TW5460FFR Sèche-linge Notice d'utilisation
• L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Nel'utilisez pas pour éclairer autre chose.• Pour remplacer l'éclairage int
• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences localesrelatives à la mise au rebut des Déchets d'équipementsélectriques et électronique
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 28345671091Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Éclairage intérieur4Hublot de l'appareil5Filtre6
4. BANDEAU DE COMMANDE23516441Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Départ/Pause (Start/Pause)4Options5 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) avec fonction
Symbole sur l'afficha‐geDescription du symbole-sélection du Départ différé (30 min. -20 h)indication de la durée du cyclealarme désactivéesécurit
5. PROGRAMMEProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2) 3)Coton (Baum‐wolle) ECO8 kg Coton - Prêt à ranger/ Coton (Bau
ProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2)Laine (Wolle) 1 kgLainages. Séchage en douceur deslainages lavables à la main
ProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2)Draps (Bettwä‐sche) XL4,5 kgJusqu'à trois parures dedraps, dont l'u
ProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2)Textiles Sports(Sportwäsche)2 kgTenues de sport, textilesfins et légers, en m
OptionsProgramme 1) Ni‐veaude sé‐chage(Troc‐ken‐grad) Ex‐tra Si‐lence(ExtraLeise) An‐ti-frois‐sage(Knit‐ter‐schutz) Ra‐fraî‐chir(Auf‐fri‐schen) Mi‐n
NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vousbénéficiez de dizaines d'années d'expérience profes
5.2 Données de consommationProgrammeVitesse d'essorage /humidité résiduelleTemps deséchage 1)Con‐somma‐tionénergé‐tique2)Coton (Baumwolle) ECO8 k
ProgrammeVitesse d'essorage /humidité résiduelleTemps deséchage 1)Con‐somma‐tionénergé‐tique2) prêt à ranger(Schranktroc‐ken)1 200 tr/min / 40% 5
6. OPTIONS6.1 Niveau de séchage (Trockengrad)Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité.Sélections possibles : - linge prêt à ê
6.7 Minuterie (Zeitwahl) pour le programme Laine(Wolle)Option adaptée au programme Laine (Wolle) pour ajuster le degréde séchage sur plus ou moins s
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquementlorsque le sèche-linge est allumé pour la premi
8. UTILISATION QUOTIDIENNE8.1 Préparation du linge• Fermez le fermetures à glissière.• Fermez les boutons des housses de couette.• Ne laissez pas de c
Étiquetted'entre‐tien dutextileDescriptionLinge non adapté au sèche-linge.8.2 Chargement du linge ATTENTION!Assurez-vous que le linge n'est
• si vous n'appuyez pas sur la touche Départ/Pause (Start/Pause) dans les 5 minutes.• 5 minutes après la fin du cycle.Appuyez sur la touche Ma
Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou lacombinaison de 2 touches correspondantes.Son symbole s'affiche, ou le voyant au
4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur lestouches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse.8.8 Départ d'un pro
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...51.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables...
Si vous n'éteignez pas l'appareil, la phase anti-froissagedémarre (elle n'est pas active avec tous les programmes). Lesymbole cligno
9. CONSEILS9.1 Conseils écologiques• Essorez suffisamment le linge avant de le sécher.• Ne dépassez pas les charges indiquées au chapitre consacréaux
Degré de séchage Symbole affichéExtra secSéchage standard5. Pour sauvegarder le réglage, appuyez simultanément sur lestouches Niveau de séchage (Tro
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE10.1 Nettoyage du filtreÀ la fin de chaque cycle, le symbole filtre (Sieb) s'affiche et vousdevez nettoyer le filtre.
3. Nettoyez les parties intérieures du filtre après vous être humectéla main.4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur.
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programmes'interrompt automatiquement. Le symbole réservoir (Behälter)s'affiche et vous
1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.2. Ouvrez le cache du condenseur.3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur.4. Abaissez
5. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dansson compartiment. Vous pouvez utiliser un chiffon humide et/ouun aspirateur avec bross
10.6 Nettoyage des fentes de circulation d'airUtilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes decirculation d'air.38/52ENTRETIEN
11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblè‐me 1)Cause probable SolutionLe sèche-linge nefonctionnepas.Le sèche-linge n'est pasbranché éle
8.3 Activation de l'appareil... 268.4 Fonction Auto Off...
Problè‐me 1)Cause probable SolutionRésultatsde sécha‐ge insatis‐faisants.Sélection d'un program‐me inapproprié.Sélectionnez un pro‐gramme. 2)Le f
Problè‐me 1)Cause probable SolutionLe hublotne fermepas.Le filtre n'est pas ver‐rouillé en position.Mettez le filtre dans labonne position.Du lin
Problè‐me 1)Cause probable SolutionLe pro‐grammeest inactif.Le bac d'eau de conden‐sation est plein.Vidangez le bac d'eaude condensation, pu
Problè‐me 1)Cause probable SolutionCycle deséchagetrop long 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop im‐portante.Ne dépassez pas
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profon‐deur850 x 600 x 600 mm (maximal665 mm)Profondeur max. avec le hublotde l'appareil ouver
Consommation énergétique an‐nuelle3)176 kWhPuissance absorbée en mode« Veille »0,05 WPuissance absorbée en modeéteint0,05 WType d'utilisation Dom
13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé.Le kit de superposition
Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cmdu sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire,réduisez la longueur du
14. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 Préveren‐gesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez lesemballages dans les conteneurs prévus à cet
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepou
51/52
www.electrolux.com/shop136954200-A-072018
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modi
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après chaque utilisation.• N'introduisez que du linge pr
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endomma
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancherl'appareil
Comments to this Manuals