notice d'utilisationΟδηγίες ΧρήσηςLavante-séchanteΠλυντήριο-στεγνωτήριοEWW 148540 W
Sélectionnez le programme souhaité entournant le sélecteur sur (1)Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité. Le lave-linge proposera une tempéra
1. Mettez le lave-linge en PAUSE en appuy-ant sur la touche 8 .2. Appuyez sur la touche 7 jusqu'à ce quele symbole ’ s'affiche3. Appuyez su
d'abord l'appareil en PAUSE en appuyantsur la touche 8 .Si le symbole 2.8 disparaît au bout de quel-ques minutes, le hublot peut être ouvert
sur la touche 6 jusqu'à ce que la duréesouhaitée apparaisse dans la fenêtred'affichage (reportez-vous au tableau« Programme de séchage »). C
Attention N'utilisez pas de bouledoseuse si vous faites un séchageenchaîné.1. Chargez le linge, puis ajoutez la lessiveainsi qu'un assouplis
•Synthétiques : tambour à moitié de sonvolume ;• Articles délicats et lainages : tambourau tiers de son volume.Utilisez si possible l'appareil à
la boîte à produits avant le démarrage duprogramme.Pour les lessives liquides, sélectionnez unprogramme sans prélavage.L'appareil comprend un sys
• de la vitesse de l'essorage final• du degré de séchage souhaité• du type de linge• de la quantité de linge.Les temps moyens de séchage chronomé
Programme - Température maximum et minimum- Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-male - Charge de linge maximum - Type de lavageOptions
Programme - Température maximum et minimum- Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-male - Charge de linge maximum - Type de lavageOptions
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Band
Programmes chronométriquesDegré de séchage Type de textileCharge àsécherVitessed'essorage(tr/min)Temps deséchageconseillé(en minu-tes)TRÈS SECIdé
Lavez-le sous l'eau courante pour éliminerles résidus de poudre.Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieu-re du compartiment réservé à l&ap
Pompe de vidangeLa pompe doit être contrôlée régulièrementet surtout si :• l'appareil ne vidange pas ou n’essore pas ;• l'appareil fait un b
coups). Si elle ne tourne pas, veuillezcontacter votre service après-vente.9. Replacez le bouchon sur le petit tuyaud’évacuation et remettez-le en pla
4. Revissez correctement le tuyau sur le ro-binet.5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-vez à portée de main un chiffon pour es-suyer l&apos
rifications, contactez votre service après-vente.Problème Cause possible/SolutionLe lave-linge ne démarrepas :le hublot n'est pas fermé. E40• Fer
Problème Cause possible/SolutionLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants :vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient
Problème Cause possible/SolutionL'appareil ne sèche pas oule séchage n'est pas satis-faisant :Le temps ou le degré de séchage n'a pas é
Valeurs de consommationProgramme Consommationd'énergie (kWh)Consommationd'eau (litres)Durée du program-me (minutes)Coton blanc 90° 2.5 62Pou
4. Enlevez avec soin les goujons en plasti-que correspondants.5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bo
utilisation et avant le nettoyage et l'entre-tien de l'appareil.• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-pareil vous-même. Les rép
