Electrolux EOC6631TOX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC6631TOX. Electrolux EOC6631TAX Manual do usuário [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC6631TAX
EOC6631TOX
PT Forno a vapor Manual de instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - EOC6631TOX

EOC6631TAXEOC6631TOXPT Forno a vapor Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botãode comando. O botão d

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função dofornoAplicaçãoGrelhadorVentiladoPara assar aves ou pe‐ças de carne de gran‐des dimensões numaposição da grelha.Também para gratinar ealourar.

Page 4 - 1.2 Segurança geral

6.7 Indicador do depósito deáguaDurante uma cozedura com vapor, oindicador do depósito de água no visorapresenta o nível da água do depósito.• Quando

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Função derelógioAplicaçãoFIMPara definir quando oforno será desligado.Utilize apenas quandotiver uma função deaquecimento seleciona‐da. INÍCIO DIFE‐RI

Page 6 - 2.5 Manutenção e limpeza

tempo de DURAÇÃO e prima para confirmar.O visor apresenta intermitente.4. Rode o botão da temperatura para adireita ou para a esquerda paradefinir a

Page 7 - 2.8 Assistência Técnica

cavidade.Certifique-se de que a sonda térmicafica introduzida na carne e ligada natomada durante a cozedura.Quando utilizar a sonda térmica pelaprimei

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Tabuleiro para assar/ Tabuleiro paragrelhar:Introduza o tabuleiro para assar /tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras.

Page 9 - 5.2 Pré-aquecimento

8.4 Acessórios para cozinhar avaporOs acessórios do kit paravapor não são fornecidoscom o forno. Para obtermais informação, contacte oseu fornecedor l

Page 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Não utilize a assadeira dietética sobreuma placa quente.• Não limpe a assadeira dietética comprodutos abrasivos, esfregões ou pós.8.5 Cozedura a vap

Page 11 - 6.6 Cozinhar a vapor

AVISO!Tenha cuidado quandomanusear o injector com oforno em funcionamento.Utilize sempre luvas deforno quando tocar noinjector com o forno quente.Remo

Page 12 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 7.2 Acertar e alterar a hora

1. Seleccione uma função do forno econfigure-a como desejar.2. Mantenha os botões e premidos em simultâneo durante 2segundos.É emitido um sinal sono

Page 14 - 8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

10.1 Recomendações paracozinharO forno possui cinco posições deprateleira.Conte as posições de prateleira a partirdo fundo do fornoO forno pode ter um

Page 15 - 8.2 Introduzir os acessórios

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 16 - 8.3 Calhas telescópicas

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 18 - 8.6 Cozedura com vapor

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 19 - 9. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 20 - 10. SUGESTÕES E DICAS

PorcoAlimento Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Pá, cacha‐ço, pernil, 1- 1,5 kg160 - 180 90 - 120Costeleta,entrecosto,1 - 1,5 kg170 - 180 60 - 90Rolo de car

Page 21 - 10.2 Lado interior da porta

Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraMassa gratinada 190 - 200 45 - 55 2Batatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200 7

Page 22

LegumesAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesFeijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legumes p

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

Alimento Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosPãezinhos do‐ces1)180 - 200 12 - 20 2 Em tabuleiro para assarBrioches1)180 15 - 2

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Alimento Temperatu‐ra(°C)Tempo(min.)Ganso, inteiro, 3 kg 160-170150-200PeixeUtilize a segunda posição de prateleira.Alimento Tem‐pera‐tura(°C)Tem‐po(m

Page 26 - 10.4 Grelhador Ventilado

Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate‐leiraTiras de pimento 130 20 - 25 2Aipo, fatiado 130 30 - 35 2CarneAlimento Temperatura (°C) T

Page 27 - 10.5 Ventilado

Alimento Temperatura de nú‐cleo do alimento(°C)Borrego 70 - 75Frango 98Lebre 70 - 75Truta / Dourada 65 - 70Alimento Temperatura de nú‐cleo do alimento

Page 28 - Resistência Circ

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraVentilado +ResistênciaCirc / Coze‐dura

Page 29 - PORTUGUÊS 29

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosHambúr‐guer devaca6 unida‐des, 0,6kgGrelhador Grelha etabule

Page 30

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral e retire-o.21Instale os acessórios removidos nasequência inversa.Os pinos

Page 31 - 10.9 Cozer na assadeira

O aviso de limpeza apaga-se:• após a conclusão dapirólise.• se premir e aomesmo tempo enquantoPYR estiver intermitenteno visor.11.6 Limpar o depósi

Page 32 - 10.10 Tabela da sonda térmica

230 °C. Desligue o forno após 10minutos.Deixe-o arrefecer e prossiga com aremoção do conteúdo do depósito.Consulte “Esvaziar o depósito de água”no cap

Page 33 - 10.11 Informação para testes

6. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um panomacio.7. Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nos doislados, e pre

Page 34

1.2 Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar esteaparelho e substituir o cabo.• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquen

Page 35 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CUIDADO!Segure sempre a lâmpadade halogéneo com um panopara evitar a queima deresíduos de gordura nalâmpada.Lâmpada posterior1. Rode a tampa de vidro

Page 36 - 11.5 Aviso de limpeza

Problema Causa possível SoluçãoA preparação dos pratosdemora demasiado tempoou estes cozinham dema‐siado depressa.A temperatura do forno édemasiado el

Page 37 - PORTUGUÊS 37

Problema Causa possível SoluçãoO indicador “Tank Full” (depósito cheio) está apa‐gado.Não existe água no depó‐sito.Encha o depósito de águaaté que o i

Page 38

12.2 Dados para a AssistênciaTécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte oconcessionário ouum Centro deAssistência Técnica

Page 39 - 11.8 Substituir a lâmpada

min. 55020595+-118590min. 56059458947141142154656035min. 120070332002001006052013.2 Fixação do aparelho nummóvelAB13.3 Instalação eléctricaO fabricant

Page 40 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA14.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014Nome do fornecedor ElectroluxIdentificação do mod

Page 41 - PORTUGUÊS 41

Manter os alimentos quentesPara utilizar o calor residual para manteruma refeição quente, selecione aregulação de temperatura mais baixapossível. O vi

Page 42

PORTUGUÊS 47

Page 43 - 13. INSTALAÇÃO

www.electrolux.com/shop867347282-B-192018

Page 44 - 13.4 Cabo

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não

Page 45 - 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Certifique-se de que as aberturas deventilação não ficam obstruídas.• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Desative o aparelho após cada

Page 46 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Limpe o aparelho com um panomacio e húmido. Utilize apenasdetergentes neutros. Não utilizequaisquer produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objec

Page 47 - PORTUGUÊS 47

2.9 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e e

Page 48 - 867347282-B-192018

Campo do sensor / Bo‐tãoFunção DescriçãoRELÓGIO Para selecionar uma função de relógio.TEMPERATU‐RAPara verificar a temperatura do fornoou a temperatur

Comments to this Manuals

No comments