Electrolux EDH3386PDW User Manual

Browse online or download User Manual for Tumble dryers Electrolux EDH3386PDW. Electrolux EDH3386PDW Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EDH3386PDW
................................................ .............................................
NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 31
DE SCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

EDH3386PDW... ...NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN TUMBLE

Page 2 - KLANTENSERVICE

7.4 Aan het einde van hetprogramma.Als het wasprogramma is voltooid:• Is met tussenpozen een geluidssignaalte horen•Het indicatielampje knippert.•Gaa

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Was-voor-schriftBeschrijvingWasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd. Stel het pro-gramma met de standaard temperatuur in.Wasgoed dat in de

Page 4 - 1.4 Onderhoud en reiniging

9.2 Waterreservoir legen1 23 4U kunt het water uit het waterre-servoir gebruiken als alternatiefvoor gedistilleerd water (bijv. vooreen stoomstrijkijz

Page 5 - Compressor

5 671289 1011121).13 14NEDERLANDS 13

Page 6 - 3. BEDIENINGSPANEEL

1522211161) Verwijder indien nodig om de 6 maanden de pluizen uit het vak van de warmtewisselaar. Ukunt hiervoor een stofzuiger gebruiken.9.4 De tromm

Page 7 - 4. PROGRAMMATABEL

Storing Mogelijke oplossingOp het display verschijnt een langeprogrammaduur.1)Verzeker u ervan dat het gewicht van hetwasgoed geschikt is voor de duur

Page 8 - 6. INSTELLINGEN

Gewicht van het apparaat 50 kgWasgoed: max. gewicht 8 kgType gebruik HuishoudelijkOmgevingstemperatuur Minuten 5 °C Vulgewichten 35 °CEnergieve

Page 9 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. PRODUCT DESCRIP

Page 10 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 11 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

Should the appliance power supply ca-ble need to be replaced, this must becarried out by our Service Centre.• Connect the mains plug to the mainssocke

Page 12 - 9.3 Reiniging van de

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Page 13 - NEDERLANDS 13

CompressorWARNING!Risk of damage of the appliance.• The compressor and its system in thetumble dryer is filled with the specialagent which is free fro

Page 14

5Zoemer (Buzzer) touchpad6Wol Belading (Wool Load) touch-pad7Start/Pauze (Start/Pause) touch-pad8On/Off buttonTouch the touchpads with yourfin

Page 15 - 11. TECHNISCHE GEGEVENS

ProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric mark Extra Droog (Ex-tra Dry)Drying level: extra dry. / 3,5kg / Kastdroog (Cup-board Dry) 2)Dryin

Page 16 - 12. MILIEUBESCHERMING

• Tijd (Time Drying) programme: Youcan set the programme duration, froma minimum of 10 minutes to a maxi-mum of 2 hours. The setting of the du-ration

Page 17 - WE’RE THINKING OF YOU

6.2 Water hardness andconductivityWater hardness is different for different lo-cations. Water hardness has an effect onthe water conductivity and on t

Page 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

7.4 At the end of theprogrammeWhen the programme is completed,• An intermittent acoustic signal oper-ates.•The indicator flashes.•The indicator come

Page 19 - 1.5 Disposal

9. CARE AND CLEANING9.1 Cleaning the filter1. 2.123.1 24.5. 6.219.2 Draining the water container1. 2.3. 4.26www.electrolux.com

Page 20 - 3. CONTROL PANEL

You can use the water from thewater container as an alternativeto distilled water (e.g. for steamironing). Before you use the water,remove dirt residu

Page 21 - 4. PROGRAMME TABLE

11.121).13. 14.15.2221116.1) If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchangercompartment. You can use a vacuum clean

Page 22 - 5. OPTIONS

Problem Possible solution Make sure that there is not a damagedfuse in the fuse box.The programme does not start. Press Start/Pauze (Start/Pause) .

Page 23 - 6. SETTINGS

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoo

Page 24 - 7. DAILY USE

Max. depth(with the appliance door open) 1090 mmMax. width(with the appliance door open) 950 mmElectrical connection Voltage 230 V Frequency 50 Hz

Page 25 - 8. HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. DESCRIPTION DE L&apo

Page 26 - 9. CARE AND CLEANING

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 27 - 9.3 Cleaning the condenser

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les don

Page 28 - 10. TROUBLESHOOTING

1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l&apo

Page 29 - 11. TECHNICAL DATA

3. BANDEAU DE COMMANDE127365481Sélecteur de programme2Affichage3Touche Minuterie 4Touche Départ Différé 5Touche Alarme 6Touche Chargement Laine 7Touch

Page 30 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

4. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammesType de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entre-tien des textilesTextiles Coton Extra SecDegré de séchage

Page 31 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. OPTIONS5.1 Minuterie Cette option est compatible avec les pro-grammes Minuterie et Laine (uniquementavec le panier spécial de séchage).Nous vous re

Page 32 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.1 Fonction Sécurité enfantsCette option empêche les enfants de jou-er avec l'appareil pendant le déroulementd'un programme. Le sélecteur d

Page 33 - 1.3 Utilisation

que l'écran indique la durée de départdifféré souhaitée.• Vous pouvez différer le départ d'unprogramme d'un minimum de30 minutes à un m

