ESL5350LOHR Perilica posuđa Upute za uporabu 2ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 44
Njemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi (°fH)mmol/l ClarkestupnjeviRazina omekšiva‐ča vode4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 < 51
zvučni signal je isključen ali ga jemoguće uključiti.Način uključivanja zvučnogsignala za završetak programaProvjerite je li uređaj u korisničkomnačin
7. OPCIJEŽeljene opcije moraju seaktivirati svaki put prijepočetka programa.Nije moguće uključiti iliisključiti opcije dok jeprogram u tijeku.Nisu sve
8.1 Spremnik za solOPREZ!Koristite samo grubu solnamijenjenu za periliceposuđa. Fina sol povećavarizik od korozije.Sol se koristi za nadopunu smole uo
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da setipka za otpuštanje zaključava namjestu.Možete okrenuti biračispuštene količine (B)između položaja 1 (najmanjak
2. Pritišćite sve dok se na zaslonune prikaže vrijeme odgode koje želitepostaviti (od 1 do 24 sata).Uključuje se indikator odgode.3. Za pokretanje o
nudi najučinkovitiju uporabuvode i potrošnju energije.10.2 Upotreba soli, sredstva zaispiranje i deterdženta• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo zais
Nakon završetka programa,na unutarnjim površinamauređaja još se možezadržavati voda.11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Prije održavanja, uređajisklju
7. Sastavite filtre (B) i (C).8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).Okrenite ga u smjeru kazaljki na satudok se ne zaključa.OPREZ!Neispravan pol
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeUređaj ne možete uključiti. • Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.• Provjerite da u kut
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeIz uređaja se čuje zvukzveckanja/kucanja.• Posuđe i pribor za jelo u košarama nisu ispravno ra‐spoređeni
Problem Mogući uzrok i rješenjePosuđe je mokro. • Za najbolju učinkovitost čišćenja uključite opcijuXtraDry i postavite AirDry.• Program nema fazu suš
Problem Mogući uzrok i rješenjePosuđe i pribor za jelo bezsjaja su, promijenjenih boja iotkrhnuti.• Pazite da u uređaju perete samo predmete koji supr
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 242. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
• Järgige kohalikku maksimaalset 13 taset.• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS1362) kaitset.2.3 Veeühendus• Vältige veevoolikute kahjustamist.• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega võ
3. SEADME KIRJELDUS437 9 8 105611 121Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusva
3Delay-nupp4Programminupp (üles)5Programminupp (alla)6XtraDry-nupp7TimeManager-nupp8Reset-nupp9Indikaatorid4.1 IndikaatoridIndikaator KirjeldusLoputus
Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid ValikudP6 4)• Kõik • Eelpesu 1) See programm tarbib tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriis
1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu
6. SEADED6.1 Programmi valiku režiim jakasutajarežiimKui seade on programmi valimiserežiimis, saab valida sobiva programmi jasisestada kasutajarežiimi
Saksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Tehaseseade.2) Selle taseme puhul
• Indikaator jätkab vilkumist.• Ekraanil kuvatakse olemasolevseade:– = helisignaal on väljas.– = helisignaal on sees.2. Seade muutmiseks vajutage .
Kui valik programmiga eisobi, ei põle ka vastavindikaator (või vilgub kiirestipaar sekundit ja kustub siis).Valikute sisselülitamine võibmõjutada vee-
3. Kallake soolamahutisse 1 kg soola(kuni see on täis).4. Raputage kergelt lehtrit, et kõiksoolagraanulid mahutisse juhtida.5. Eemaldage sool soolamah
2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada.Veenduge, et seade on programmivalimise režiimis.• Kui soolaindikaator põleb, täitkesoolamahuti.• Kui
suurendada energiatarbimist japikendada programmi kestust. Kui ukseuuesti sulgete, jätkub seadme töökohast, kus see katkes.Kui kuivatusfaasi ajalavata
Et nõudele ei jääks pesuainejääke,soovitatakse pesuainetablettekasutada ainult pikkadeprogrammidega.• Ärge kasutage pesuainet rohkem, kuiette nähtud.
11.1 Filtrite puhastamineFiltrisüsteem koosneb kolmest osast.CBA1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtkevälja.2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag
• Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora bitiizmeđu 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13mjesta.• Ak
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei täitu veega.Ekraanil kuvatakse või.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarust
Vt jaotisi "Enne esimestkasutamist", "Igapäevanekasutamine" või "Vihjeid janäpunäiteid", et leida muidvõimalikke põhjusi
Probleem Võimalik põhjus ja lahendusSöögiriistadel on roostejäl‐jed.• Pesemiseks kasutatav vesi sisaldab liiga palju soo‐la. Vt jaotist "Veepehme
VeevarustusKülm või kuum vesi 2)maks. 60 °CMahutavus Nõudekomplektid 13Energiatarve Ooterežiim (W) 5.0Väljas-režiim (W) 0.501) Muud andmed leiate andm
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 452. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud&
2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
4. BANDEAU DE COMMANDE1 2 93 4 5 6 7 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (haut)5Touche Programme (bas)6Touche XtraDry7Touche
• Utikač kabela napajanja utaknite uutičnicu tek po završetku postavljanja.Provjerite postoji li pristup utikačunakon postavljanja.• Ne povlačite kabe
Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP5 3)• Vaisselle fraî‐chement salie• Vaisselle etcouverts• Lavage à 60 °C ou6
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P6 4 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la t
L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de
de remplissage du distributeur de liquidede rinçage Nous vous recommandons,cependant, de toujours utiliser du liquidede rinçage pour de meilleuresperf
ATTENTION!Si les enfants peuventaccéder à l'appareil, nousvous conseillons dedésactiver l'option AirDry carl'ouverture de la portepourr
7.2 TimeManagerCette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.La durée totale du pr
6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s
4. Ajoutez le produit de lavage.5. Réglez et lancez le programmeadapté au type de vaisselle et audegré de salissure.9.1 Utilisation du produit delavag
Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte lorsqu'unprogramme est en cours, l'appareils'
degré de salissure. Le programme est le plus économe entermes d'utilisation d'eau et deconsommation d'énergie.10.2 Utilisation de selré
3. OPIS PROIZVODA437 9 8 105611 121Gornja mlaznica2Donja mlaznica3Filtri4Nazivna pločica5Spremnik soli6Ventilacijski otvor7Spremnik sredstva
• Les bras d'aspersion ne sont pasobstrués.• Il y a assez de sel régénérant et deliquide de rinçage (sauf si vousutilisez des pastilles tout en 1
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe système de sécurité an‐ti-débordement s'est dé‐clenché.L'affichage indique .•
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle encours de lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ve-vaisselle.• Il y a u
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.
FRANÇAIS 67
www.electrolux.com/shop156904822-A-232018
3Tipka Delay4Tipka programa (gore)5Tipka programa (dolje)6Tipka XtraDry7Tipka TimeManager8Tipka Reset9Indikatori4.1 IndikatoriIndikator OpisIndikator
Program StupanjzaprljanostiVrsta rubljaFaze programa OpcijeP6 4)• Sve • Predpranje 1) Ovaj program nudi najučinkovitije iskorištavanje vode i štednju
6. POSTAVKE6.1 Način rada za odabirprograma i korisnički način radaKad je uređaj u načinu rada za odabirprograma, moguće je postaviti program iući u k
Comments to this Manuals