Electrolux EW6S406W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6S406W. Electrolux EW6S406W Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6S406W
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EW6S406W

EW6S406WBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 40

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

прави завой, за да предотвратинавлизането на частици от мивката вуреда.6. Позиционирайте маркуча директнокъм вградена тръба за източване встаята и зат

Page 3 - БЪЛГАРСКИ 3

5Табелка с технически данни6Филтър на помпата за източванена водата7Крачета за изравняване на уреда8Маркуч за оттичане9Свързване на маркуча за подаван

Page 4 - 1.2 Основна безопасност

6.3 ЕкранA B C DEFGA Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за отложен старт.C Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр.

Page 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ7.1 ВъведениеОпциите/функциите не садостъпни с всичкипрограми за изпиране.Проверетесъвместимостта междуопциите/функциите ипро

Page 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Ако докоснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) , уредът извършвасамо фаза на източване.Уредът изпразва водатаавтоматично след около 18часа.7.5 Изплакв

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

много бърз цикъл за по-малконатоварване с леко замърсени дрехи(препоръчва се макс.половиннатоварване). най-краткият цикъл заосвежаване на малко колич

Page 8 - 3.2 Информация за

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об/мин]Мак‐симал‐но ко‐л

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об/мин]Мак‐симал‐но ко‐л

Page 10 - 5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об/мин]Мак‐симал‐но ко‐л

Page 11 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об/мин]Мак‐симал‐но ко‐л

Page 12 - 6.3 Екран

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаAnti-Allergy BabyClothes Silk Wool Sport Outdoor

Page 14

докато се покаже/се скриена/от дисплея.Уреда запазва избраните опции, следкато го изключите.Функцията "Заключване за деца" не едостъпна за

Page 15 - 8. ПРОГРАМИ

11.3 Слагане на препарат идобавки1. Измерване на перилния препарати омекотителя за тъкани.2. Поставете препарата иомекотителя за тъкани вотделенията.3

Page 16

C2 1MAX• Не използвайте гелообразниили гъсти перилни препарати.• Не надвишавайтемаксималната доза теченперилен препарат.• Не задавайте фаза напредпран

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

време на отлагане. Индикаторътще покаже върху дисплея .Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) . Вратичката на уреда сезаключва и започва отброяв

Page 18

Сега можете да зададете новапрограма за пране.11.11 Отваряне на вратата –добавяне на дрехиАко температурата инивото на водата вбарабана са прекаленови

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

4. Натиснете бутон On/Off (Вкл./Изкл.) за няколко секунди, за дадеактивирате уреда.11.14 Опция "В готовност"Функцията "В готовност&quo

Page 20 - 9. НАСТРОЙКИ

12.3 Препарати и другитретирания• Използвайте само перилнипрепарати и други третирания,предназначени за употреба вперална машина:– прах за пране при в

Page 21 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Редовно проверявайте барабана, зада проверявате за котлен камък.Обикновените препарати съдържатомекотител, но препоръчваме отвреме на време да пускате

Page 22 - 11.4 Промяна на позицията

13.6 Почистване на дозатораза миялен препаратЗа да предотвратите възможнинатрупвания от засъхнали препаратиили сплъстен омекотител и/или мухълв отделе

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

Запазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Пр

Page 24

• Уредът издава необичайни шумове поради блокирала помпа за източване.• На дисплея се показва код на аларма ВНИМАНИЕ!• Изключете щепсела от контакта.•

Page 25 - 11.13 Източване на вода след

7. 8.9.1210.ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стез

Page 26 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

45°20°13.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетепомпата за източване&apos

Page 27 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

В случай на проблеми прозвучава звуков сигнал, дисплея показва аларменкод и бутонаStart/Pause (Старт/Пауза) може да премигва продължително:• - Електр

Page 28 - 13.5 Почистване на барабана

Проблем Възможно решениеУредът не се пълниправилно с вода.• Уверете се, че кранчето на водата е отворено.• Уверете се, че налягането на водозахранване

Page 29 - 13.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеНе можете да отвори‐те вратата на уреда.• Уверете се, че е избрана програма за пране, коятозавършва с вода в коритото.• Уверет

