Electrolux EMS26415X User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EMS26415X. Electrolux EMS26415X Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Four à micro-ondes
Forno a micro-ondas
Izgaralı mikrodalga
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎuÌ¿ÙˆÓ
EMS26415
Guide de l’utilisateur
Manual do utilizador
Kullanma kılavuzu
EÁ¯ÂÈÚ›‰Èo ¯Ú‹Û˘
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Summary of Contents

Page 1 - EÁ¯ÂÈÚ›‰Èo ¯Ú‹Û˘

Four à micro-ondesForno a micro-ondasIzgaralı mikrodalgaºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎuÌ¿ÙˆÓEMS26415Guide de l’utilisateurManual do utilizadorKullanma kılavuzuEÁ¯ÂÈÚ›

Page 2 - We were thinking of you

electrolux description du produit10Description du produit1 Elément chauffant du gril2 Encadrement avant3 Eclairage du four4 Bandeau de commande5 Touch

Page 3

electrolux kurulum100KurulumCihazın kurulması1. Ambalajı çıkarın ve herhangi bir hasar izi olup olmadığını kontrol edin.2. Fırının ön çerçevesi dolabı

Page 4 - Sommaire

electrolux kurulum & çevre ile ilgili bilgiler101• Cihazı, doğru takılmış topraklı bir fiş aracılığıyla tek fazlı, 230 V/50 Hz alternatif akıma ba

Page 5 - ULTERIEURES

electrolux garanti belgesi & garanti sartları102Garanti Belgesi & Garanti Şartları Garanti Belgesi & Garanti ùartları 1. Garanti süre

Page 6

electrolux garanti belgesi & garanti sartları103 Bu do÷rultuda, ELECTROLUX Dayanıklı Tüketim Mamulleri Sanayi v

Page 7

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·104™™∏∏ªª∞∞¡¡∆∆ππ∫∫∂∂™™ √√¢¢∏∏°°ππ∂∂™™ °°ππ∞∞ ∆∆∏∏¡¡ ∞∞™™ºº∞∞§§∂∂ππ∞∞:: ¢¢ππ∞∞µµ∞∞™™∆∆∂∂ ∆∆π𙙶¶ƒƒ√√™™∂∂

Page 8

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·105∆· ÚfiÛˆ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó µ∏ª∞∆√¢√∆∏ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÔ˘Ó Ì ÙÔ ÁÈ·ÙÚfiÙÔ˘˜ ‹ Ì ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹

Page 9

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·106°°ÈÈ·· ÓÓ·· ··ÔÔÙÙÚÚ¤¤„„ÂÂÙÙ ÙÙËËÓÓ ÈÈıı··ÓÓfifiÙÙËËÙÙ··¤¤ÎÎÚÚËËÍÍˢ˜ Îη·ÈÈ ··ÈÈÊÊÓÓ››‰‰ÈÈÔÔ

Page 10 - Description du produit

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·107∫ڷٿ٠ٷ ·È‰È¿ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓfiÚÙ· Î·È Ù· ÚÔÛ‚¿ÛÈÌ· ̤ÚË, Ô˘ ÌÔÚ›ӷ ıÂÚÌ·›ÓÔÓÙ·È fiÙ·Ó ÙÔ ÁÎÚÈÏ ‚

Page 11 - Avant la mise en service

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·108¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ ÙÔÓÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‰›ÛÎÔ Î·È ÙË ‚¿ÛË Ô˘Û¯Â‰È¿ÛÙËÎ·Ó ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ.

Page 12 - Changement de l’heure lorsque

electrolux √ ÊÔ‡ÚÓÔ˜ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·109√√ ÊÊÔÔ‡‡ÚÚÓÓÔÔ˜˜ Îη·ÈÈ ÙÙ·· ÂÂÍÍ··ÚÚÙÙ‹‹ÌÌ··ÙÙ··1 £ÂÚÌ·ÓÙÈÎfi ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ ÁÎÚÈÏ2 ¢È·ÎÔÛÌËÙÈÎfi ÚfiÛԄ˘3

Page 13

electrolux description du produit & avant la mise en service11Bandeau de commande1 Affichage numérique GrilMicro-ondesCuisson combinéeHorlogeEtape

Page 14

electrolux √ ÊÔ‡ÚÓÔ˜ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· & ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË110¶¶››ÓÓ··Îη·˜˜ ÂÂÏϤ¤ÁÁ¯¯ÔÔ˘˘1 æËÊȷ΋ ÔıfiÓË ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜°ÎÚÈϪπ∫ƒ√∫Àª

