EIS7548HU Főzőlap Használati útmutató 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 29
4.3 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)FIGYELMEZTETÉS!III / II / I A maradékhő miattégési sérülés veszélye állfenn. A visszajelző amaradék
Készülék beállítások Gyerekzár Stopperóra Hob²Hood H0 - KiH1 - Csak világításH2 - Alacsony ventilátorsebességH3 - Alacsony automatikus venti‐látorse
A beállítások a Menü > Készülékbeállítások > Beállítás menüpontbanmódosíthatók. Lásd a „Napi használat”című részt.7. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉ
Ellenőrizze, hogy főzőedénymegfelelő-e indukciósfőzőlaphoz. A főzőedénytípusokkal kapcsolatostudnivalókért olvassa el a„Hasznos tanácsok ésjavaslatok”
A funkció kikapcsolásához módosítsa ahőfokbeállítást 0 értékre. Másiklehetőségként érintse meg az időzítésértékétől balra található +STOP gombot, majd
Először végezze el a hőfokbeállítást.A funkció bekapcsolásához érintse mega mezőt.A funkció kikapcsolásához érintse meg a gombot 3 másodpercre.A főz
2. Válassza a Előre programozott sütésmenüpontot, majd válassza ki alistából az elkészítendő ételfajtát.Néhány beállítás áll rendelkezésreminden egyes
ÜzemmódAuto‐mati‐kusvilág‐ításFőzés1)Sütés2)H0 Ki Ki KiH1 Be Ki KiH2 3)Be 1. ventilá‐torsebes‐ség1. ventilá‐torsebes‐ségH3 Be Ki 1. ventilá‐torsebes‐s
8.2 FlexiBridge NormálüzemmódA főzőlap bekapcsolásakor az üzemmódautomatikusan bekapcsol. Arészterületeket két különálló főzőzónárakapcsolja össze. A
A főzőedény helyes pozíciója:Az üzemmód használatához helyezzenegy főzőedényt a négy összekapcsoltrészterületből álló felületre. Ha afőzőedény kisebb,
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
A főzőedényt időnkéntmozdítsa meg. A funkció 10perc tétlenség utánkikapcsol.9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfej
energiafogyasztásának felénél kevesebbenergiát fogyaszt.A táblázatban szereplőadatok csak útmutatásulszolgálnak.Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tan
Tartsa a Hob²Hoodinfravörös jeladó ablakáttisztán.Előfordulhat, hogy egyébtávirányítású készülékekakadályozzák a vezérlőjelet.Ne használjon ilyenkészü
11. HIBAELHÁRÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.11.1 HibaelhárításJelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemelt
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA legmagasabb hőfokbeál‐lítást nem lehet bekapcsol‐ni.Egy másik főzőzóna már alegmagasabb hőfokbeállí‐tásra van áll
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmé‐rője nem megfelelő a be‐kapcsolt funkcióhoz vagyüzemmódhoz.A bekapcsolt funkcióhozvagy ü
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző és egyszám jelenik meg.Üzemzavar lépett fel a fő‐zőlapnál.Kapcsolja ki a főzőlapot,majd 30 másodper
12.3 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximális idő‐tartam [perc]Főzőedény át‐mé
13.2 EnergiatakarékosságA mindennapos főzés közben energiáttakaríthat meg az alábbi ötletekbetartásával.• Víz melegítésekor csak a szükségesvízmennyis
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 302. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podc
odłączyć zasilanie urządzenia. W obu przypadkachnależy skontaktować się z autoryzowanym centrumserwisowym.• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
• Wszystkie połączenia elektrycznepowinien wykonać wykwalifikowanyelektryk.• Urządzenie musi być uziemione.• Przed wykonaniem jakiejkolwiekczynności u
• Jeśli na powierzchni urządzeniapojawią się pęknięcia, należynatychmiast odłączyć je od zasilania.Pozwoli to uniknąć zagrożeniaporażeniem prądem elek
3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po
4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Układ powierzchni gotowania12131Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3Uniwersalne indukcyjne pole grzejneskłada się z czterec
