WE 170 PIT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2ES Manual de instrucciones Lavadora 36ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare l'appa
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi1 2 3456789101Auto Off tasto 2Manopola dei programmi3Display4Avvio/Pausa (Start/Pause)
ALa Sicurezza bambino è attivata.La Sicurezza bambino è disattivata.BSimbolo Risciacqui extra. indica la fase di risciacquo e + si illu-mina quando
FI simboli delle fasiQuando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programmasi accendono.All'avvio del programma, lampeg
ProgrammaIntervallo di tem-peratura1)Caricomassimo2)Velocità dicentrifugadi riferi-mentoDuratacentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado d
ProgrammaIntervallo di tem-peratura1)Caricomassimo2)Velocità dicentrifugadi riferi-mentoDuratacentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado d
ProgrammaDisinfezione 1) 1) Questa opzione si attiva automaticamente e non si può eliminare dal programma.6. VALORI DI CONSUMOAVVERTENZA!La te
Programmi Carico(kg)Collegamen-to dell'acquaConsu-mo dienergiaelettrica(kWh)Consu-mo d'ac-qua (litri)Durataindicati-va delpro-gramma(minuti)
7.6 Avvio posticipatoQuesta opzione consente di ritardarel'avvio del programma da 30 minuti a 70ore.Il display mostra la spia corrispondente.8. I
ATTENZIONE!Assicurarsi che non vi sia della biancheriatra la guarnizione e l’oblò. Sussiste ilrischio di perdite di acqua o di arrecaredanno alla bian
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).Inserto per detersivo liquido o in polvere.9.5 Detersivo liquido o in polvere• Posizione A
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 22. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
• La spia del tasto Avvio/Pausa(Start/Pause) lampeggia.• Il display mostra la durata delprogramma e le spie delle fasi delprogramma.2. Se necessario,
Se l'apparecchiatura ècollegata ad una macchina agettoni, è possibileinterrompere un programmasolo 5 minuti dopo l'avviodello stesso. Trasco
• Togliere le macchine più ostinate conun detersivo speciale.• Lavare e pre-trattare le macchie diterreno più ostinate prima di mettere icapi nel cest
11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.11.1 Pulizia esternaPulire l'apparecchiatura esclusivamentecon acqua tie
3. 4.11.7 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.Controllare a interv
5. 6.7.128.1211.8 Pulizia dei tubi di carico edei filtri della valvolaPulire regolarmente entrambi i tubi dicarico (per l'acqua calda e fredda) e
3. 4.45°20°11.9 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura non èin grado di scaricare l'acqua.In tal caso, eseguire i punti da
• - L’oblò dell'apparecchiatura èaperto o non è chiuso correttamente.Controllare l'oblò!• - La tensione è instabile.Attendere che si stabi
Problema Possibile soluzioneLa fase di centrifuga nonsi avvia o il ciclo di la-vaggio dura più a lungodel normale.• Controllare che il filtro di scari
13. APERTURA D'EMERGENZA DELL'PORTAIn caso di un'interruzione di corrente o diun guasto all'apparecchiatura l'oblòrimane bloc
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiat
Livello di pressione sonora emessa conformemen-te a EN ISO 11204/11203< 70 dBAlimentazione dell'acqua 1)Acqua freddaAcqua calda 2)Carico massi
Consumo di acqua in litri/anno, basato su 220 cicli dilavaggio standard per programmi per tessuti di cotonea 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico p
Electrolux Professional SpaViale Treviso, 1533170 Pordenone (PN)La presente Garanzia Convenzionalenon pregiudica i diritti previsti dallaDirettiva 199
Per migliorare il servizio e ridurre itempi di intervento, si invitano i clientia fornire al Call Centre Electrolux i datidell'apparecchiatura og
17. CERTIFICATO DI GARANZIACertificato di garanzia riservato agliacquirenti non rientranti nel campo diapplicazione del D. Lgs. 6 settembre 2005n. 206
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...362. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Sinecesita desplazar el aparato en el futuro, deberecolocarlos para bloquear el tambor y evitar
1.3 Conexión eléctrica• El aparato debe conectarse a tierra correctamente. Elfabricante no se hace responsable de lasconsecuencias de un sistema de co
nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danniinterni.• Prestare sempre attenzione in fase di spostamentodell'apparecchiatura, dato che
• Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que nose hayan usado durante mucho tiempo, o donde sehayan realizado trabajos o se hayan conectadodis
• Radiación de LED visible; no mire directamente al hazde luz.• La lámpara LED se usa para iluminar el tambor. Estalámpara no se puede reutilizar con
2.2 Accesorios1452 3 1Llave de tuercasPara retirar los pasadores de transporte.2Guía de plástico del tuboPara conectar el tubo de desagüe en elborde
El cajón se puede utilizar para almacenarla colada, p. e.: toallas, productos delimpieza, etc.Lea atentamente las instrucciones que sesuministran con
4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de control1 2 3456789101Auto Off tecla 2Mando de programas3Pantalla4Inicio/Pausa tecla 5Inicio diferido te
AEl bloqueo de seguridad para niños está activado.El bloqueo de seguridad para niños está desactivado.BSímbolo AquaCare. es el símbolo que indica la
Gsímbolo Preaclarado5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaRango de tempe-ratura1)Carga má-xima2)Velocidadde centri-fugado dereferenciaTiempo decen
ProgramaRango de tempe-ratura1)Carga má-xima2)Velocidadde centri-fugado dereferenciaTiempo decentrifuga-doDescripción del programa(Tipo de carga y niv
programasProgramaEco Normal Prendas delicadas 30°C Lavado a mano Sintéticos 40°-60°C Mopa 1)
Programas Carga(kg)Suministrode aguaConsu-mo eléc-trico(kWh)Consu-mo deagua (li-tros)Dura-ciónaproxi-madadel pro-grama(minu-tos)Hume-dad res-tante(%)1
1.3 Collegamento elettrico• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terraadeguata. Il produttore non è responsabile per leconseguenze dovu
7.3 AquaCareCon esta opción, puede añadir algunosaclarados a un programa de lavado.Utilice esta opción para personasalérgicas al detergente y en zonas
8.3 Aclarado extra permanenteCon esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuandoajuste un nuevo programa.• Para activar/desactivar
9.4 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentra
3. B4.9.6 Puesta en marcha delaparatoPulse la tecla para encender elaparato. Se emite un tono (si estáactivado).9.7 Ajuste de un programa1. Gire el
9.10 Cancelación del iniciodiferidoPara cancelar el inicio diferido:1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejarel aparato en pausa.El indicador correspo
10. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética,
10.4 Consejos ecológicos• Ajuste un programa sin la fase deprelavado para lavar ropa consuciedad normal.• Empiece siempre un programa delavado con la
2. Inicie un programa corto para algodóna la temperatura máxima con unapequeña cantidad de detergente.11.6 Limpieza del dosificador de detergente1.122
1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12www.electrolux.com58
11.8 Limpieza de los tubos deentrada y los filtros de la válvulaLimpie periódicamente las mangueras deentrada de agua (fría y caliente) y los filtrosd
(misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua finoa che non sarà trasparente e limpida.• La pressione d'esercizio dell'a
ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a0°C antes de usar de nuevoel aparato.El fabricante no se haceresponsable de los dañosderivados
Problema Posible soluciónEl aparato no cargaagua correctamente.• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea dem
Problema Posible soluciónEl ciclo es más cortoque el tiempo mostrado.• El aparato calcula una nueva duración en función de lacarga de colada. Consulte
5. Saque la colada y cierre la puerta delaparato.6. Cierre la tapa abatible del filtro.14. DATOS TÉCNICOSDimensiones Ancho / alto / fondo /fondo total
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO ENREFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017Hoja de información del productoMarca registrada ELECTROLUXModelo W
Duración del programa normal de algodón a 40 °C concarga parcial expresada en minutos162Duración del modo sin apagar expresada en minutos 5Ruido acúst
www.electrolux.com66
ESPAÑOL67
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP132902273
• Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente ilfascio luminoso.• La lampada LED è dedicata all'illuminazione del cestello.Questa lampada
2.2 Accessori1452 3 1ChiavePer rimuovere i bulloni per il trasporto.2Supporto di plastica del tuboPer collegare il tubo di scarico al bordo dellavell
Leggere attentamente le istruzioni fornitecon l'accessorio.Kit di ancoraggio4xSe si installa l'apparecchiatura su unabase di cemento, assicu
Comments to this Manuals