Page 15 - Décongélation manuelle

electrolux ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË1114. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› START/+30 Ì›· ÊÔÚ¿.5. ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ÔıfiÓË:ÃÃÚÚ‹‹ÛÛËË ÙÙÔÔ˘˘ ÎÎÔÔ˘˘ÌÌÈÈÔÔ‡‡ SSTTOOPPÃÚËÛÈ

Page 16 - Minuterie

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜112ÌÌÈÈÎÎÚÚÔÔη‡ÌÌ··ÙÙ·· ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜ ™™˘˘ÌÌ‚‚ÔÔ˘˘ÏϤ¤˜˜°È· Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙÂ/ÍÂ·ÁÒÛÂÙ ÙÚfiÊÈÌ· ÛÂÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ

Page 17 - Cuisson au gril et cuisson

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜113ªª··ÁÁÂÂÈÈÚÚÈÈÎο¿ ∞∞ÛÛÊÊ··ÏϤ¤˜˜ ÁÁÈÈ·· ™™¯¯fifiÏÏÈÈ··ÛÛη‡ËË ÊÊÔÔ‡‡ÚÚÓÓÔÔÌÌÈÈÎÎÚÚÔÔÎ΢˘ÌÌ¿¿ÙÙˆˆÓÓ∞ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ /  /  ªÔ

Page 18 - Cuisson à séquences multiples

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜114ªª··ÁÁÂÂÈÈÚÚÈÈÎο¿ ∞∞ÛÛÊÊ··ÏϤ¤˜˜ ÁÁÈÈ·· ™™¯¯fifiÏÏÈÈ··ÛÛη‡ËË ÊÊÔÔ‡‡ÚÚÓÓÔÔÌÌÈÈÎÎÚÚÔÔÎ΢˘ÌÌ¿¿ÙÙˆˆÓÓ∞ӷ΢Îψ̤ÓÔ  ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È

Page 19 - Fonctionnement automatique

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜115¶¶··ÚÚ¿¿‰‰ÂÂÈÈÁÁÌÌ··::ÀÔı¤ÛÙ fiÙÈ ı¤ÏÂÙ ӷ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ÛÔ‡· ÁÈ· 2 ÏÂÙ¿ Î·È 30‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Û ÈÛ¯‡ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ 630 W.1. Πατήστ

Page 20 - Pain Micro-ondes

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜1162.¶¶··ÚÚ¿¿ÙÙ··ÛÛËË ÙÙÔÔ˘˘ ¯¯ÚÚfifiÓÓÔÔ˘˘ ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜ªÔÚ›Ù ӷ ·Ú·Ù›ÓÂÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÁÈ· ÂÈϤÔÓ 30

Page 21 - Tableaux de programmation

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜117ª∞°∂πƒ∂ª∞ ª√¡√ ™∆√ °∫ƒπ§∞˘Ùfi˜ Ô ÙÚfiÔ˜ ÌÔÚ› Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· „‹ÛÈÌÔ ÛÙË Û¯¿Ú· ‹ ÁÈ·Úfi‰ÈÛÌ· ÙˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó.¶¶··ÚÚ¿¿‰‰ÂÂÈÈÁÁÌ

Page 22

22ÔÔ ÛÛÙÙ¿¿‰‰ÈÈÔÔ1. Πατήστε το κουµί σχαρών µιά φορά.2. Εισάγετε το χρόνο µε να εριστραφεί το Ã√¡√ª∂∆ƒ√//µ∞ƒ√™δεξιόστροφα/αντίθετοσ ροσ 5:00 των

Page 23 - 4 pièces

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜119ŸÙ·Ó ··ÈÙÂ›Ù·È Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı›ÌÈ· ÂÓ¤ÚÁÂÈ· (.¯. Á‡ÚÈÛÌ· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡) ÔÊÔ‡ÚÓÔ˜ Ù›ıÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηȷÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· Ë

Page 24

electrolux avant la mise en service12Utilisation de la touche STOP Utilisez la touche STOP pour:1. Effacer une erreur durant la programmation du four.

