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada (veder

Page 54 - 5. PULIZIA E CURA

7.3 Requisiti di ventilazionemin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de-ve essere sufficiente.Consultare le istruzio

Page 55 - 6. COSA FARE SE…

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 59

Page 56

Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurmiddelen. Deze beschadi-gen de lak.3.2 Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal

Page 57 - 7. INSTALLAZIONE

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTensione 230-240 VFrequenza 50 HzLe informazioni t

Page 58 - 8. RUMORI

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. ANVÄNDNING . . . .

Page 59 - ITALIANO 59

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Page 60 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

4.Dra inte i nätkabeln.5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriskastötar eller brand föreligger.6.Produkten får inte a

Page 61 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2. ANVÄNDNING2.1 Sätta på produktenSätt i stickkontakten i eluttaget.Vrid temperaturreglaget medurs till en me-delhög inställning.2.2 Stänga av produk

Page 62 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.3 Placering av dörrhyllorna12För att kunna förvara olika stora matför-packningar kan dörrhyllorna placeras påolika nivåer.Justera hyllorna på följan

Page 63 - 1.7 Miljöskydd

Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på det-ta sätt i högst två dygn.Tillagad mat och kalla rätter: dessa börtäckas över och kan placeras på valfri hyl-

Page 64 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

5.3 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar undernormal användning. Det avfrostade vatt-net tö

Page 65 - 4. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur ärför hög.Låt matvarornas temperatursjunka till rumstemperaturinnan du lägger in dem förförvaring.

Page 66 - 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

7. INSTALLATIONVARNINGLäs noga igenom avsnittet "Säker-hetsinformation" innan du installe-rar produkten, för din egen säker-het och för att

Page 67 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS4.1 Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open la-ten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevin

Page 68 - 6.2 Stängning av dörren

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!70www.electrolux.com

Page 69 - 8. BULLER

9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1225 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekniska informationen anges

Page 70

www.electrolux.com/shop222358762-A-242012

Page 71 - 10. MILJÖSKYDD

Maak de condensor (zwart rooster) en decompressor op de achterkant van het ap-paraat schoon met een borstel of stofzui-ger. Deze handeling zal de pres

Page 72 - 222358762-A-242012

6. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u storingen opspoort, destekker uit het stopcontact trek-ken.Het opsporen van storingen dieniet in deze hand

Comments to this Manuals

No comments