Electrolux ERN22510 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERN22510. Electrolux ERN22510 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ERN22510

návod k použitígebruiksaanwijzingkäyttöohjenotice d'utilisationChladničkaKoelkastJääkaappiRéfrigérateurERN22510

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

8. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že seosvětlení rozsvítí.Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďtese pokyny

Page 3

Změna směru otvírání dveříDveře spotřebiče se otvírají doprava. Chce-te-li, aby se dveře otvíraly doleva, postupuj-te takto:1. Uvolněte a odstraňte ho

Page 4 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

2. Vyrovnejte spotřebič ve výklenku.Kryt dolního závěsu (v sáčku s příslu-šenstvím) je zárukou správné vzdále-nosti mezi kuchyňskou skříňkou aspotřebi

Page 5 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

6. Připevněte kryty (C, D) k příchytkám aotvorům závěsu.Připevněte kryty závěsu (E) k závěsu.EEDC7. Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).HaHbHcHd8. In

Page 6 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

11. Odstraňte držáky a vyznačte vzdále-nost 8 mm od vnějšího okraje dveří,kam se připevní hřebík (K).HaK8 mm12. Opět umístěte na vodicí lištu malý čtv

Page 7 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Změna směru otvírání dveří mrazničky180˚POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího o

Page 8 - CO DĚLAT, KDYŽ

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 16Bediening 18Het eerste gebruik 19Dag

Page 9

waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van hetkoelcircuit tijdens transport en installatievan het apparaat

Page 10 - INSTALACE

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Page 11

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní použí

Page 13

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillend

Page 14 - 14 electrolux

• de maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden. is vermeldop het typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-durende d

Page 15

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormo-tor tijdens normale werking stopt, automa-tisch van de verdamper van het koelvak

Page 16 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Page 17

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop is niet goedingesteld.Stel e

Page 18 - BEDIENING

De technische gegevens staan op het type-plaatje aan de linker binnenkant in het ap-paraat en op het energielabel.MONTAGEOpstellingInstalleer dit appa

Page 19 - HET EERSTE GEBRUIK

min.200 cm2min.200 cm2De installatie van het apparaatLet op! Zorg ervoor dat hetaansluitsnoer vrij kan bewegen.Ga als volgt te werk:1. Installeer het

Page 20 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

4. Duw de afdichtstrip tussen het appa-raat en de naastliggende kast.5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-d

Page 21 - ONDERHOUD EN REINIGING

8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (

Page 22 - PROBLEMEN OPLOSSEN

12. Plaats het kleine vierkantje op de gelei-der terug en maakt het goed met demeegeleverde schroeven vast.Lijn de deur van het keukenmeubel ende deur

Page 23

způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric-kým proudem.Upozornění Elektrické díly (napájecíkabel, zástrčka, kompresor) smí vymě-nit pouze autorizovaný z

Page 24 - TECHNISCHE GEGEVENS

HET MILIEUHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worden afgeg

Page 25

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 31Käyttö 33Ensimmäinen käyttökerta 33Päivittäinen k

Page 26 - 26 electrolux

• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-taminen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko

Page 27

Huoltopalvelu• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-kötyöt on annettava ammattitaitoisensähköasentajan tehtäväksi.• Laitteen huoltotyöt saa suori

Page 28 - 28 electrolux

anna laitteen toimia vähintään kahden tun-nin ajan suuremmilla asetusarvoilla.Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossaesimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun

Page 29

muodostuu huurretta tai jäätä. Käännätässä tapauksessa lämpötilan säädin kor-keampaan lämpötilaan automaattisen su-latuksen käynnistämiseksi, jolloin

Page 30 - HET MILIEU

Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoitakaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhet-ta, voimakastuoksuisia

Page 31 - TURVALLISUUSOHJEET

• Ota kaikki ruoat pois.•Sulata15) ja puhdista laite ja varusteet.• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälleei muodostu epämiellyttävää hajua.Jo

