Electrolux EKC54500OW User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Electrolux EKC54500OW. Electrolux EKC54500OW Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKC54500O
................................................ .............................................
DE HERD BENUTZERINFORMATION 2
SL ŠTEDILNIK NAVODILA ZA UPORABO 28
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - DE HERD BENUTZERINFORMATION 2

EKC54500O... ...DE HERD BENUTZERINFORMATION 2SL ŠTEDILNIK NAVOD

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.3 RestwärmeanzeigeDie Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenneine Kochzone heiß ist.WARNUNG!Es besteht Verbrennungsgefahrdurch Restwärme!6. KOCHFELD - P

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

KochstufeVerwendung: Dauer(Min.)Tipps7-8 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.9 Aufkochen groß

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

8.3 OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung „Aus“ Das Gerät ist ausgeschaltet.Ober-/UnterhitzeDie Hitze kommt von den Heizelementen oben und un-t

Page 5 - 2.2 Gebrauch

Uhrfunktion AnwendungTageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.Kurzzeitwecker Zum Einstellen einer Kurzzeit. Diese Funktion hat kei

Page 6 - 2.3 Reinigung und Pflege

10.1 Einsetzen des BackofenzubehörsSetzen Sie die Einschubteile so ein, dasssich die doppelten Seitenkanten im hint-eren Teil des Backofens befinden u

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

11. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEVORSICHT!Verwenden Sie für sehr feuchteKuchen ein tiefes Backblech.Obstsäfte können bleibende Fle-cken auf

Page 8 - 4.2 Einstellen der Uhrzeit

GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit(Min.)Apfelkuchen(1200+1200 g)2 runde Alumini-umbleche (Durch-messer:

Page 9 - 5.1 Kochstufen

GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit(Min.)Bauernbrot(750 + 750 g)2 runde Alumini-umbleche (Durch-messer: 2

Page 10 - 6.2 Energie sparendes Kochen

GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Tempera-tur(°C)Garzeit/Backzeit(Minuten)Flacher Ku-chen (1000 g)Emailliertes Blech,Einschubebe

Page 11 - 8.2 Sicherheits-Thermostat

GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Tempera-tur(°C)Garzeit/Backzeit(Minuten)Pizza (1000 +1000 g)Emailliertes Blech,Einschubebene 1

Page 12 - 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 13 - 9.3 Ausschalten der

GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Tempera-tur(°C)Garzeit/Backzeit(Minuten)Streuselku-chen (1500 g)Emailliertes Blech,Einschubebe

Page 14 - 10.2 Einsetzen des Backblechs

Informationen zuAcrylamidenWichtig! Nach neuestenwissenschaftlichen Erkenntnissen kanndie Bräunung von Lebensmitteln, speziellbei stärkehaltigen Produ

Page 15 - 11.4 Ober-/Unterhitze

WARNUNG!Wenn die Türglasscheiben be-schädigt sind oder Kratzer aufwei-sen, werden sie brüchig und kön-nen zerspringen. Um dies zu ver-hindern, müssen

Page 16

3.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Anschlie-ßend ziehen Sie sie nach vorn ausder Halterung heraus.114.Legen Sie die Ba

Page 17 - 11.5 Heißluft

Einbauen von Backofentür und Glasscheibe44556Nach der Reinigung muss die Backofen-tür wieder eingebaut werden. Führen Siedabei die Schritte zum Ausbau

Page 18

13. WAS TUN, WENN …Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld funktioniertnicht.Es wurde keine Tempera-tureinstellung gewählt.Kochstufe einstellen.D

Page 19 - DEUTSCH 19

14.1 Standort des GerätesSie können Ihr freistehendes Gerät nebenoder zwischen Küchenmöbel sowie in ei-ner Ecke aufstellen.BAMindestabständeAbmes-sung

Page 20

Geräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.DEUTSCH 2

Page 21 - 12.2 Reinigen der Backofentür

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Page 22

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 24 - 12.4 Backofenlampe

• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.• Bodite previdni, ko se dotikate

Page 25 - 14. MONTAGE

2.2 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe, opeklin ali elek‐tričnega udara.• To napravo uporabljajte v gospodinjstvu.• Ne spreminjajte specifikacij te n

Page 26 - 15. UMWELTTIPPS

• Napravo redno čistite, da preprečite poškodbemateriala na površini.• Preostala maščoba ali hrana v napravi lahkopovzroči požar.• Napravo očistite z

Page 27 - DEUTSCH 27

3.2 Razporeditev kuhalnih površin140 mm180 mm140 mm120/180 mm1 235 41Kuhališče 1200 W2Odprtina za uhajanje pare3Kuhališče 1800 W4Kuhališče 1200 W5Indi

Page 28 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Če želite spremeniti čas, pritiskajte ,dokler ne utripa indikator za funkcijoDnevni čas. Funkcije Trajanje aliKonec ne smete nastaviti sočasno.4.3