Page 25 - Tableaux de cuisson

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ120¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ¶›Ó·Î˜ ÁÈ· ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î·È ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ÍÂ·ÁÒÌ·ÙÔ˜Ρόφηµα 1-6 φλιτζάνια •Τοοθετήστε το

Page 26

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ121∞∞ÀÀ∆∆√√ªª∞∞∆∆√√ÀÀ µµ¿¿ÚÚÔÔ˜˜ ((∞∞˘˘ÍÍ··ÓÓfifiÌÌÂÂÓÓËË ∫∫ÔÔ˘˘ÌÌÈÈ ¢¢ÈÈ··‰‰ÈÈÎη·ÛÛÈÈ··ªª∞∞°°∂∂ππƒƒ∂∂-- ÌÌÔÔÓÓ¿¿‰‰··

Page 27

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ122™™˘˘ÓÓÙÙ··ÁÁ¤¤˜˜ ÁÁÈÈ·· ··˘˘ÙÙfifiÌÌ··ÙÙÔÔ˘˘ ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜1. ¶ÂÚ¿ÛÙ ÂÓ·ÏÏ¿Í ÙÔ ÎÚ¤·˜ Î·È Ù·Ï·¯·ÓÈο ÛÂ

Page 28 - Recettes

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ1231. ∞Ó·Ì›ÍÙ ÙÔ Û·Ó¿ÎÈ Ì ÙÔ ÎÚÂÌ̇‰È ηÈηڢΤ„Ù Ì ·Ï·ÙÔ›ÂÚÔ Î·È ÌÔÛ¯ÔÎ¿Ú˘‰Ô.2. §·‰ÒÛÙ ÙÔ Ù·„› ÁÈ· ÔÁÎÚ·Ù¤Ó.

Page 29

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ124∑∂™∆∞ª∞ ∆ƒ√ºπªø¡ ∫∞π ¶√∆ø¡∆∆ÚÚfifiÊÊÈÈÌÌ··//¶¶ÔÔÙÙ¿¿¶¶ÔÔÛÛfifiÙÙËËÙÙ··ƒƒ‡‡ııÌÌÈÈÛÛËËππÛÛ¯¯‡‡˜˜ÃÃÚÚfifiÓÓÔÔ˜˜ªª¤¤ııÔÔ‰‰ÔÔ˜˜

Page 30

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ125ªÚfiÎÔÏÔ 500 Micro 900 W 6-8 ¯ˆÚ›ÛÙ ٷ ·Óı‡ÏÏÈ·, ÚÔÛı¤ÛÙ 4-5 ÎÔ˘Ù. -ÛÔ‡·˜ ÓÂÚfi, ÛÎÂ¿ÛÙÂ Î·È ·Ó·Î·Ù‡ÂÙÂÂÚÈÛ

Page 31

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜126™™˘˘ÓÓÙÙ··ÁÁ¤¤˜˜ŸÏ˜ ÔÈ Û˘ÓÙ·Á¤˜ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó Û ·˘Ùfi ÙÔ‚È‚Ï›Ô Ì·ÁÂÈÚÈ΋˜ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÏÔ-ÁÈÛÙ› ÁÈ· 4ÌÂÚ›‰Â˜ ÂÎÙfi˜ Â¿Ó ·Ó·Ê¤Ú-ÂÙ·È

Page 32

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜127ªªÂÂÏÏÈÈÙÙ˙˙¿¿ÓÓ˜˜ ÁÁÂÂÌÌÈÈÛÛÙÙ¤¤˜˜ ÌÌ ÎÎÈÈÌÌ¿¿™Î‡Ë: ÌÔÏ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 1 Ï›ÙÚÔ˘)ƒË¯‹ ÊfiÚÌ· Ù¿ÚÙ·˜ (Ì‹ÎÔ˘˜ 30

Page 33

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜128ººÈÈÏϤ¤ÙÙ·· ÁÁÏÏÒÒÛÛÛÛ··˜˜™Î‡Ë: ƒË¯fi Ô‚¿Ï Û·Ԙ Î·È Ï·ÛÙÈ΋ÂÌ‚Ú¿ÓË ÁÈ· ÊÔ‡ÚÓÔÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ (Ì‹ÎÔ˘˜ 26 cm ÂÚ.)ÀÏÈο400 g ÊÈÏ

Page 34 - Niveau de puissance réduit

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜129ªªÔÔÛÛ¯¯¿¿ÚÚÈÈ ÚÚ··ÁÁÔÔ‡‡ ZZ˘˘ÚÚ››¯¯Ë˘˜™Î‡Ë: ™Î‡Ԙ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 2 Ï›ÙÚˆÓ)ÀÏÈο600 g ÌÔÛ¯·Ú›ÛÈÔ ÊÈϤÙÔ10 g ‚Ô‡Ù˘

Page 35 - Caractéristiques techniques

electrolux utilisation13Conseils de cuisson aux micro-ondesCaractéristiques des alimentsComposition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex.

