Electrolux GHL345WE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux GHL345WE. Electrolux GHL3045SW Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GH L3-4.5 (GH L30-4.5)
................................................ .............................................
PT FOGÃO A GÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES COCINA DE GAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
26
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

GH L3-4.5 (GH L30-4.5)... ...PT FOGÃO A GÁS MANUAL DE INSTRUÇÕE

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.2 Ignição do queimadorADVERTÊNCIATenha muito cuidado quando utili-zar uma chama aberta em ambi-ente de cozinha. O fabricante re-jeita qualquer respo

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA6.1 Cozedura no forno a gásIgnição do queimador de gás do for-no:1.Abra a porta do forno.2.Pressione o botão de comando da

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.Fecha a válvula principal do gás e to-dos os reguladores dos queimadorese não mexa mais neles!A)Pressione a aba inferior (1) e abra--a (2):12AB)No i

Page 5 - 2.2 Utilização

Sugestões para cozerResultado de cozedura Causa possível SoluçãoAs massas de pão/fer-mentadas e de pão-de-lónão crescem.Se a temperatura do for-no est

Page 6

Resultado de cozedura Causa possível SoluçãoOs bolos/pratos de fornoestão muito escuros.Com a utilização doaquecimento superior einferior, o alimento

Page 7 - 2.6 Assistência Técnica

Alimento Temperatura[°C]Tempo [mi-nutos]Nível para 1tabuleiroRolo de carne – 1 kg 200 75-80 2Porco assado envolto em ba-con (com bacon) – 1,2 kg200 65

Page 8 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Doces de todo o mundoAlimento Temperatura[°C]Tempo [mi-nutos]Nível para 1tabuleiroBolo de banana americano 180 70 2Bolo de coco Itaparica (Brasil) 180

Page 9 - 5. PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Temperatura[°C]Tempo[minutos]Nível para 1tabuleiroPudins de queijo 210 35-45 2Pudins de cogumelos 230 25-35 3Pastelaria de brócolos/alhofranc

Page 10 - 5.2 Ignição do queimador

Alimento Temperatura[°C]Tempo[minutos]Nível para1 tabuleiroTosta de cogumelos 240 10-15 2Caçarola de massa 200 50-60 2Soufflé de cereja (forma de 2 l)

Page 11 - 6. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

9.1 GrelhadorAlimento Tempo [minutos] Nível para 1prateleiraLado 1 Lado 22 - 4 costeletas de porco 9 8 4Bife de vaca 6 5 51 metade de frango 17 16 2Sa

Page 12 - 7.1 Poupança de energia

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 13 - PORTUGUÊS 13

ADVERTÊNCIAPor motivos de segurança, nãolimpe o aparelho com aparelhosde limpeza a vapor ou agentes delimpeza de alta pressão.ADVERTÊNCIANão utilize a

Page 14 - 9. TABELA DE COZEDURA

• Limpe todos os acessórios do forno(com um pano macio, com água mornae um agente de limpeza) após cada uti-lização e deixe-os secar.• Se tiver acessó

Page 15 - PORTUGUÊS 15

45°4.Segure na porta do forno com umamão em cada lado e retire-a do fornonum ângulo ascendente.Coloque a porta do forno com olado exterior virado para

Page 16

3.Substitua a lâmpada do forno poruma lâmpada adequada, resistenteao calor até 300 °C.4.Instale a cobertura de vidro.12. O QUE FAZER SE…Problema Causa

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seu fornece-dor ou um Centro de Assistência Técnica.ADVERTÊNCIAAs reparações no apar

Page 18

14. ELIMINAÇÃORecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente

Page 19 - 9.2 Conservar

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. INSTRUCCIONES D

Page 20 - 10.1 Manutenção periódica

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 21 - PORTUGUÊS 21

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 22 - 11.4 Lâmpada do forno

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarse por electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las esp

Page 23 - 12. O QUE FAZER SE…

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 24 - 13. DADOS TÉCNICOS

• Utilice únicamente utensilios de cocinaestables con forma adecuada y diáme-tro superior al tamaño de los quemado-res.• Asegúrese de que la llama no

Page 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

res. Existe riesgo de sobrecalentamien-to y rotura de la placa de vidrio (en sucaso).• Asegúrese de que la llama no se apagacuando gire rápidamente el

Page 26 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general45687111213123543211091Mando de control de la temperaturadel horno2Luz/Ventilador/Grill3Luces de adv

Page 27 - 1.2 Seguridad general

3.3 Accesorios3.4 Bandejas de horno: pararecipientes de horno, moldes depastelería, asados.3.5 Bandeja plana: pararepostería (pasteles y galletas).4.