Page 34 - Compresseur

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden geaard.• Controleer of de elektris

Page 35 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Éti-quet-ted'en-tre-tiendutextileDescriptionLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une tem-pérat

Page 36 - 4. TABLEAU DES PROGRAMMES

9.2 Vidange du bac d'eau de condensation1. 2.3. 4.Vous pouvez utiliser l'eau du bacd'eau de condensation commeeau distillée (par exempl

Page 37 - 6. RÉGLAGES

5. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.42www.electrolux.com

Page 38 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

15.2221116.1) Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment ducondenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur

Page 39 - 8. CONSEILS

Problème Solution possibleL'affichage indique une durée duprogramme longue.1)Assurez-vous que le poids du linge estadapté à la durée du programme

Page 40 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Poids de l'appareil 50 kgLinge : poids max. 8 kgType d'utilisation DomestiqueTempérature ambiante Min. 5 °C Max. 35 °CConsommation én

Page 41 - 9.3 Nettoyage du condenseur

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. GERÄTEBESCHREIBUN

Page 42

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Page 43 - 9.6 Nettoyage des fentes de

wenn es an seinen endgültigen Platzgestellt wird. Richten Sie es gegebe-nenfalls mit den Schraubfüßen waage-recht aus.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Br

Page 44

• Setzen oder stellen Sie sich niemals aufdie geöffnete Gerätetür.• Beachten Sie die maximale Beladungs-menge von 8 kg (siehe Kapitel „Pro-grammtabell

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet ap

Page 46 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Die Einfülltür kann vom Benutzeran der gegenüberliegenden Seiteangebracht werden. So kann dieWäsche in einigen Fällen einfachereingelegt und entnommen

Page 47 - SICHERHEITSHINWEISE

Anzeigen BeschreibungAbkühlphaseKnitterschutzphaseZeitvorwahl Programmdauer - Dauer des zeitgesteuerten Trocknens - Dauer der Ze

Page 48 - 1.3 Gebrauch

ProgrammeArt der Beladung / Max. Beladung 1) / Pflegesymbol Wol (Wolle) 3)Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Ab-schluss des Program

Page 49 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.3 Zoemer (Summer) Wenn die Funktion „Summer“ eingestelltist, wird in den folgenden Fällen ein Signalausgegeben:• am Programmende• zu Beginn und am E

Page 50 - 3. BEDIENFELD

Einstellen des Leitfähigkeitssensors1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.2. Halten Sie die Touchpads „A“ und „B“gleichzeitig g

Page 51 - 4. PROGRAMMTABELLE

•Die Anzeige „ “ leuchtet auf.• Die Kontrolllampe Start/Pauze (Start/Pause) leuchtet.Der Gerätebetrieb wird ca. weitere 30 Mi-nuten in der Knittersch

Page 52 - 5. OPTIONEN

Textil-eti-kettBeschreibungTextilien, die für Wäschetrockner nicht geeignet sind.9. REINIGUNG UND PFLEGE9.1 Reinigen des Filters1. 2.123.1 24.5. 6.219

Page 53 - 6. EINSTELLUNGEN

3. 4.Das Wasser aus dem Wasserbe-hälter kann als destilliertes Wasser(z. B. zum Dampfbügeln) verwen-det werden. Bevor Sie das Was-ser weiterverwenden,

Page 54 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.128.9. 10.11.121).13. 14.15.2221116.1) Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach.Hierfür können Sie einen St

Page 55 - 8. TIPPS UND HINWEISE

Neutralreiniger. Benutzen Sie keineScheuermittel, scheuernde Reinigungs-schwämmchen oder Lösungsmittel.Wischen Sie das Gerät mit einem weichenTuch tro

Page 56 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

3. BEDIENINGSPANEEL127365481Programmaknop2Display3Aanraaktoets Tijd 4Aanraaktoets Startuitstel 5Aanraaktoets Zoemer 6Wol Belading tiptoets7Aanraakto

Page 57 - Wärmetauschers

Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass die gewähltenZusatzoptionen für das eingestellte Pro-gramm geeignet sind.Im Display wird „E51)“

Page 58 - 9.5 Reinigung der Außenseiten

Bei ausgeschaltetemGerät0,48 W1) Gemäß EN 61121; bei einer Ladung von 8 kg Baumwolle und einer Drehzahl von 1000 U/min.2) Ungefähre Wertangabe für e

Page 59 - 10. FEHLERSUCHE

62www.electrolux.com

Page 61 - 12. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop136923380-A-342012

Page 62

4. PROGRAMMATABELProgramma’sType lading / lading (max.)1) / textielmarkeringKatoen stoffen Extra DroogDroogtegraad: extra droog. / 8kg / Sterkdroog

Page 63 - DEUTSCH 63

5. OPTIONS (OPTIES)5.1 Tijd Deze optie is van toepassing op het pro-gramma Tijd en het programma Wol (al-leen met het droogrek).Wij adviseren de duur

Page 64

zelfde aanraaktoetsen ingedrukt tot-dat het lampje voor het kinderslot uitgaat.6.2 Waterhardheid en geleidingDe hardheid van water varieert in verschi

Comments to this Manuals

No comments