Page 36 - Installation

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜130§§··˙˙¿¿ÓÓÈÈ·· ÊÊÔÔ‡‡ÚÚÓÓÔÔ˘˘™Î‡Ë: ÌÔÏ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 2 Ï›ÙÚˆÓ)Ú˯fi ÙÂÙÚ¿ÁˆÓÔ Ù·„› ÁÈ· ÔÁÎÚ·Ù¤ÓÌ η¿ÎÈ (ÂÚ. 20 x

Page 37 - Informations

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜131∞∞¯¯ÏÏ¿¿‰‰ÈÈ·· ÌÌ ÛÛˆˆ˜˜ ÛÛÔÔÎÎÔÔÏÏ¿¿ÙÙ··˜˜™Î‡Ë: ÌÔÏ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 2 Ï›ÙÚˆÓ)ÌÔÏ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 1 Ï›

Page 38 - Garantie / Service-clientèle

electrolux ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜132ººÚÚÔÔÓÓÙÙ››‰‰·· Îη·ÈÈ Îη·ıı··ÚÚÈÈÛÛÌÌfifi˜˜™™∏∏ªª∂∂ππøø™™∏∏::∂¿Ó Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÛÙÔηÓÔÓÈÎfi ¯ÚfiÓÔ Ì Ìfi

Page 39

electrolux ∆È Ó· οӈ ¿Ӆ & ¶ÚԉȷÁڷʤ˜133∆È Ó· οӈ ¿ӅΠρόβληµα Έλεγχος εάν .. .. ..∆¿ÛË ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ (AC)∞ÛÊ¿ÏÂÈ·/‰È·Îfi

Page 40 - CONSULTAS

electrolux EÁηٿÛÙ·ÛË134EEÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË∂∂°°∫∫∞∞∆∆∞∞™™∆∆∞∞™™∏∏ ∆∆∏∏™™ ™™ÀÀ™™∫∫∂∂ÀÀ∏∏™™1. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÁÈ· Ù

Page 41

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ135ññ∏ ηχÙÂÚË ı¤ÛË Â›Ó·È Â¿Óˆ ·fi ÙÔ ÓÙÔ˘Ï¿È, ‚Ï. (∞).∂¿Ó ‰ÂÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙË ı¤ÛË (∞),

Page 42

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ & EÁÁ‡ËÛË / E͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ136∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‹ Â¿Óˆ ÛÙËÛ˘Û΢·Û›· ÙÔ˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ fiÙÈ

Page 43

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ & EÁÁ‡ËÛË / E͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓelectrolux EÁÁ‡ËÛË / E͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ137¶¶ÂÂÚÚÈÈÔÔÚÚÈÈÛÛÌÌÔÔ›› ÙÙˢ˜

Page 44 - Descrição do produto

electrolux138Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgienČeská re

Page 46

electrolux utilisation14Plats Transparen aux Remarquesmicro-ondesFilm aluminium/ // Il est possible d'utiliser de petites sections de film ba

Page 47

TINS-A589URR3www.electrolux.comwww.electrolux.com.tr

Page 48

electrolux utilisation15Cuisson aux micro-ondesTemps de cuisson Palier de0-5 minutes 10 secondes5-10 minutes 30 secondes10-30 minutes 1 minute30-90 mi

Page 49 - Descongelação manual

electrolux utilisation16Exemple: Vous souhaitez réchauffer unesoupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.1. Appuyez deux fois sur la

Page 50 - Mais e Menos

electrolux utilisation17Ajouter 30 secondesLa touche START/+30 vous permet d’utiliserles deux fonctions suivantes:1. Démarrage directVous pouvez comme

Page 51 - Cozedura grill E dual grill

electrolux utilisation182. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le gril pour la première fois, c’est normal et

Page 52 - Cozedura com varias

electrolux utilisation19Etape 11. Appuyez une fois sur la toucheNIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES.2. Entrez la durée en tournant le boutonrotatif MINUT

Page 53 - Operação cozedura

We were thinking of youwhen we made this product

Page 54 - Gráficos de programas

electrolux utilisation204. Vérifiez l’affichage:Lorsqu’une action de votre part estnécessaire (par exemple retourner lesaliments), le four s’arrête, l