Page 28 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.2 Encendido del quemadorADVERTENCIATenga mucho cuidado cuandoutilice el fuego destapado en elentorno de la cocina. El fabricantedeclina toda respons

Page 29 - 2.2 Uso del aparato

6. HORNO - USO DIARIO6.1 Cocción en el horno a gasEncendido del quemador a gas delhorno:1.Abra la puerta del horno.2.Pulse el mando de control de temp

Page 30

2.Cierre la llave de gas principal y todoslos reguladores de los quemadores.No realice ninguna otra manipulación.A)Presione la tapa inferior (1) y abr

Page 31 - 2.6 Asistencia

Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLas masas de levadura ybizcochos no suben.Si la temperatura del hor-no es demasiado baja, lamasa

Page 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Resultado Posible causa SoluciónRepostería/platos al hor-no demasiado tostados.Los alimentos colocadosdemasiado altos en elhorno reciben demasiadocalo

Page 33 - 5. PLACA - USO DIARIO

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (mi-nutos)Nivel para 1bandejaCerdo asado envuelto en ba-con (con bacon) – 1,2 kg200 65-75 2Rosbif - 1 kg 210 25-30 2Caz

Page 34 - 5.2 Encendido del quemador

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, semvigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com águ

Page 35 - 6. HORNO - USO DIARIO

Dulces de todo el mundoAlimento Temperatura(°C)Tiempo(minutos)Nivel para 1bandejaTarta de plátano americano 180 70 2Tarta de coco Itaparica (Brasil) 1

Page 36 - 8. HORNO - CONSEJOS ÚTILES

Alimento Temperatura(°C)Tiempo(minutos)Nivel para 1bandejaPastel sorpresa 200 40-45 3Hojaldres filoAlimento Temperatura(°C)Tiempo(minutos)Nivel para1

Page 37 - ESPAÑOL 37

Alimento Temperatura(°C)Tiempo(minutos)Nivel para1 bandejaTomates con guarnición de que-so200 25-30 3Pastel con helado y merengue 240 10-15 2Verduras,

Page 38 - 9. TABLAS DE COCCIÓN

Alimento Tiempo (minutos) Nivel para 1estanteLado 1 Lado 2Salchichas al grill - hasta 6 uni-dades6 4 4Salchichas en espiral – hasta 4unidades9 6 49.2

Page 39 - ESPAÑOL 39

• Lave los elementos de acero inoxidablecon agua y séquelos bien con un pañosuave.• Las rejillas de soporte de los recipientesno son aptas para lavar

Page 40

2.Tire de la guía de apoyo trasera parasepararla de la pared y extráigala.Instalación de las guías deapoyoRepita las instrucciones anteriores en or-de

Page 41 - ESPAÑOL 41

Enganchar la puerta del horno1.Sujete la puerta del horno con unamano a cada lado a un ángulo de 45°aproximadamente.Coloque las aberturas de la parte

Page 42 - 9.1 Grill

12. QUÉ HACER SI…Problema Posible causa SoluciónNo se produce chispa altratar de encender el gasNo hay suministro eléctri-coAsegúrese de que la uni-da

Page 43

Estos datos son necesarios parapoder ayudarle de manera rápida ycorrecta. Estos datos se encuentranen la placa de datos técnicos(consulte la "Des

Page 44 - Extracción de las guías de

ras internacionales, tales comoPE, PS, etc. Deseche el materialde embalaje en los contenedoresdestinados a tal fin por los servi-cios de limpieza.ADVE

Page 45 - 11.3 Puerta del horno

• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricista qualifica-do.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a

Page 48 - 14. DESECHO

www.electrolux.com/shop892964156-A-302013

Page 49 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Desligue (off) a zona de cozedura apóscada utilização.• Não utilize o aparelho como superfíciede trabalho ou armazenamento.• Providencie boa ventila

Page 50

• Certifique-se de que as aberturas deventilação não ficam obstruídas.• Uma utilização intensiva e prolongadado aparelho pode exigir uma ventilaçãoadi

Page 51 - ESPAÑOL 51

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral45687111213123543211091Botão de comando da temperaturado forno2Luz/Ventilador/Grelhador3Luz de aviso4Botões

Page 52 - 892964156-A-302013

3.3 Acessórios3.4 Grelha do forno - paratachos, formas de bolos, peçaspara assar.3.5 Tabuleiro plano - para bolose bolachas.4. ANTES DA PRIMEIRA UTILI

Comments to this Manuals

No comments