Electrolux TW5460F User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux TW5460F. Electrolux TW5460F Manuel utilisateur [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

TW5460FFR Sèche-linge Notice d'utilisation

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

• L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Nel'utilisez pas pour éclairer autre chose.• Pour remplacer l'éclairage int

Page 3 - TABLE DES MATIÈRES

• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences localesrelatives à la mise au rebut des Déchets d'équipementsélectriques et électronique

Page 4

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 28345671091Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Éclairage intérieur4Hublot de l'appareil5Filtre6

Page 5 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. BANDEAU DE COMMANDE23516441Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Départ/Pause (Start/Pause)4Options5 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) avec fonction

Page 6 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole sur l'afficha‐geDescription du symbole-sélection du Départ différé (30 min. -20 h)indication de la durée du cyclealarme désactivéesécurit

Page 7

5. PROGRAMMEProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2) 3)Coton (Baum‐wolle) ECO8 kg Coton - Prêt à ranger/ Coton (Bau

Page 8 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2)Laine (Wolle) 1 kgLainages. Séchage en douceur deslainages lavables à la main

Page 9

ProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2)Draps (Bettwä‐sche) XL4,5 kgJusqu'à trois parures dedraps, dont l'u

Page 10 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2)Textiles Sports(Sportwäsche)2 kgTenues de sport, textilesfins et légers, en m

Page 11

OptionsProgramme 1) Ni‐veaude sé‐chage(Troc‐ken‐grad) Ex‐tra Si‐lence(ExtraLeise) An‐ti-frois‐sage(Knit‐ter‐schutz) Ra‐fraî‐chir(Auf‐fri‐schen) Mi‐n

Page 12

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vousbénéficiez de dizaines d'années d'expérience profes

Page 13 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

5.2 Données de consommationProgrammeVitesse d'essorage /humidité résiduelleTemps deséchage 1)Con‐somma‐tionénergé‐tique2)Coton (Baumwolle) ECO8 k

Page 14 - BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeVitesse d'essorage /humidité résiduelleTemps deséchage 1)Con‐somma‐tionénergé‐tique2) prêt à ranger(Schranktroc‐ken)1 200 tr/min / 40% 5

Page 15 - 5. PROGRAMME

6. OPTIONS6.1 Niveau de séchage (Trockengrad)Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité.Sélections possibles : - linge prêt à ê

Page 16 - PROGRAMME

6.7 Minuterie (Zeitwahl) pour le programme Laine(Wolle)Option adaptée au programme Laine (Wolle) pour ajuster le degréde séchage sur plus ou moins s

Page 17

7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquementlorsque le sèche-linge est allumé pour la premi

Page 18

8. UTILISATION QUOTIDIENNE8.1 Préparation du linge• Fermez le fermetures à glissière.• Fermez les boutons des housses de couette.• Ne laissez pas de c

Page 19

Étiquetted'entre‐tien dutextileDescriptionLinge non adapté au sèche-linge.8.2 Chargement du linge ATTENTION!Assurez-vous que le linge n'est

Page 20

• si vous n'appuyez pas sur la touche Départ/Pause (Start/Pause) dans les 5 minutes.• 5 minutes après la fin du cycle.Appuyez sur la touche Ma

Page 21

Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou lacombinaison de 2 touches correspondantes.Son symbole s'affiche, ou le voyant au

Page 22 - 6. OPTIONS

4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur lestouches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse.8.8 Départ d'un pro

Page 23 - 6.9 Alarme (Signal)

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...51.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables...

Page 24

Si vous n'éteignez pas l'appareil, la phase anti-froissagedémarre (elle n'est pas active avec tous les programmes). Lesymbole cligno

Page 25 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

9. CONSEILS9.1 Conseils écologiques• Essorez suffisamment le linge avant de le sécher.• Ne dépassez pas les charges indiquées au chapitre consacréaux

Page 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Degré de séchage Symbole affichéExtra secSéchage standard5. Pour sauvegarder le réglage, appuyez simultanément sur lestouches Niveau de séchage (Tro

Page 27

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE10.1 Nettoyage du filtreÀ la fin de chaque cycle, le symbole filtre (Sieb) s'affiche et vousdevez nettoyer le filtre.

Page 28

3. Nettoyez les parties intérieures du filtre après vous être humectéla main.4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur.

Page 29

Si le bac d'eau de condensation est plein, le programmes'interrompt automatiquement. Le symbole réservoir (Behälter)s'affiche et vous

Page 30

1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.2. Ouvrez le cache du condenseur.3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur.4. Abaissez

Page 31 - 9. CONSEILS

5. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dansson compartiment. Vous pouvez utiliser un chiffon humide et/ouun aspirateur avec bross

Page 32 - CONSEILS

10.6 Nettoyage des fentes de circulation d'airUtilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes decirculation d'air.38/52ENTRETIEN

Page 33 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblè‐me 1)Cause probable SolutionLe sèche-linge nefonctionnepas.Le sèche-linge n'est pasbranché éle

Page 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.3 Activation de l'appareil... 268.4 Fonction Auto Off...

Page 35

Problè‐me 1)Cause probable SolutionRésultatsde sécha‐ge insatis‐faisants.Sélection d'un program‐me inapproprié.Sélectionnez un pro‐gramme. 2)Le f

Page 36

Problè‐me 1)Cause probable SolutionLe hublotne fermepas.Le filtre n'est pas ver‐rouillé en position.Mettez le filtre dans labonne position.Du lin

Page 37

Problè‐me 1)Cause probable SolutionLe pro‐grammeest inactif.Le bac d'eau de conden‐sation est plein.Vidangez le bac d'eaude condensation, pu

Page 38

Problè‐me 1)Cause probable SolutionCycle deséchagetrop long 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop im‐portante.Ne dépassez pas

Page 39

12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profon‐deur850 x 600 x 600 mm (maximal665 mm)Profondeur max. avec le hublotde l'appareil ouver

Page 40

Consommation énergétique an‐nuelle3)176 kWhPuissance absorbée en mode« Veille »0,05 WPuissance absorbée en modeéteint0,05 WType d'utilisation Dom

Page 41

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé.Le kit de superposition

Page 42

Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cmdu sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire,réduisez la longueur du

Page 43

14. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 Préveren‐gesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313

Page 44

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez lesemballages dans les conteneurs prévus à cet

Page 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepou

Page 48 - GARANTIE

www.electrolux.com/shop136954200-A-072018

Page 49 - L'ENVIRONNEMENT

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modi

Page 50

• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après chaque utilisation.• N'introduisez que du linge pr

Page 51

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endomma

Page 52 - 136954200-A-072018

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancherl'appareil

Comments to this Manuals

No comments