Page 55

electrolux tableaux de programmation21Tableaux de programmationTableaux des programmes automatiquesBoisson 1-6 tasses • Placez la tasse au centre du p

Page 56

electrolux tableaux de programmation22Décongélation Quantité / Touche Procédureautomatique ustensilesViande, poisson 0,2 - 1,0 kg

Page 57

electrolux tableaux de programmation23Recettes pour programmes automatiques1. Enfiler en alternance la viande et leslégumes sur quatre brochettes en

Page 58 - Tabelas de cozedura

electrolux tableaux de programmation241. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le dejus de citron, salez et graissez au beurred’anchois.2. Placez dan

Page 59

electrolux tableaux de programmation251. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamellesde pomme de terre et de tranches decourgettes en couches alternées

Page 60 - Receitas

electrolux tableaux de programmation26RReecchhaauuffffaaggee ddee bbooiissssoonnss eett ddee mmeettssBBooiissssoonnss//mmeettss QQuuaanntt C

Page 61

electrolux tableaux de programmation27GGrriilllleerr eett ggrraattiinneerr llaa vviiaannddee,, lleess ssoouuffffllééss eett ggrraattiinnss ee

Page 62

electrolux recettes28RecettesToutes les recettes de cette noticesont, à défaut d’indication contraire,prévues pour quatre personnes.Adaptation de rece

Page 63

electrolux recettes29Soupe à l’oignon gratinéeVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)4 Tasses à soupe (200 ml)Ingrédients10 g de beurre ou de margarine1

Page 64

electrolux3GRK·ÏÒ˜ ‹Úı·Ù ÛÙÔÓÎfiÛÌÔ Ù˘ Electrolux™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ‰È·Ï¤Í·Ù ¤Ó·ÚÒÙ˘ ٿ͈˜ ÚÔ˚fiÓ ·fi ÙËÓ Electrolux,ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÈÛÈÔ‰ÔÍԇ̠fiÙÈ

Page 65

electrolux recettes30Filets de soleVaisselle: Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de long)Ingrédients400 g d

Page 66 - Nível de potência reduzida

electrolux recettes31Émincé de veau à la zurichoiseVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)Ingrédients600 g de filet de veau10 g de beurre ou de margarine

Page 67 - Especificações

electrolux recettes32Lasagne au fourVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)Plat carré peu profond avec couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm)Ingrédients300 g

Page 68 - Instalação

electrolux recettes33Poires au chocolatVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)Terrine à couvercle (1 l)Ingrédients4 poires entières, épluchées (600 g)60

Page 69 - Informações ambientais

electrolux entretien et nettoyage34Entretien et nettoyageMode de cuisson Temps standard Puissance réduiteMicro-ondes (900 W) 20 minutes Micro-ondes- 6

Page 70 - Garantia / Assistência

electrolux en cas d'anomalie de fonctionnement & caractéristiques techniques35En cas d'anomalie de fonctionnementSymptôme Vérifiez / con

Page 71 - Garantia Europeia

electrolux installation36InstallationInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de dété

Page 72

electrolux installation & informations environnementales 37• La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).• Branche

Page 73

electrolux garantie / service-clientèle38Garantie / Service-clientèleFranceConformément à la Législation en vigueur,votre Vendeur est tenu, lors de l&

Page 74

electrolux garantie / service-clientèle39Lors de sa fabrication, cet appareil a étéconstruit selon des normes, directives at/oudécrets pour une utilis

Page 75

electrolux4Informações de segurança 40Descrição do produto 44Antes da primeira utilização 45Utilização 46Gráficos de programas 54Receitas 60Cuidados e

Page 76 - Ürün açıklaması

electrolux informações de segurança40Para evitar riscos de incêndioNão se afaste do forno micro-ondasquando este estiver em funcionamento.Os níveis de

Page 77 - İlk Kullanımdan Önce

electrolux informações de segurança41Não coloque o cabo de alimentação oua ficha dentro de água ou de qualquer outrolíquido.Não tente substituir a lâm

Page 78

electrolux informações de segurança423. Deixe repousar o líquido dentro doforno durante 20 segundos, nomínimo, no final do tempo decozedura por forma

Page 79

electrolux informações de segurança43Deve ensinar às crianças todas asinstruções de segurança importantes: autilização de pegas, a remoção cuidadosada

Page 80 - Pişirme Mikrodalga Açıklama

electrolux descrição do produto44Descrição do produto1 Elemento de aquecimento do Grill2 Protecção frontal3 Lâmpada do forno4 Painel de controlo5 Aber

