Electrolux EOC69400X User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC69400X. Electrolux EOC69400X Manual do usuário [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EOC 69400

manual de instruçõesFornoEOC 69400

Page 2 - We were thinking of you

Acessórios do fornoTabuleiro para bolosPara bolos e bolachas.AssadeiraPara cozer e assar ou como colector degorduras.Sonda térmicaPara a determinação

Page 3 - Bem-vindo ao mundo Electrolux

O comando electrónico do fornoMenus e funcionamentoO forno é operado com o menu . Omenu principal contém:Menu principalCozedura AutomáticaTipos de aqu

Page 4

Pode encontrar uma visão geral detodas as categorias e todos os pra-tos do menu "CozeduraAutomática" nas instruções brevesem anexo. A vista

Page 5 - Indicações de segurança

Tipos de aquecimento Aquecimento superior e inferior Para fazer bolos e assar num nívelPizza Para a cozedura numa superfície parapratos que necessita

Page 6

Funções especiaisAquecer pratosMarcações básicasPara alterar diferentes "Marcações bá-sicas" do forno.Programações de baseDEFINIÇÕES HORA DO

Page 7 - Descrição do aparelho

Menu de limpezaAssistente de limpeza, Lembra nos diferentes pontos o quedeve ser tido em atenção antes dapirólise. Pode ser ligado ou desligado.AVISO

Page 8 - Painel de comandos

Se desejar utilizar o forno apenaspara cozinhar normalmente, estenão precisa de ser calibrado.Antes da Calibrar respeite aseguinte indicação• A Calibr

Page 9 - Equipamento do forno

– São indicados quatro tipos dife-rentes de pizza.VoltarPizza FrescaPizza Congelada3. Seleccione com Botão de navega-ção "Pizza Congelada".4

Page 10 - Acessórios do forno

No fim do tempo ajustado, a funçãodo forno com a temperaturaajustada pode ser prolongada de 5 a20 minutos, caso o resultado decozedura nesta altura ai

Page 11 - Cozedura Automática

– Prima a temperatura da funçãoadicionar até que a temperatura denúcleo ajustada apareça no visor.– Se necessário, altere a temperaturacom Botão de na

Page 12 - Tipos de aquecimento

We were thinking of youwhen we made this product

Page 13 - Especiais

B2. Activar a alavanca: Retire a alavanca(1) e coloque-a 4 mm (2) deslocadapara a esquerda (3).1233. Agarre a cobertura da porta (B) peloslados, coloq

Page 14 - Menu de limpeza

Desactivar o bloqueio da portaPara desactivar o bloqueio da porta des-loque a alavanca novamente para adireita. Proceda como acima descrito.O bloqueio

Page 15 - Funcionamento

No lado aberto da cobertura daporta(B) existe uma barra de guia(C).Esta tem de ser introduzida entre ovidro exterior da porta e o ângulo deguia (D). O

Page 16 - Cozedura automática

O filtro é fornecido desactivado.Com o Filtro anti-odores ligado, oforno consome mais energia.Mesmo se o Filtro anti-odores esti-ver desligado, é inic

Page 17

Colocar a grelha:Coloque a grelha de forma a que os pésfiquem virados para baixo.Faça a grelha deslizar entre as barras deguia do nível pretendido.A l

Page 18 - Sonda térmica

Espeto rotativoPrender o alimento1. Encaixe a pinça no espeto rotativo.2. Insira o alimento e a segunda pinçado espeto.Posicione o alimento no centro

Page 19 - OK para activar

Verifique se o espeto rotativo con-segue girar.Retirar o espeto rotativoO espeto rotativo encontra-se muitoquente quando o processo decozedura termina

Page 20

Bolo em TabuleiroTipo Louça Acessórios Observações- - Tabuleiro para bo-losTabuleirototalmente cheio,sem tabuleiro derecolha de gordu-rasBolo em forma

Page 21

StrudelTipo Louça Acessórios Observações- - Tabuleiro para bo-los1 unidade,Strudel: Massacom recheiohúmido.Stollen: Massacom frutos secosBolo de Fruta

Page 22

PasteisTipo Louça Acessórios ObservaçõesPasteis - Tabuleiro para bo-losvárias unidadespequenasBiscoitos de Café - Tabuleiro para bo-losvárias unidades

