brugsanvisninguser manualkäyttöohjebruksanvisningbruksanvisningKøleskabFridgeJääkaappiKjøleskapKylskåpERN34800
Vending af dørApparatets dør åbner mod højre. Hvis denskal åbne mod venstre, gør du følgende, in-den apparatet installeres:1. Løsn øverste drejetap, o
2. Bor hul i enheden med et Ø 2,5 mmbor (maks. 10 mm dybde).Sæt vinkelbeslaget på apparatet.13mm2,53. Installér apparatet i nichen.Skub apparatet i re
6. Fjern den relevante del på hængselhu-set (E). Sørg for at fjerne del DX, hvishængslet er i højre side, og del SX, hvisdet er i venstre side.7. Sæt
11. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i sty-reskinnen (Ha).Saml apparatets dør og skabslågen, ogm
personers helbred, der ellers kunneforårsages af forkert bortskaffelse af detteprodukt. Kontakt det lokalekommunekontor, affaldsselskab eller denforre
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 15Control panel 17First use 18Daily use
– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anyda
• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc
Functions MenuEach time Function button is pressed, thefollowing functions are activated in a clock-wise direction:• Shopping function• no symbol: nor
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placedat different heights.To make these adj
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Betjeningspanel 4Ibrugtagning 5Daglig brug 5
charging must therefore only be carriedout by authorized technicians.Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and
Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The ma
3. Replace the bulb with one of the samepower and specifically designed forhousehold appliances. the maximumpower is shown on the light bulb cover)4.
Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap
min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do the following steps:1. If necessary cut the ad
4. Adjust the appliance in the niche.Make sure that the distance betweenthe appliance and the cupboard front-edge is 44 mm.The lower hinge cover (in t
8. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).HaHbHcHd9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21
13. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 28Käyttöpaneeli 30Ensimmäinen käyttökerta 31Päivitt
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-lon ja/tai sähköiskun.Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, kompressori) vaihdon saa suorittaavain va
Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør for at
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa-seen vesijohtoverkkoon. 14)Huoltopalvelu• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-kötyöt on annettava ammatt
Sen jälkeen lämpötilan arvo näkyy näytössäalenevasti: -3 -2 -1.Kun laite kytketään pois toiminnasta, myösnäyttö sammuu.Lämpötilan säätäminenLaitteen s
Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvatlokeroihin.Ovilokeroiden korkeus sä
HUOLTO JA PUHDISTUSHuomio Kytke laite irti verkkovirrastaennen puhdistus- ja huoltotöidenaloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiili-vetyä;
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteennormaaliin toimintaan (kompressori,jäähdytysaineen kierto).Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKodink
2. Paina takana olevaa koukkua ja työnnäsuojusta samanaikaisesti nuolen suun-taan.3. Vaihda hehkulamppu saman tehoiseenlamppuun, joka on tarkoitettu k
Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötilaSN +10 °C - 32 °CN +16 °C - 32 °CST +16 °C - 38 °CT +16 °C - 43 °CSähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirt
min.200 cm2min.200 cm2Laitteen asentaminenHuomio Tarkista, että virtajohtopääsee liikkumaan vapaasti.Suorita seuraavat toimenpiteet:1. Leikkaa tarvitt
4. Säädä laite aukkoon.Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteenetureunan väliin jää 44 mm:n rako.Lisävarustepussissa olevan alemmansaranan suojukse
8. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).HaHbHcHd9. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisä-puolelle.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Paina osa (Hc) osa
• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas
13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle.HbHdTarkista lopuksi seuraavat asiat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappii
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 41Betjeningspanel 43Første gangs bruk 4
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerendre dette produktet på noen måte.Eventuell skade på ledningen kan medfø-re kortslutning, brann og/elle
• Må bare kobles til drikkevannsforsyning.19)Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig iforbindelse med vedlikehold av dette ap-paratet må utføre
Slå avFryseren slås av ved å holde PÅ/AV-knap-pen inne i minst 1 sekund.Deretter vises en nedtelling av temperaturenfra -3 -2 -1.Når fryseren er slått
Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av beholdere av forskjelligstørrelse.Gå frem som følger for å justere høyden
Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun-kent vann tilsatt litt nøytral såpe.• Kontrollere d
Problem Mulig årsak LøsningApparatet virker ikke.Lampen lyser ikke.Apparatet er slått av. Slå apparatet på. Støpselet sitter ikke skikkelig istikkont
5. Sett støpselet i stikkontakten igjen.6. Åpne døren og kontroller at lyset ten-nes.Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren
Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er utstyrt med hyllestopperesom gjør det mulig å låse hyllene undertransport.Gå frem som følger for å fjerne dem:1
• Drej termostatknappen med uret for atvælge maksimal køling.• Drej termostatknappen mod uret for atvælge minimum køling.Midterpositionen er normalt d
min.200 cm2min.200 cm2Montering av fryseskapetObs Kontroller at strømledningen kanbeveges fritt.Gjør slik:1. Klipp om nødvendig til den selvkleben-de
4. Juster produktet i nisjen.Sørg for at avstanden mellom produk-tet og forkanten av kjøkkenskapet er 44mm.Det nedre hengseldekselet (ligger i po-sen
8. Skru av delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHcHd9. Monter delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Skyv delen (Hc)
13. Trykk delen (Hd) på del (Hb).HbHdForeta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Tetningslisten er godt festet til
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 54Kontrollpanel 56När maskinen används förs
apparat på något sätt. En skadad nätka-bel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,stickko
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef-ter installation av produkten.• Produkten får endast anslutas till ettdricksvattenssystem. 24)Service• All
• Ingen symbol: normal drift.Stänga av produktenHåll strömbrytaren intryckt i mer än en se-kund för att stänga av produkten.Därefter visas en nedräkni
Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar i oli-ka storlekar kan dörrhyllorna placeras påolika nivåer.Justera hyllorna på följan
Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämnamellanrum:• rengör produkten insida och alla tillbehörmed ljummet vatten och en liten mängdn
De indstilles på følgende måde:Træk gradvis hylden i pilenes retning, til denslipper. Sæt den på det ønskede sted.NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergispar
Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten fungerar inte.Belysningen fungerarinte.Produkten är avstängd. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte orde
3. Byt ut glödlampan mot en med sammaeffekt och som är speciellt tillverkad förhushållsapparater. Maxeffekten står an-given på glödlampans omslag.4. F
stämmer med de värden som anges påtypskylten.Produkten måste jordas. Nätkabelns stick-kontakt är försedd med en kontakt för dettaändamål. Om nätspänni
min.200 cm2min.200 cm2Installation av produktenFörsiktighet Se till att nätkabeln kanröra sig fritt.Utför följande steg:1. Om nödvändigt, skär av den
4. Justera produkten i nischen.Kontrollera att avståndet mellan pro-dukten och köksskåpets framkant är 44mm.Det nedre gångjärnet (i påsen med till-beh
8. Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och(Hd).HaHbHcHd9. Montera del (Ha) på köksskåpets inresida.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Tryck fast del (Hc)
12. Rikta in dörren till produkten och köks-skåpsdörren mot varandra genom attjustera del (Hb).Hb13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb).HbHdKontrollera s
electrolux 67
222336366-A-502010 www.electrolux.com/shop
Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger iskabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærktparfumeret rengøringsmi
Fejl Mulig årsag LøsningPæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk og åbn døren. Pæren er sprunget. Se under "Udskiftning af pæren".Kompress
Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt.Se under "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
Comments to this Manuals