bulle. Utilisez une clé pour l'ajuster le caséchéant. Une mise à niveau correcte évite lesvibrations, le bruit ou des déplacements del'appar
•Dans un conduit de vidange (ou dansune dérivation de la vidange d'un la-vabo). Le branchement doit être prévu àune hauteur minimale de 60 cm du
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mé
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 33Περιγραφή προϊόντος 35Πίνακας
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από τηνπρίζα και κλείνετε την παροχή νερού μετάτη χρήση, κατά τον καθαρισμό και τη συν‐τήρηση.•Σε καμία περίπτωση δε θα
να χρησιμοποιήσετε το συμβατικό συρτά‐ρι απορρυπαντικού.• Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδο‐σίας για να βγάλετε το φις από την πρίζα,Πάντοτε να τραβ
1 234561 Συρτάρι απορρυπαντικού2 Πίνακας ελέγχου3 Λαβή ανοίγματος πόρτας4 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5 Αντλία αδειάσματος6 Ρυθμιζόμενα πόδιαΣυρτ
αφαιρέστε το πίνακα από το συρτάρι τρα‐βώντας τον προς τα δεξιά και εισάγετε τονπίνακα με την απαιτούμενη γλώσσα.Πίνακας χειριστηρίωνΣτην παρακάτω εικ
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, οχρόνος στεγνώματος αυξάνεται κατά 5 λε‐πτά.Καθυστ. ΈναρξηςΤο πρόγραμμα πλύσης μπορεί να καθυστε‐ρήσει κατά 30 λ
Ο χρόνος στεγνώματος εμφανίζεται σε λε‐πτά ή σε ώρες και λεπτά. Μετά την εκκίνησητου προγράμματος, ο υπολειπόμενος χρό‐νος ενημερώνεται ανά λεπτό.2.8:
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sanssurveillance ou en l'absence d'instructiond'une personne responsable qui puisseleu
= Μεταξωτά = Ξέβγαλμα= Άδειασμα = Στύψιμο= Ειδικά προγράμματα += Πρόγραμμα εξοικονόμησηςενέργειας (Οικονομικό)= Κουβέρτες = Μάλλινα= Προγράμμα
Μετρήστε το απορρυπαντικό και το μαλα‐κτικόΤραβήξτε προς τα έξω το συρτάρι του απορ‐ρυπαντικού μέχρι να σταματήσει. Μετρήστετην απαιτούμενη ποσότητα α
Πιέστε αυτό το πλήκτρο επανειλημμένα γιανα αυξηθεί ή να μειωθεί η θερμοκρασία, εάνεπιθυμείτε να πλυθούν τα ρούχα σας σε δι α‐φορετική θερμοκρασία.Μειώ
Βαθμός λε‐ρώματοςΕικονί‐διοΤύπος υφάσματοςΠολύ λερωμέ‐ναΓια πολύ λερωμέναρούχαΚανονικά λε‐ρωμέναΓια κανονικά λερω‐μένα ρούχαΚαθημερινήχρήσηΓια ρούχα λ
Στο τέλος του προγράμματος, το εικονίδιο2.8 σβήνει και μπορείτε να ανοίξετε την πόρ‐τα. Στρέψτε το διακόπτη επιλογής προγράμ‐ματος στη θέση για να απ
8. Στρέψτε το διακόπτη επιλογής στη θέσηO για να απενεργοποιήσετε το πλυντή‐ριο.9. Βγάλτε τα ρούχα από τον κάδο.Σημείωση!Αν υπάρχουν διαφορετικοί τύπο
5. Ξεκινήστε το πρόγραμμα πιέζοντας τοπλήκτρο 8 . Ο υπολειπόμενος χρόνοςενημερώνεται ανά λεπτό στην οθόνη.6. Στο τέλος του προγράμματος, στρέψτετο δια
σε ειδικό απορρυπαντικό για όλη τη νύχτακαι στη συνέχεια τρίψτε το με νερό και σα‐πούνι.Λαδομπογιά: ποτίστε το λεκέ με βενζίνη,απλώστε το ρούχο επάνω
Πρέπει να προστεθεί αποσκληρυντικόνερού όταν το νερό έχει μέσο έως υψη‐λό βαθμό σκληρότητας (ξεκινώνταςαπό το βαθμό σκληρότητας II). Ακολου‐θείτε τις
• = Στεγνώστε σε μειωμένη θερμοκρα‐σία• = Δε στεγνώνεται σε στεγνωτήριο ρού‐χων.Διάρκεια κύκλου στεγνώματοςΟ χρόνος στεγνώματος μπορεί να εξαρτάταιαπό
Boîte à produits Lessive en poudre utilisée pendant le pré-lavage et le trempage ou détachant utiliséavec l'option Taches (si disponible). La les
Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία –Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος –Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογέςΘήκη απορρυπ
Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία –Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος –Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογέςΘήκη απορρυπ
Προγράμματα στεγνώματοςΑυτόματα προγράμματαΒαθμός στεγνώματος Τύπος υφάσματος Μέγιστο φορτίοΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΤΕΓΝΑΙδανικό για πετσέτεςΒαμβακερά και λινά (μ
στή της σκόνης αποσκλήρυνσης. Με αυτότον τρόπο θα αποτραπεί ο σχηματισμόςεπικαθίσεων αλάτων.Μετά από κάθε πλύσηΑφήνετε ανοικτή την πόρτα για λίγο. Με
Κάδος πλύσηςΕπικαθίσεις σκουριάς στον κάδο μπορεί ναδημιουργηθούν από σκουριασμένα ξένασώματα στο νερό πλυσίματος ή στο νερότης κάνουλας παροχής νερού
4. Τοποθετήστε ένα δοχείο κοντά στην αν‐τλία για τη συλλογή του νερού που θατρέξει.5. Τραβήξτε έξω το σωληνάκι αδειάσμα‐τος του νερού, τοποθετήστε το
11. Κλείστε το πορτάκι της αντλίας.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΌταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία,και ανάλογα με το επιλεγμένο πρόγραμμα,μπορεί να έχει παραμείνε
4. Ανοίξτε το πορτάκι της αντλίας,5. Βάλτε μια λεκανίτσα στο πάτωμα και το‐ποθετήστε το άκρο από το σωληνάκιαδειάσματος νερού μέσα στη λεκανίτσα.Βγάλτ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία/ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζει:Η βάνα παροχής νερού είναι κλειστή. Ε10• Ανοίξτε τη βάνα παροχής νερού.Ο σωλήνας παροχής έχει
Πρόβλημα Πιθανή αιτία/ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δονείται με θόρυβο:Δεν έχουν αφαιρεθεί τα μπουλόνια μεταφοράς και τα υλικά συ‐σκευασίας.• Βεβαιωθείτε για
7Touche DÉPART DIFFÉRÉ8 Touche DÉPART/PAUSE9 Touches TIME MANAGERSélecteur de programmesIl vous permet de mettre l'appareil en fonc-tionnement ou
Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε ή να λύσετετο πρόβλημα, απευθυνθείτε στο κέντροσέρβις. Πριν καλέσετε, σημειώστε το μοντέ‐λο, τον αριθμό σειράς και την
Τα στοιχεία κατανάλωσης του πίνακα αυτού είναι απλώς ενδεικτικά, καθώς μπορεί ναδιαφέρουν ανάλογα με την ποσότητα και τον τύπο των ρούχων, τη θερμοκρα
5. Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε το κά‐λυμμα από πολυστυρόλιο που είναι το‐ποθετημένο στο λάστιχο της πόρτας.6. Κλείστε τη μικρότερη άνω οπή και τις
Παροχή νερούΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η συσκευήπρέπει να συνδεθεί με παροχή κρύουνερού.1. Συνδέστε το σωλήνα παροχής σε βρύσημε υποδοχές των ¾''. Χ
• Σε μια διακλάδωση της αποχέτευσης τουνιπτήρα. Η διακλάδωση πρέπει να βρί‐σκεται πάνω από το σιφόνι, κατά τέτοιοτρόπο ώστε η καμπύλη του σωλήνα ναβρί
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ωςοικιακό απόρριµ
66 electrolux
electrolux 67
132945460-00-102010www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre siteinternet:www.electrolux.frwww.
•Arrêt cuve pleine •Nuit Silence Plus En phase d'essorage, cette spirale est ani-mée.L'option Exclusion d'essorage supprimetoutes les p
Lors de la programmation du cycle de sé-chage, tous les symboles correspondant auxphases de séchage s'affichent. Une fois leprogramme démarré, se
Appuyez simultanément sur les touches 5 et6 pendant environ 6 secondes pour dés-activer le signal sonore (sauf en cas d'ano-malie de fonctionne
Comments to this Manuals