Page 23

Bem-vindo ao mundo ElectroluxObrigado por ter escolhido adquirir um produto deprimeira classe da Electrolux, que esperamos lhe tragamuito prazer no fu

Page 24

Tipo Louça Acessórios ObservaçõesBorrego assado Assadeira - Ajuste o pesoCAÇA Assadeira - -Assado de caça Assadeira - Ajuste o pesoAves/PeixeTipo Louç

Page 25 - Espeto rotativo

Massas CongeladasTipo Louça Acessórios ObservaçõesDoces - Tabuleiro para bo-losvárias unidadespequenasSalgados - Tabuleiro para bo-losvárias unidadesp

Page 26 - Bolo, Cozedura automática

Receitas de BatatasTipo Louça Acessórios ObservaçõesCongelados Forma refractária Grelha -Frescos Forma refractária Grelha -MassasTipo Louça Acessórios

Page 27

Pratos de Forno, autoconfeccionadosCaçarola de PeixeTipo Louça Acessórios ObservaçõesCaçarola (alta) Forma refractária Grelha > 4 cmCaçarola (baixa

Page 28

Tipo Louça Acessórios ObservaçõesFormas pequenas Em formas peque-nasGrelha várias formasGratinadoTipo Louça Acessórios Observações- Forma refractária

Page 29

Pizza Fresca, pré-feitaTipo Louça Acessórios Observações- - Tabuleiro para bo-los-Pizza SnacksTipo Louça Acessórios Observações- - Tabuleiro para bo-l

Page 30 - Conveniência

Formas para bolos• Para cozer com aquecimentosuperior/inferior são indicadas formasde metal escuro com revestimento deteflon.• Para cozer com ar quent

Page 31

Tabela para cozedura de bolosCozer num nívelTipo de bolo Função dofornoNível Temperatura (°C)Tempo(h:min)Bolo em formasBolo em coroa ou brioches Ar qu

Page 32

Tipo de bolo Função dofornoNível Temperatura (°C)Tempo(h:min)Stollen Aquecimento superior einferior3160 - 180 1)0:30 - 0:40Pão (pão de centeio)-primei

Page 33

Tipo de bolo Função dofornoNível Temperatura (°C)Tempo(h:min)Bolachas Ar quente 3 150 - 160 0:06 - 0:20Bolachinhas (com saco depasteleiro)Ar quente 3

Page 34

ÍndiceSujeito a alterações sem aviso prévioIndicações de segurança 5Descrição do aparelho 7O comando electrónico do forno 11Funcionamento

Page 35

Tipo deboloAr quenteTemperatura (°C) Tempo (h:min)2 níveis 3 níveisBologranulado, seco1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60Biscoitos/bolinhos/pastéis/pãezin

Page 36

Tipo deboloAr quenteTemperatura (°C) Tempo (h:min)2 níveis 3 níveisBolachas(20 portabuleiro)1 /4 ---1401)0:25 - 0:401) Aquecer previamente o fornoSuge

Page 37

Resultado da cozedura Possível causa Solução O filtro de gordura estácolocadoRetirar o filtro de gorduraAssarFunção do forno:Aquecimentoestático ou G

Page 38

Tipo de carne QuantidadeFunção dofornoNí-velTemperatura (°C)Tempo(h:min)Carne estufada 1 - 1,5kgAquecimentosuperior einferior1 200 - 250 2:00 - 2:30Ro

Page 39

Tipo de carne QuantidadeFunção dofornoNí-velTemperatura (°C)Tempo(h:min)Mão de vitela 1,5 - 2kgGrelhadorventilado1 160 - 180 2:00 - 2:30BorregoBorrego

Page 40

Tipo de carne QuantidadeFunção dofornoNí-velTemperatura (°C)Tempo(h:min)Peru 4 - 6 kg Grelhadorventilado1 140 - 160 2:30 - 4:00Peixe (alourado)Peixe,

Page 41

Alimento temperatura de núcleoCostelas de corça e veado 70 - 75 °CPerna de corça/veado 70 - 75 °CGrelharFunção do forno: Grelhador ou Gre-lhador duplo

Page 42

Espeto rotativoPratoQuantidadekgFunçãokgTemperatura°CTempo decozedurah:min1 frangos aprox. 1 kg Grelh.+espet.rotativo240 1:00 - 1:102 frangos cada 1 k

