Electrolux EHD8740FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHD8740FOK. Electrolux EHD8740FOK Kasutusjuhend [da] [en] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHD8740FOK
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 34
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
50
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1

EHD8740FOK... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Lapselukuseadme tühistamine ainult ühekstoiduvalmistamiskorraks•Käivitage seade abil. Süttib sümbol .•Puudutage 4 sekundi vältel. Valige soojus‐a

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

• Võimalusel pange keedunõule alati kaas pea‐le.• Pange keedunõud keeduväljale enne sellesisselülitamist.• Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks ka‐

Page 4 - OHUTUSJUHISED

SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve14 Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikar‐tulite valmis

Page 5 - 2.4 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus LahendusJääkkuumuse indikaator ei lü‐litu sisse.Keeduväli ei ole kuum, sestsee töötas vaid lühikest aega.Kui keeduväli on pii

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Seadmel ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjaks keenud.Keeduväljade ülekuumenemi‐se kaitse ja automaatne välja‐

Page 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8.3 Kokkupanekmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m

Page 8 - 4.7 Toitehaldus

min.38 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 2 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate seadme ah

Page 9

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soojusas‐te) [W]Võimsusfunktsi‐oon aktiveeritud[W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kestus[min]Keedunõu mini‐maalne läbimõõ

Page 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11 - 5.5 Öko Timer (Ökotaimer)

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Page 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - EESTI 13

• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.• Pēc lietošanas izslēdziet plīts

Page 14 - 8. PAIGALDUSJUHISED

• Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām un tad, kadtā ir saskarē ar ūdeni.• Nenovietojiet galda piederumus un katlu vā‐kus uz gatavošanas zonām. Tie var

Page 15 - 8.3 Kokkupanek

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Vispārējs pārskats1 235 41Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Indukcijas gatavošanas zona4Vadības pane

Page 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

sensora lauks funkcija10Lai aktivizētu vai deaktivizētu ierīci.11Lai iestatītu gatavošanas zonu.3.3 Sildīšanas pakāpju rādījumiDisplejs AprakstsGata

Page 17 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

• Sakarība starp automātiskās izslēgšanāsfunkcijas laikiem un siltuma pakāpēm:• , - — 6 stundas• - — 5 stundas• - — 4 stundas• - — 1,5 stund

Page 18 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.8 TaimerisLaika atskaites taimerisLietojiet laika atskaites taimeri, lai iestatītu, cik il‐gi gatavošanas zonai jādarbojas tikai šajā reizē.Iestatie

Page 19 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Lai aktivizētu šo funkciju, skariet . Uz 4 se‐kundēm iedegsies simbols .Taimeris paliek ieslēgts.Lai apstādinātu šīs funkcijas darbību, skariet . T

Page 20 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Ēdiena gatavošanas trauku izmēri: indukcijas ga‐tavošanas zonas līdz zināmai robežai automāti‐ski pielāgojas ēdiena gatavošanas trauka apakš‐puses izm

Page 21 - 2.4 Ierīces utilizācija

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš3 - 5 Uz mazas uguns vārīt rīsusun gatavot piena ēdienus,uzsildīt pagatavoto

Page 22 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

7. PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamie iemesli RisinājumsNevar aktivizēt vai lietot ierīci. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10sekunžu laikā iestatiet

Page 23 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Page 24 - 4.7 Jaudas pārvaldība

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Gatavošanas zonai neatbil‐stošs ēdiena gatavošanastrauka apakšējās daļas dia‐metrs.Izmantojiet pareiza lieluma

Page 25 - LATVIEŠU 25

8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDESBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības informācija".Pirms uzstādīšanasPirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk no‐rā

Page 26

> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (p

Page 27 - 5.4 Enerģijas taupīšana

9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJAModell EHD8740FOK Prod.Nr. 949 596 055 00Typ 58 GBD CC AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Page 28 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 29 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Page 30

• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu

Page 31 - 8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

2.2 Naudojimo paskirtisĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.• Nekeiskite šio pri

Page 32 - > 20 mm

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Bendroji apžvalga1 235 41Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Valdymo skydelis5Indukcinė kaitvietė3.2 V

Page 33 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Jutiklio laukas Funkcija11Nustato kaitvietę.3.3 Kaitinimo lygio rodmenysRodinys AprašymasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia.Veikia funkcija .V

Page 34 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.• Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement

Page 35 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• – — 4 valandos;• – — 1,5 valandos.4.3 Kaitinimo lygisPalieskite valdymo skydelį ties kaitinimo lygiu.Jeigu reikia, pakeiskite pagal arba prieš l

Page 36 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Pasirinkę kaitvietę, nustatykite atgalinės laikoatskaitos laikmatį.Kaitinimo lygį galite nustatyti prieš nustatydamiarba jau nustatę laikmatį.•Kad nus

Page 37 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

Vaikų saugos įtaiso išjungimas tik vienaigaminimo sesijai•Įjunkite prietaisą, naudodami . Užsidega simbolis.•Laikykite palietę 4 sekundes. Per 10 se

Page 38 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

5.4 Energijos taupymasEnergijos taupymas• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dang‐čiais.• Prikaistuvius pastatykite prieš įjungdami kait‐vietę.• M

Page 39 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas9 -12Neintensyvus kepimas: tin‐ka kepti eskalopus, veršie‐nos muštinius, ko

Page 40

Problema Galima priežastis Pataisymas Vienu metu palietėte du arbadaugiau jutiklių laukų.Lieskite tik vieną jutiklio lauką. Veikia funkcija STOP+GO.

