Electrolux ERF4161AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERF4161AOW. Electrolux ERF4161AOW Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERF4161AOW
................................................ .............................................
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
38
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 57
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

ERF4161AOW... ...PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2SK CHLADN

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.3 Posicionamento das prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem

Page 3 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4.6 Gaveta FreshzoneA gaveta FreshZone é adequada paraguardar alimentos frescos como peixe,carne e marisco, pois a temperatura émais baixa no seu inte

Page 4 - 1.5 Instalação

5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS5.1 Conselhos para pouparenergia• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.• Se a

Page 5 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Não puxe, desloque nem danifi-que quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito perfum

Page 6 - 3. PAINEL DE CONTROLO

O aparelho funciona de formadescontinuada, pelo que a para-gem do compressor não significaque esteja sem corrente. É poreste motivo que não pode tocar

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Problema Causa possível Solução Há alimentos a impedirque a água escorra para ocolector de água.Certifique-se de que os ali-mentos não tocam na placa

Page 8

Problema Causa possível SoluçãoPorta desalinhada.O aparelho não está nive-lado.Consulte "Nivelamento".Se estes conselhos não resultarem, con

Page 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

8.2 LocalizaçãoAB100 mmmin20 mmO aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, como radia-dores, termoacumuladores, luz solar di-r

Page 10 - 4.5 Gaveta CrispFresh

em conformidade com as normas actuais,consultando um electricista qualificado.O fabricante declina toda a responsabili-dade caso as precauções de segu

Page 11 - 4.7 Controlo de humidade

As informações técnicas encontram-se naplaca de características no lado esquerdodo interior do aparelho e na etiqueta deenergia.10. RUÍDOSExistem algu

Page 12 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Page 13 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para r

Page 14

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 15 - PORTUGUÊS 15

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Page 16 - 8. INSTALAÇÃO

Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej

Page 17 - 8.2 Localização

2. POPIS VÝROBKU187111091324563121Ovládací panel2Priehradka na mliečne výrobky3Priehradky na dverách4Priehradky na fľaše5Priehradka na malé jedlá6Typo

Page 18 - 9. DADOS TÉCNICOS

3.1 DisplejACDFMNOBLJKEGIH• A. Funkcia Demo• B. Ukazovateľ teploty v chladničke• C. Funkcia Dovolenka• D. Funkcia Eco Mode chladničky• E. Funkcia Extr

Page 19 - PORTUGUÊS 19

3.8 EcoMode pre chladiaci a mraziacipriestorV záujme optimálneho uskladnenia potravín zvoľ‐te funkciu EcoMode.Zapnutie funkcie:1.Zvoľte chladiaci/mraz

Page 20 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.Stlačte tlačidlo Mode a nastavte inú funkciu,alebo stláčajte tlačidlo Mode, až kým ne‐zmiznú všetky špeciálne ikony.Funkcia sa vypína aj nastavením

Page 21 - WE’RE THINKING OF YOU

4.3 Umiestnenie poličiek na dvierkachPoličky na dvierkach možno umiestniť do rôznejvýšky, aby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí.P

Page 22 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.6 Zásuvka FreshzoneZásuvka FreshZone je vhodná na skladovaniečerstvých potravín ako ryby, mäso a morské plo‐dy, pretože teplota v nej je nižšia ako

Page 23 - 1.6 Servis

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Page 24 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

• do chladničky nevkladajte teplé potraviny aniodparujúce sa kvapaliny• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne akmajú prenikavú arómu• potraviny ulo

Page 25 - SLOVENSKY 25

6.3 Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námraza automatic‐ky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoruchladničky pri každom zastavení

Page 26

Problém Možná príčina Riešenie na displeji teploty jezobrazený horný alebodolný štvorec.Pri meraní teploty sa vyskytlachybaZavolajte servisné stredisk

Page 27 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možná príčina Riešenie Sieťová zástrčka spotrebičanie je správne zapojená do sie‐ťovej zásuvky.Sieťovú zástrčku zapojte správ‐ne do zásuvky e

Page 28 - 4.5 Zásuvka CrispFresh

8.2 UmiestnenieAB100 mmmin20 mmSpotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnejvzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiá‐tory, ohrievače vody, p

Page 29 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

8.5 Zadné vymedzovacie vložky2431Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku sdokumentáciou.Vymedzovacie vložky nainštalujte nasledujúcimspôsobom:1.Skru

Page 30 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

10. ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRR

Page 31 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na

Page 32

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. DESCRIPCIÓN

Page 33 - 8. INŠTALÁCIA

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 34 - 8.2 Umiestnenie

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Page 35 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Page 36 - (kompresor, chladiaci okruh)

• Las reparaciones de este aparato deberealizarlas un centro de servicio técnicoautorizado y sólo se deben utilizar re-cambios originales.1.7 Protecci

Page 37

3. PANEL DE MANDOS12765341Pantalla2Regulador de temperaturaTecla más3Regulador de temperaturaTecla menos4Tecla Mode5Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF6T

Page 38 - PENSAMOS EN USTED

1.Pulse la tecla Fridge Compartmentdurante unos segundos.2.Aparece el indicador de frigoríficoOFF.3.5 Encendido del frigoríficoPara encender el frigor

Page 39 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.Pulse la tecla Mode hasta que apa-rezca el icono correspondiente.El indicador de temperatura del frigo-rífico muestra la temperatura progra-mada.Par

Page 40 - 1.6 Servicio técnico

4.El indicador de alarma sigue parpa-deando hasta que se restablecen lascondiciones normales.Cuando la alarma vuelve, el indicador seapaga.3.15 Alarma