Page 30

15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИзмерение Ширина/ Височина/Дълбочина/ Общадълбочина595 мм / 850 мм / 380 мм / 420ммЕлектрическо свърз‐ванеВолтажПриблизителна мощ‐

Page 32 - 14.1 Въведение

В края на програмата извадетепрането.Натиснете бутона On/Off (Вкл./Изкл.)за изключване на уреда.17.2 Почистване на филтъра на помпата за източване1 32

Page 33 - 14.2 Възможни повреди

Програми Зареждане Описание на продуктаWool1 kgВълна, подходяща за пране в пералня,вълна за ръчно пране и деликатни тъка‐ни.Sport 3 kg Спортна екипиро

Page 34

1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– к

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 412. OHUTUSJUHISED...

Page 36 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 37 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

– personalile mõeldud köökides kauplustes,kontorites ja mujal;– klientide poolt hotellides, motellides ja muudesmajutuskohtades;– ühiskasutuses – kort

Page 38 - 17.3 Програми

• Ärge paigutage seadet kohta, kustemperatuur jääb alla 0 °C või kohta,kus see puutub kokku välisõhuga.• Seadme alla jääv põrand peab olemasile, stabi

Page 39 - БЪЛГАРСКИ 39

2.6 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Eemaldage seade vooluvõrgust javeevarustusest.• Lõigake elektrijuhe seadme lähedaltläbi ja visake

Page 40 - KLIENDITEENINDUS

6. Eemaldage tööpinna küljest aluminekate. Kasutades klamberkinnitust(mille leiate kasutusjuhendi kotist),kinnitage kate seadme alla.7. Tõstke seade t

Page 41 - 1.2 Üldine ohutus

ETTEVAATUST!Veenduge, et voolikudoleksid täiesti terved ja etühenduskohad ei lekiks.Ärge kasutagepikendusvoolikut, kuisisselaskevoolik lühikeseksjääb.

Page 42 - 2. OHUTUSJUHISED

äravoolutorusse. Vt joonist.Tühjendusvooliku ots peabolema ventileeritud, seegapeab äravoolutoru sisemineläbimõõt (min 38 mm - min1,5 tolli) olema suu

Page 43 - 2.5 Hooldus

5. TOOTE KIRJELDUS5.1 Seadme ülevaade1 2 39567410811121Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme lo

Page 44 - 3. PAIGALDAMINE

6.2 Juhtpaneeli kirjeldus23 4 511 10 716891Programminupp2Ekraan3Viitkäivitus puutenupp 4Ajahaldur puutenupp 5Start/paus puutenupp 6Lisapehmus puutenup

Page 45 - 3.2 Paigaldusinfo

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията трябва даотговаря на съответнитенационални разпоредби.• Извадете всички опаковки иболтове за п

Page 46

B Viitkäivituse indikaator.C Digitaalne indikaator võib näidata:• Programmi kestust (nt ).• Viivituse kestust (nt. ).• Tsükli lõppu ( ).• Hoiatuskoo

Page 47 - 4. TARVIKUD

Pesuprogrammi lõpus jääb vesitrumlisse.Uks jääb lukustatuks ja trummelpöörleb regulaarselt, et vältida riietekortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesisead

Page 48 - 6. JUHTPANEEL

sobib täiskoguses tavaliseltmäärdunud esemete puhul. kiirtsükkel täiskoguses kergeltmäärdunud esemete puhul. väga lühike tsükkel väiksemakoguse kerge

Page 49 - 6.3 Ekraan

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Page 50 - 7. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Page 51 - 7.9 Ajahaldur

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Page 52 - 8. PROGRAMMID

ProgrammWool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - sinineSelle pesumasina

Page 53 - EESTI 53

4. Valige ja käivitage kõrgeimatemperatuuriga programmpuuvillasele ilma trumlis olevapesuta.See eemaldab kõikvõimaliku mustusetrumlist ja paagist.11.

