Electrolux EOA5751AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOA5751AAX. Electrolux EOA5751AAX Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO

EOA5751AA... ...IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO

Page 2 - PENSATI PER VOI

Simboli Nome DescrizioneIndicatore di riscal-damento/calore re-siduoMostra il livello di temperatura all'internodell'apparecchiatura.Tempera

Page 3 - ITALIANO 3

Funzione forno Applicazione5Cottura finale Per dorare torte con fondi croccanti e per con-servare gli alimenti.6 Scongelamen-toPer scongelare cibi sur

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Se si attiva la funzione di riscaldamentorapido, le barre orizzontali sul display lam-peggiano per indicare che la funzione èattiva.Informazioni aggiu

Page 5 - 2.3 Pulizia e manutenzione

e finché sul display non compare“00:00” e il Timer per il conto alla rovesciaricomincia il conteggio.Non è possibile usare il Timer peril conto all

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

prima la DURATA , quindi ORARIO FI-NE (fare riferimento alla sezione "Impo-stazione della DURATA" e "Impostazionedell'ORARIO FI

Page 7 - 4.1 Prima pulizia

6.Sfiorare un tasto sensore o aprire laporta per arrestare il segnale acusti-co.8.3 Programmi automatici coninserimento del pesoSe si imposta il peso

Page 8 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

3.Mettere la spina della termosondanella presa sulla parte frontale dell'ap-parecchiatura. Sul display appare e la temperatura interna imposta-ta

Page 9 - 5.3 Altre spie sul display

9.2 Inserimento degli accessori del fornoLa leccarda e il ripiano a filo sono dotati dibordi laterali. Questi bordi e la forma delleguide sono concepi

Page 10 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

9.4 Inserimento combinato del ripiano a filo e della leccardaSistemare il ripiano a filo sulla leccarda.Sistemare il ripiano a filo e la leccarda sul-

Page 11 - ITALIANO 11

Menù delle impostazioniSpia del menù impo-stazioniDescrizione Valore da impostareSET1 INDICATORE DI CALORERESIDUOON / OFFSET21)VOLUME TONI CLICK / BEE

Page 12 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Page 13 - ITALIANO 13

– Se si sfiora un tasto sensore quandoè in funzione la luminosità notte (adeccezione di ACCESO/SPENTO), ildisplay torna alla modalità di lumino-sità g

Page 14 - 8. PROGRAMMI AUTOMATICI

Spostare il dispositivo di chiusura portameccanico soltanto in direzione orizzonta-le.Non spostarlo in direzione vertica-le.Non spingere il blocco por

Page 15 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Risultati di cottura Possibile causa SoluzioneLa torta si affloscia e di-venta poltigliosa, unta,con strisce d'acqua.La temperatura del fornoè tr

Page 16

Tipo di cottu-ra al fornoFunzione delfornoPosizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)Fatless spon-ge cake/Tortacon lievito inpolvere senzagrassi

Page 17 - ITALIANO 17

Tipo di cot-tura al fornoFunzione delfornoPosizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)Bigné/éclair Cottura tradi-zionale3190 - 210 1)20 - 35Rotol

Page 18 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Tipo di cot-tura al fornoFunzione delfornoPosizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscotti realiz-zati con pastalievitataCottura venti-lata3

Page 19 - 10.6 Luminosità del display

PiattoFunzione delfornoPosizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)Sformati di pe-sceCottura tradi-zionale1 180 - 200 30 - 60Verdure ripie-neDopp

Page 20 - 10.8 Blocco porta meccanico

Tipo di cot-tura al fornoCottura ventilataTemperatura(°C)Tempo (min.)Posizione della griglia2 posizionidella griglia3 posizionidella grigliaPanini 1 /

Page 21 - 11.2 Cottura

Tipo di cotturaPosizione dellagrigliaTemperatura °C Tempo (min.)Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55Flan al formaggio 1 170 - 190 45 - 55Torta di mele,

Page 22 - 11.4 Cottura su un livello:

Tipo di carne QuantitàFunzionedel fornoPosizionedella gri-gliaTempera-tura °CTempo(min.)Roastbeef o fi-letto: medioper cm dialtezzaDoppio grillventila

Page 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24

SelvagginaTipo dicarneQuantità Funzionedel fornoPosizionedella gri-gliaTempera-tura °CTempo(min.)Sella/Co-sciotto dileprefino a 1 kg Cottura tra-dizio

Page 25 - ITALIANO 25

Cuocere al grill solo pezzi di carne o pe-sce di spessore ridotto.Preriscaldare sempre il forno vuoto con lefunzioni del grill impostate, per 5 minuti

Page 26 - 11.5 Cottura multilivello

Cottura cibi con-fezionatiPosizione del ri-pianoTemperatura (°C) Tempo (min.)Patatine fritte ta-gliate sottili3 200 - 220 20 - 30Patatine fritte ta-gl

Page 27 - 11.7 Cottura pizza

PietanzaTempo discongela-mento (min.)Ulteriore tempodi scongela-mento (min.)CommentiCarne, 500 g 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo.Trota, 150 g 25

Page 28 - 11.8 Arrostire

Marmellata/Con-servaTemperatura in°CTempi di cotturain minuti fino alprimo bolloreTempi di cotturarestanti a 100°Cin min.Cetrioli 160 - 170 50 - 60 -V

Page 29 - Preriscaldare il forno

MaialeAlimento Temperatura al cuore alimento °CSpalla/Prosciutto/Collo di maiale 80 - 82Costoletta/Lombata di maiale affumica-to75 - 80Polpettone 75 -

Page 30 - 11.10 Grill

• Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli acces-sori e farli asciugare. Utilizzare un pan-no morbido inumidito con acqua tiepidasaponata.• Non pulire gli

Page 31

122.Sfilare il supporto ripiano posterioredalla parete laterale e toglierlo.Inserimento dei supporti ripianoInstallare i supporti ripiano seguendo alc

Page 32 - 11.12 Scongelamento

12.5 Pulizia della porta del fornoRimuovere la porta e i pannelli di vetro.È possibile rimuovere la porta del forno e ipannelli di vetro interni per p

Page 33 - 11.13 Marmellate/Conserve

13. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non siscalda.L&apos

Page 34 - 11.15 Tabella termosonda

estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calo-re.• Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-chiatura.• Prima di eseguir

Page 35 - 12. PULIZIA E CURA

14. DATI TECNICITensione 220 - 240 VFrequenza 50 Hz15. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negl

Page 37 - 12.4 Lampadina

42www.electrolux.com

Page 38

ITALIANO 43

Page 39 - 13. COSA FARE SE…

www.electrolux.com/shop892948947-B-022013

Page 40 - 15. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

stenza o un elettricista qualificato persostituire un cavo danneggiato.• Evitare che i cavi rimangano a contattodella porta dell'apparecchiatura,

Page 41 - ITALIANO 41

• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.• Controllare che l'ap

Page 42

3.1 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer torte e biscotti.Grill/LeccardaPer cuocere al forno, arrostire o com

Page 43 - ITALIANO 43

Fare riferimento al capitolo "Puliziae cura".4.2 Impostazione e modificadell’oraDopo il primo collegamento alla rete elet-trica, tutti i sim

Page 44 - 892948947-B-022013

Tasto sen-soreFunzione Descrizione5FAVORITI Per memorizzare i programmi favoriti.Per accedere direttamente al program-ma preferito, anche quando l&a

Comments to this Manuals

No comments