Page 41 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.3 Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes a

Page 42 - 3. PANEL DE MANDOS

4.6 Cajón FreshzoneEl cajón FreshZone alcanza una tempera-tura más baja que en el resto del frigorífi-co y es idóneo para almacenar alimentosfrescos c

Page 43 - ESPAÑOL 43

5. CONSEJOS ÚTILES5.1 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.• Si la

Page 44 - 3.13 Función de bloqueo de

No mueva, dañe ni tire de los con-ductos o cables del interior del ar-mario.No utilice detergentes, polvosabrasivos, productos de limpiezaperfumados n

Page 45 - 4. USO DIARIO

1.6 Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos neces-sários para a manutenção do aparelhodevem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pes

Page 46 - 4.5 Cajón CrispFresh

El aparato no funciona continua-mente, por lo que la parada delcompresor no significa que existaun fallo de corriente. No toque laspartes eléctricas d

Page 47 - 4.7 Control de humedad

Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden queel agua fluya al colector deagua.Compruebe que los alimen-tos no tocan la placa poste-rior.E

Page 48 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónPuerta mal alineada.El aparato no está nivela-do.Consulte la sección "Nivela-ción".Si los consejos anteriores

Page 49 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.2 UbicaciónAB100 mmmin20 mmInstale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz so-lar directa, etc. Asegúrese también dequ

Page 50

El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimentación se su-ministra con un contacto para tal fin. Si latoma de red de la vivie

Page 51 - ESPAÑOL 51

9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mmTensión 230-240 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se encuentr

Page 52 - 8. INSTALACIÓN

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en

Page 53 - 8.4 Conexión eléctrica

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Page 54 - 8.7 Cambio del sentido de

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Page 55 - ESPAÑOL 55

Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐

Page 56

3. PAINEL DE CONTROLO12765341Display2Regulador de temperaturaBotão Mais3Regulador de temperaturaBotão Menos4Botão Mode5Botão DrinksChill e botão ON/OF

Page 57 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

1.7 Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізо‐ляційних матеріалах цього приладуне міститься газів, які могли б нане‐сти шкоду озоновому ша

Page 58 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ12765341Дисплей2Регулятор температуриКнопка «+»3Регулятор температуриКнопка «–»4Кнопка Mode5Кнопка DrinksChill і кнопка увімкнення/

Page 59 - 1.6 Технічне обслуговування

3.5 Вмикання холодильникаЩоб увімкнути холодильник, виконайте ниж‐ченаведені дії.1.Натисніть кнопку Fridge Compartment.Індикатор вимкнення холодильник

Page 60 - 2. ОПИС ВИРОБУ

Щоб вимкнути функцію, виконайте описанінижче дії.1.Натисніть кнопку Mode, щоб вибрати іншуфункцію, або виберіть іншу функцію чинатискайте кнопку Mode,

Page 61 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

3.15 Сигнал відкритих дверцятЯкщо залишити дверцята відкритими на де‐кілька хвилин, то пролунає звуковий сигнал.Про відкриті дверцята вас сповіщають:•

Page 62

4.4 Підставка для пляшокПокладіть пляшки (отворами наперед) на по‐лицю вигнутої форми.Якщо полиця встановлена горизонтально,кладіть на неї лише закрит

Page 63 - 3.12 Режим FastFreeze

4.7 Регулювання вологостіПід час збереження овочів і фруктів у холо‐дильнику рекомендується розміщувати їх ушухляді. Холодильник забезпечує низьку тем

Page 64 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

5.3 Рекомендації щодозаморожуванняКорисні поради:М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліети‐ленові кульки і поставте на скляну поличкунад шухля

Page 65 - 4.6 Шухляда Freshzone

6.3 Розморожування холодильникаІній автоматично видаляється з випарника хо‐лодильного відділення щоразу, коли в режимізвичайної експлуатації припиняєт

Page 66 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усунення на дисплеї темпера‐тури горить верхній абонижній квадрат.Під час вимірювання темпе‐ратури виникла помилкаЗате

Page 67 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

1.Prima o botão Fridge Compartmentdurante alguns segundos.2.Aparece o indicador OFF do frigorífi-co.3.5 Ligar o frigoríficoPara ligar o frigorífico:1.

Page 68 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература в холо‐дильнику надто висока.Всередині приладу не відбу‐вається циркуляція холодно‐го повітря.Подб

Page 69 - Українська 69

Кліма‐тичнийкласТемпература навколишньогосередовищаSN +10°C - + 32°CN +16°C - + 32°CST +16°C - + 38°CT +16°C - + 43°C8.2 РозміщенняAB100 mmmin20 mmПри

Page 70 - 8. УСТАНОВКА

• Вставте фільтр у пази, розташовані з тиль‐ної сторони відкидної кришки важеля подачіповітря.• Закрийте відкидну кришку важеля подачіповітря.Маніпуля

Page 71 - 8.2 Розміщення

8.7 Встановлення дверцят на іншийбікЯкщо потрібно змінити напрям відкриваннядверцят, зверніться до найближчого до вассервісного центру. Спеціаліст сер

Page 72 - 8.6 Вирівнювання

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відпові

Page 73 - 10. ШУМИ

Українська 75

Page 74

www.electrolux.com/shop280151727-A-152013

Page 75 - Українська 75

1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.O indicador de temperatura do frigorí-fico apresenta a temperatura selec-cionada.Para desactiv

Page 76 - 280151727-A-152013

mais elevada atingida durante algunssegundos. Em seguida, apresentanovamente a temperatura regulada.4.O indicador de alarme continua a pis-car até que

Comments to this Manuals

No comments