Page 54

2 Pesuainelahter pesufaasijaoks. Vedelat pesuainet ka‐sutades lisage see vahetultenne programmi käivitamist.Lahter vedelate lisandite (pe‐supehmendaja

Page 55 - EESTI 55

3. Soovi korral valige üks või rohkemvalikut vastavaid nuppe puudutades.Ekraanil põlevad vastavadindikaatorid ja esitatud info muutubtsüklite edenedes

Page 56 - 9. SEADED

• Не използвайте удължение замаркуч, ако маркучът за подаванена вода е твърде къс. Свържете сес оторизирания сервизен център заподмяна на маркучите за

Page 57 - 11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Vastav indikaator vilgub.2. Muutke valikuid. Ekraanil olev infomuutub vastavalt.3. Puudutage uuesti nuppu Start/paus.Pesuprogramm jätkab tööd.11.10 Tö

Page 58 - 11.5 Programmi valimine

• Kui olete valinud Loputusveehoidmine , tühjeneb seadeveest ja teostab tsentrifuugimise.• Kui olete valinud Öötsükkel ,siis seade üksnes tühjeneb v

Page 59 - EESTI 59

plekieemaldajat, mis vastab pleki tüübileja kangale.12.3 Pesuained ja muudtöötlusvahendid• Kasutage ainult pesumasinate jaoksvalmistatud pesuaineid ja

Page 60

põhjustada pesupulbrijääkide ja ebemetekogunemist ning bakterite tekkimisttrumlis või paagis. Tagajärjeks võib ollaebameeldiv lõhn ja hallitus. Jääkid

Page 61 - 12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ülemine osa oma kohale tagasi.3. Eemaldage nii süvendi ülemisest kuika alumisest osast kindlasti kõikpesuainejäägid. Süvendipuhastamiseks kasutage väi

Page 62 - 13. PUHASTUS JA HOOLDUS

Pumba puhastamiseks:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.EESTI 65

Page 63 - 13.6 Pesuaine jaoturi

9.1210.HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kindlasti korralikul

Page 64

Kui te sooritate avariitühjenduse, peatetühjendussüsteemi uuesti aktiveerima:1. Pange 2 liitrit vett pesuaine jaoturipõhipesu lahtrisse.2. Käivitage p

Page 65 - Pumba puhastamiseks:

14.2 Võimalikud tõrkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et seadme uks on sul

Page 66 - 13.9 Avariitühjendus

Probleem Võimalik lahendusSeade ei tsentrifuugivõi kestab pesutsükkelkauem kui tavaliselt.• Valige tsentrifuugimisprogramm.• Veenduge, et tühjendusfil

Page 67 - 14. VEAOTSING

3. Отворете вратата. Извадетевсички дрехи от барабана. MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der G

Page 68 - 14.2 Võimalikud tõrked

15. TARBIMISVÄÄRTUSEDToodud väärtused on saadud laboritingimustes vastavaid standardeidjärgides. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud: pesu ko

Page 69 - EESTI 69

Elektriühendus PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V2000 W10 A50 HzKaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niisku‐se juurdepääsu, välja arvatud kohtades,

Page 70 - 16. TEHNILISED ANDMED

17.2 Tühjenduspumba filtri puhastamine1 3212Puhastage filtrit regulaarselt, eriti agahäirekoodi kuvamisel.17.3 ProgrammidProgrammid Kogus Seadme kir

Page 71 - 17. KIIRJUHEND

Programmid Kogus Seadme kirjeldusOutdoor1,5 kg1)1 kg2)Kaasaegsed välispordiriided.Denim 1,5 kg Teksariidest esemed.1) Pesuprogramm.2) Pesuprogramm ja

Page 72 - 17.3 Programmid

www.electrolux.com74

Page 74

www.electrolux.com/shop155259990-A-322018

Page 75 - EESTI 75

129. Сложете пластмасовите капачки,които ще намерите в торбата напотребителското ръководство, вдупките.Препоръчваме дазапазите опаковките итранспортни

Page 76 - 155259990-A-322018

Можете да удължитемаркуча за източване домаксимум 400 см.Свържете се соторизирания сервизенцентър за другия маркуч заизточване и удължението.Възможно

Comments to this Manuals

No comments