Page 41 - LIETUVIŲ 41

Problema Galima priežastis PataisymasĮsijungia ir skaičius.Prietaise aptikta klaida. Kuriam laikui atjunkite prietai‐są nuo maitinimo tinklo. Atjun‐

Page 42

8.1 Įmontuojami prietaisai• Į baldus įmontuojami prietaisai gali būti naudo‐jami tik po to, kai jie bus įrengti tinkamamestandartus atitinkančiame pav

Page 43 - 5.4 Energijos taupymas

R 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmJeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 2 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės g

Page 44 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Kaitviečių galiaKaitvietė Vardinė galia (di‐džiausias kaitini‐mo lygis) (W)Įjungta galiosfunkcija (W)Galingumo funk‐cijos didžiausiatrukmė (min.)Mažia

Page 45 - LIETUVIŲ 45

• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐na.• Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tulebseade kohe vooluvõrgust lahti ühendada.Elektrilöögioht!• I

Page 46 - 8. ĮRENGIMO NUORODOS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. УКАЗАН

Page 47 - 8.3 Įrengimas

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Page 48 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Page 49 - 10. APLINKOSAUGA

вызванные отсутствием достаточного длявентиляции пространства.• Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐дуется разместить под прибором пожаро‐безопасн

Page 50 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

• Не кладите на прибор, рядом с ним иливнутрь него легковоспламеняющиеся мате‐риалы или изделия, пропитанные легково‐спламеняющимися веществами.• Не п

Page 51 - РУССКИЙ 51

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор1 235 41Индукционная конфорка2Индукционная конфорка3Индукционная конфорка4Панель управления5Индукционная конфорка3.2

Page 52 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

сенсорное поле функция8Линейка управления Установка мощности нагрева.9 / Увеличение или уменьшение времени.10Включение и выключение прибора.11Выбор

Page 53 - 2.2 Использование

прибор выключается. Уберите предмет илипротрите панель управления.• Прибор слишком сильно нагревается (на‐пример, когда жидкость в кастрюле выки‐пает

Page 54 - 2.4 Утилизация

цию, нажмите на . При этом загорится . Для отключения функции измените ступеньнагрева.4.7 Система управлениямощностьюСистема управления мощностью де

Page 55 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ра, чтобы задать время. По истечении задан‐ного времени подается звуковой сигнал и на‐чинает мигать 00 .•Отключение звука: нажмите на 4.9 STOP+GOФункц

Page 56 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Ülevaade1 235 41Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Induktsioonkeeduväli4Juhtpaneel5Induktsioonkeeduväli3.2 Juhtpaneeli s

Page 57 - 4.6 Клавиша функции «Бустер»

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИВ индукционных конфорках работает электро‐магнитное поле, которое очень быстро нагре‐вает посуду.5.1 Посуда для

Page 58

5.6 Примеры приготовленияСоотношение установки мощности и энерго‐потребления конфорки не является линей‐ным.При увеличении мощности нагрева потребле‐н

Page 59 - РУССКИЙ 59

Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номинальнаяпотребляе‐мая мощ‐ностьКипячение большого количества воды. Работает система управле‐ния мощностью

Page 60 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Решение На панель управления попа‐ла вода или капли жира.Протрите панель управле‐ния.Выдается звуковой сигнал,после ч

Page 61 - 5.6 Примеры приготовления

Неисправность Возможная причина РешениеЗагорается символ ицифра.Произошла ошибка в рабо‐те прибора.На некоторое время отклю‐чите прибор от сети элек

Page 62 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».Перед установкойПеред установкой прибора перепишите с та‐блички с техни

Page 63 - РУССКИЙ 63

> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmВ случае использования защитного к

Page 64

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕModell EHD8740FOK Prod.Nr. 949 596 055 00Typ 58 GBD CC AU 220-240 В 50-60 ГцInduction 7.4 кВт Made in GermanySer.Nr. ... 7

Page 65 - 8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

www.electrolux.com/shop892951591-D-302012

Page 66

sensorväli funktsioon10Seadme sisse- ja väljalülitamiseks.11Keeduvälja valimiseks.3.3 Soojusastme näidikudEkraan KirjeldusKeeduväli on välja lülitat

Page 67 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• - – 4 tundi• - – 1,5 tundi4.3 SoojusastePuudutage juhtriba vajaliku soojusastme juures.Vajadusel muutke päri- või vastupäeva. Ärge las‐ke lahti

Page 68 - 892951591-D-302012

4.8 TaimerPöördloenduse taimerKasutage pöördloenduse taimerit, et määrata,kui kaua keeduväli sellel korral töötab.Valige pöördloenduse taimer pärast k

Comments to this Manuals

No comments