Page 29 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

6. KUHALNA PLOŠČA - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI6.1 Posoda• Dno posode mora biti čim bolj debeloin ravno.• Posoda z emajliranim jeklenim in alu‐minijast

Page 30 - VARNOSTNA NAVODILA

7. KUHALNA PLOŠČA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.Nevarnost opeklin zaradi akumuliranetoplote!Počakajte, da se napra

Page 31 - 2.3 Nega in čiščenje

Funkcija pečice UporabaVroči zrakZa pečenje ali pečenje mesa in peko peciva z enako temperatu‐ro priprave na več kot eni višini, ne da bi se okusi meš

Page 32 - 3. OPIS IZDELKA

Na prikazovalniku se prikaže indikator zanastavljeno časovno funkcijo. Ko se nastav‐ljen čas izteče, začne utripati indikator in zadve minuti se oglas

Page 33 - 4. PRED PRVO UPORABO

10.2 Vstavljanje pekačaPekač vstavite na sredino pečice med sprednjoin zadnjo steno. Na ta način je zagotovljeno kro‐ženje toplote pred in za pekačem.

Page 34 - 5.1 Stopnje kuhanja

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Page 35 - 6.3 Primeri kuhanja

11.4 Gretje zgoraj in spodaj JedVrsta pekača in nivorešetkeČas predgre‐vanja (min.)Temperatura(°C)Čas kuhanja/pečenja (min.)Pecivo iz krhke‐ga testa (

Page 36 - 8.3 Funkcije pečice

JedVrsta pekača in nivorešetkeČas predgre‐vanja (min.)Temperatura(°C)Čas kuhanja/pečenja (min.)Lotarinška špe‐hovka (1000 g)1 okrogel pekač (pre‐mer:

Page 37 - 9. PEČICA - ČASOVNE FUNKCIJE

JedVrsta pekača in nivo re‐šetkeČas pred‐grevanja(minute)Temperatura(°C)Čas priprave /pečenja (minute)Pogača (1000 +1000 g)emajliran pekač na prvemin

Page 38 - 9.3 Preklic časovnih funkcij

JedVrsta pekača in nivo re‐šetkeČas pred‐grevanja(minute)Temperatura(°C)Čas priprave /pečenja (minute)Božični kolač(2400 g)emajliran pekač na tre‐tjem

Page 39 - 11.3 Časi priprave

11.6 Zgornji grelec z ventilatorjem JedVrsta pekača innivo rešetkeČas predgreva‐nja (minute)Temperatura(°C)Čas priprave /pečenja (minute)Pecivo iz krh

Page 40 - 11.4 Gretje zgoraj in spodaj

12.1 Odstranjevanje nosilcev za rešetke21Za čiščenje stranskih sten lahko odstranite nosil‐ca za rešetke.1.Sprednji del nosilca za rešetke povlecitest

Page 41 - 11.5 Vroči zrak

2.Dvignite in zavrtite vzvoda na obeh tečajih.3.Zaprite vrata pečice do prvega položaja od‐piranja (do polovice). Potem jih potegnitenaprej in snemite

Page 42

2235.Notranja vrata odprite z leseno ali plastičnolopatico ali čim podobnim. Držite zunanjavrata in potisnite notranja vrata proti zgor‐njemu robu vra

Page 43 - SLOVENŠČINA 43

Pred zamenjavo žarnice v pečici:• Izklopite pečico.• Odstranite varovalke iz omarice z varovalkamiali odklopite odklopnik.Na dno pečice položite krpo,

Page 44 - Informacije o akrilamidih

14. NAMESTITEVOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.14.1 Namestitev napraveSvojo prostostoječo napravo lahko postavite ta‐ko, da ima omarico na eni

Page 45 - 12.2 Čiščenje vrat pečice

• Die Mindestabstände zu anderen Gerä-ten und Küchenmöbeln sind einzuhal-ten.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-terhalb von bzw. zwischen sichere

Page 46

50www.electrolux.com

Page 48 - 13. KAJ STORITE V PRIMERU…

www.electrolux.com/shop892942213-D-302012

Page 49 - 15. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

• Halten Sie die Tür immer geschlossen,wenn das Gerät in Betrieb ist.• Legen Sie kein Besteck und keine Topf-deckel auf die Kochzonen. Sie werdenheiß.

Page 50

• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Türumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich hierzu an den Kun-dendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der T

Page 51 - SLOVENŠČINA 51

3.2 Kochfeldanordnung140 mm180 mm140 mm120/180 mm1 235 41Kochzone 1200 W2Dampfauslass3Kochzone 1800 W4Kochzone 1200 W5Restwärmeanzeige6Kochzone 1700 /

Page 52 - 892942213-D-302012

Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeigeauf zu blinken und zeigt die eingestellteUhrzeit an.Drücken Sie zum Ändern der Uhr-zeit mehrmals die Taste , bis

Comments to this Manuals

No comments