Page 32 - 32 electrolux

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila onliian korkea.Lämpötilaa ei ole säädetty oi-kein.Säädä lämpötila alhaisemmaksi. Ovi ei o

Page 33 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1225 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 12 hTekniset tiedot on merkitty laitteen s

Page 34 - 34 electrolux

•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 4)Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kv

Page 35 - HOITO JA PUHDISTUS

IlmanvaihtovaatimuksetIlmanvaihdon on oltava riittävä laitteen taka-na.min.200 cm2min.200 cm2Laitteen asentaminenHuomio Tarkista, että virtajohtopääse

Page 36 - 36 electrolux

3. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.I4. Paina tiivistenauha laitteen ja viereisenkaapin väliin.5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta(E). Jos

Page 37 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

7. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).HaHbHcHd8. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisä-puolelle.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9.

Page 38

12. Aseta pieni suorakulmio uudelleen oh-jaimen päälle ja kiinnitä se paikalleenmukana toimitetuilla ruuveilla.Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitte

Page 39 - TEKNISET TIEDOT

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite

Page 40 - 40 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 45Fonctionnement 48Première utilisation

Page 41

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Page 42 - 42 electrolux

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièrede l'appareil. Une prise de courantendommagée peut surchauffer

Page 43

• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage, cuis-son ou rayons solaires trop intenses).• Assurez-vous que la pr

Page 44 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserverles alimen

Page 45 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazen

Page 46 - 46 electrolux

Thermostat à réglerTempérature correcteOKClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que les clay-

Page 47

CONSEILS UTILESConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températu

Page 48 - PREMIÈRE UTILISATION

• éviter d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laisser ouverte que letemps nécessaire.• une fois décongelés, les aliments se dé-t

Page 49 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1. Mettez l'appareil à l'arrêt.2. Sortez les denrées congelées, envelop-pez celles

Page 50 - 50 electrolux

Anomalie Cause possible SolutionLe compresseur fonc-tionne en permanence.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'est pas correctementréglé.Sél

Page 51 - CONSEILS UTILES

Remplacement de l'ampouled'éclairage1. Débranchez l'appareil.2. Retirez la vis du diffuseur.3. Retirez le diffuseur (voir l'illust

Page 52 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONEmplacementInstallez cet appareil à un endroit où la tem-pérature ambiante correspond à la classeclimatique indiquée sur la plaque signalé

Page 53 - 20) Si cela est prévu

min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Veillez à ce que le cordond'alimentation soit accessible aprèsavoir installé l&apo

Page 54

4. Poussez la bande isolante entre l'appa-reil et le meuble adjacent.5. Enlevez la partie correspondante ducache charnière (E). Veillez à enlever

Page 55 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

9. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc10. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à 90°.Insérez le petit carré (Hb

Page 56 - INSTALLATION

UŽITEČNÉ RADY A TIPYTipy pro úsporu energie•Neotvírejte často dveře, ani je nenechá-vejte otevřené déle, než je nezbytně nut-né.• Jestliže je okolní t

Page 57

13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdVérifiez enfin que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-ment fixée

Page 58 - 58 electrolux

effet (collecte et recyclage du matérielélectrique et électronique).En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspr

Page 59

62 electrolux

Page 61

222352832-B-382010 www.electrolux.com/shop

Page 62 - 62 electrolux

• zabalte potraviny do alobalu nebo polye-tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčkyvzduchotěsné;• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmídotýkat již zmra

Page 63

Odmrazování mraznièkyKolem horního oddílu mraznièky se bu-de vždy tvoøit urèité množství námrazy.Důležité Mraznièku odmrazujte, kdyžvrstva námrazy dos

Page 64 - 222352832-B-382010

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním re-žimu.Zavřete a otevřete dveře. Vadná žárovka. Viz "Výměna žárov

Comments to this Manuals

No comments