Sym‐bolUwagi9- Okienko emitera sygnałów w podczerwieni funk‐cji Hob²Hood. Nie należy go zakrywać.10Pauza Włączanie i wyłączanie funkcji.110 - 9 - Wyśw
MenuGotowanie wspomaga‐ne Funkcje płyty grzejnej PowerSlide Roztapianie Ustawienia Blokada uruchom. Stoper Hob²Hood H0 – wyłączoneH1 – tylko ośw
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Pierwsze podłączenie dosieci elektrycznejPo podłączeniu urządzenia do
1.2 Általános biztonság• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék ésaz elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyenóvatos, hogy ne érjen a fűtő
Po ustawieniu naczynia na polugrzejnym płyta grzejna automatyczniewykrywa jego obecność i nawyświetlaczu pojawia się odpowiednisuwak. Jest on widoczny
Można także wybrać , aby anulowaćwybór.Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca,rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zaczniemigać wskazanie . Dotknąć , aby
Dotknąć , aby włączyć funkcję.Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć i przytrzymać przez 3 sekundy.Wyłączenie płyty grzejnejpowoduje równieżwyłączenie
• Można ustawić funkcję zegara.Gdy naczynie osiągnieodpowiednią temperaturę, możnawłączyć zegar.• Można zmienić domyślneustawienie mocy grzania.3. Gdy
Tryb Auto‐ma‐tycz‐neoś‐wiet‐lenieGotowa‐nie1)Smaże‐nie2)H3 Wł. Wył. Prędkośćwentylatora1H4 Wł. Prędkośćwentylatora1Prędkośćwentylatora1H5 Wł. Prędkość
Prawidłowe ustawienie naczynia:Nieprawidłowe ustawienie naczynia:8.3 FlexiBridge Tryb Big BridgeAby włączyć tryb, należy dotykać , ażzaświeci się odp
Nieprawidłowe ustawienie naczynia:8.5 PowerSlideFunkcja umożliwia regulację temperaturypoprzez przestawienie naczynia w innemiejsce indukcyjnej powier
9. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.9.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 2 Sos h
Utrzymywać w czystościokienko emitera sygnałów wpodczerwieni funkcjiHob²Hood.Inne urządzenia sterowanezdalnie mogą zakłócaćsygnał. Nie należy używaćte
képzett személynek ki kell cserélnie, nehogyveszélyhelyzet álljon elő.• FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a főzőlap gyártója általtervezett vagy a főzőlap gyá
11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNie m
Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyPłyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na po‐lu czujnika .Zdjąć przedmiot z polaczujnika.Wskaźn
Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyUniwersalne indukcyjnepole grzejne nie nagrzewanaczynia.Naczynie znajduje się wnieodpowiednim miejscuna
Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczy Działa funkcja PowerSlide.Na uniwersalnym indukcyj‐nym polu grzejnym umie‐szczono dwa naczynia.Użyć t
Pełna treść licencji znajduje się w: Menu> Ustawienia > Serwis > Licencja.Kod źródłowy oprogramowania opensource można pobrać, używająchiperł
Zużycie energii przez po‐le grzejne (EC electriccooking)Lewe 187,0 Wh/kgZużycie energii przez pły‐tę grzejną (EC electrichob) 186,8 Wh/kgEN 60350-2 -
www.electrolux.com/shop867350391-A-502018
főzőedényekhez, amikor a készüléketa közeli csatlakozóaljzathozcsatlakoztatja.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen a
• Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyatvagy főzőedényt a készülékre. Akészülék felülete megsérülhet.• Üres főzőedénnyel vagy főzőedénynélkül ne kapcso
3.4 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 284423min. 55710550520490+1680+1max R528060Ha a készüléket egy fiók fölészereli fel, a főzőlapven
4.2 Kezelőpanel elrendezés13245 6 7 810 91112A rendelkezésre álló beállítások megtekintéséhez érintse meg a megfelelőszimbólumot.Szim‐bólumMegjegyzés1
Comments to this Manuals