Page 43

Alimento Peso(g)Ajuste Nível Tempo total(minutos)Rosbife 1000 - 1500 150 °C 1 90 - 110Lombo de vaca 1000 - 1500 150 °C 3 90 - 110Vitela assada 1000 -

Page 44

Importante: Ao utilizar sprays paralimpeza do forno, tenha em atençãoas recomendações do fabricante.AcessóriosLimpe os acessórios do forno (grelha,tab

Page 45

Indicações de segurançaSegurança eléctrica• Este aparelho deverá ser ligado ape-nas por um electricista autorizado.• No caso de avarias ou danos no ap

Page 46

12Colocar a grelha dos níveis de colo-caçãoImportante! As extremidades arre-dondadas das hastes guia têm deficar viradas para a frente!Para colocar a

Page 47

Substituir a lâmpada do forno/lim-par a cobertura de vidro1. Retira a cobertura de vidro rodandopara a esquerda e limpe-a.2. Se necessário:Substitua a

Page 48 - Limpeza e manutenção

Retirar a porta do forno90°1. Abra a porta do forno o máximo pos-sível.AA2. Solte totalmente a alavanca de fixa-ção em ambas as dobradiças daporta (A)

Page 49 - Grelha de deslize

90°2. Abra a porta do forno o máximo pos-sível.A3. Fixe a alavanca de fixação a ambasas dobradiças da porta (A) na suaposição interior.4. Feche a port

Page 50 - Luz no forno

3. Vire a porta do forno para a primeiraposição superior livre (aprox. 45°).B4. Agarre na barra da porta (B) no ladosuperior da porta do forno, de am-

Page 51 - Porta do forno

CDENo lado aberto da barra da porta(B)existe uma barra de guia (C). Estadeve ser pressionada entre o ladoexterior da porta e o canto (D). A ve-dação (

Page 52

O que fazer, se…?Problema Possível causa SoluçãoO forno não aquece O forno não está ligado Ligar o fornoNão foram efectuadas asprogramaçõesnecessárias

Page 53

Quando contactar a AssistênciaTécnica devido a um funcionamentoirregular, a visita do técnico ou dorevendedor pode não ser gratuita,mesmo durante o pr

Page 54

Para que o aparelho não representequalquer perigo, este deve serinutilizado antes de ser eliminado.Para tal, desligue o cabo de alimen-tação da tomada

Page 55

200 cm²590541584567594594101021546550 min.530 min.560 min.20301max. R1200mm1401302 3instalação electrolux 59

Page 56 - O que fazer, se…?

• O sumo de fruta que pinga dotabuleiro deixa manchas que são im-possíveis de remover. Utilize umaforma funda para bolos muito húmi-dos.• Não coloque

Page 57 - Eliminação

alternativ 1004H05VV-FH05RR-Fmin. 1,60 m60 electrolux instalação

Page 58 - Instalação

90°5instalação electrolux 61

Page 59

62x 3,5x25Garantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente:Queremos felicitá-lo pela sua compra eagradecer a confiança depositada nanossa empresa.O seu el

Page 60 - 60 electrolux instalação

das, filtros, juntas de borracha, vidros,botões, puxadores e acessórios de as-piradores; Todos os serviços de manu-tenção provocados pelo desgaste oup

Page 61

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČeská

Page 62 - Garantia/Assistência Técnica

Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7,L-1273 HammMagyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24

Page 63 - Garantia Europeia

Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,Олимпийский проспект,16, БЦ "Олимпик"Assistência técnicaEm caso de falhas técnicas, deveprimeiro verifi

Page 65

822 929 280 - B - 15022008www.electrolux.comwww.electrolux.pt

Page 66 - Assistência técnica

Descrição do aparelhoVista geral3211 Painel de comandos2 Porta do forno3 Barras luminosasdescrição do aparelho electrolux 7

Page 67

O aparelho desliga-se após 2 minu-tos se não for seleccionada qual-quer função e se nada for alteradono aparelho, no entanto, as barrasluminosas perma

Page 68 - 822 929 280 - B - 15022008

SímbolosHora do diaDuraçãoFimTempo de duraçãoTemperatura do fornoCálculoAquecimento rápidoIndicador da temperaturaEquipamento do forno1 Calor superior

Comments to this Manuals

No comments