Page 81 - 10-30 dakika 1 dakika

electrolux descrição do produto & antes da primeira utilização45Painel de controlo1 Visor digital indicadoresGrillMicroondasDual GrillRelógioEtapa

Page 82 - Artı ve Eksi

electrolux antes da primeira utilização46Utilizar o botão STOPUtilizar o botão STOP para:1. Apagar um erro durante aprogramação.2. Interromper o forno

Page 83 - İkili ızgara modunda pişirme

electrolux utilização47Para cozinhar/descongelar alimentosnum forno de microondas, a energia demicroondas deve poder passar pelorecipiente por forma a

Page 84 - Çoklu sıralı pişirme

electrolux utilização48Utensílios de cozinha adequados para o microondasUtensílios Segurança ComentáriosmicroondasFolha de alumínio  /  É possível u

Page 85

electrolux utilização49Cozinhar micro-ondasO seu forno pode ser programado paraum tempo máximo de 90 minutos. Aunidade de introdução do tempo decozedu

Page 86 - Pişirme Ağırlık) / Gerekli

electrolux consignes de sécurité5Pour éviter tout danger d’incendieVous devez surveiller le four lorsqu’ilest en fonctionnement. Un niveau depuissance

Page 87

electrolux utilização50Nota:• Ao abrir a porta durante o processo decozedura, o tempo de cozedura indicadono visor digital pára automaticamente. Otemp

Page 88 - Otomatik pişirme tarifleri

electrolux utilização512. Gire TEMPORIZADOR/PESO obotão até 0.3 é indicado.3. Prima uma vez o botão NIVEL DEPOTENCIA para seleccionar o ajustePLUS (MA

Page 89 - Patatesli kabak graten

electrolux utilização521. Prima 3 vez que o botão de GRILL.2. Introduza o tempo de cozedurarodando o manípuloTEMPORIZADOR/PESO no sentidodos ponteiros

Page 90 - --ddkk..

electrolux utilização53Operação cozeduraautomática oudescongelação automáticaCOZEDURA AUTOMÁTICA ouDESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICAselecciona automaticamente

Page 91

electrolux gráficos de programas54Gráficos de programasTabelas cozedura automática ou descongelação automáticaBebidas 1-6 chávenas • Coloque a chávena

Page 92 - Yemek Tarifleri

electrolux gráficos de programas55Descongelação Peso (unidade de Botão Procedimentoautomática Aumento)/UtensiliosCarne, peixe, 0,2 - 1,0 kg (100 g) •

Page 93 - Biberiyeli mantar

electrolux gráficos de programas56Receitas para cozedura automática1. Introduza os cubos de carne e oslegumes alternadamente nos 4 espetosde madeira.2

Page 94 - Zürih usulü dana güveç

electrolux gráficos de programas571. Junte os espinafres com a cebola e temperecom sal, pimenta e noz-moscada.2. Unte o recipiente para gratinar. Faça

Page 95 - Kuzu dolması

electrolux gráficos de programas58Abreviaturas utilizadasc/chá = colher dechácháv. = chávenacheiaKg = quilogramag = gramal = litroml = mililitrocm = c

Page 96 - Çikolata soslu armut

electrolux gráficos de programas59DDeessccoonnggeellaarr && ccoozziinnhhaarrAAlliimmeennttoo QQuuaannttiiddaaddee AAjjuussttee PPoottêênnc

Page 97 - Ahududu soslu irmikli puding

electrolux consignes de sécurité6Ne plongez pas la prise du cordond’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.Veillez à ce que le cordon d’aliment

Page 98 - Fırının içi

electrolux receitas60ReceitasTodas as receitas incluídas neste livrosão calculadas com base em quatropratos – salvo especificação em contrário.Adaptar

Page 99 - Sorun Çözüm

electrolux receitas61Filetes de linguadoUtensilios: Recipiente oval raso com película aderente própria para microondas (aprox. 26 cm de comprimento)

Page 100 - Cihazın güç kaynağına

electrolux receitas62Filetes de peixe com molho de queijoUtensilios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade)Recipiente raso redondo próprio para gratinar

Page 101 - Çevre İle İlgili Bilgiler

electrolux receitas63Escalopes de vitela com mozarellaUtensilios: Prato raso oval com tampa(aprox. 25 cm de comprimento)Ingredientes150 g queijo Moz

Page 102

electrolux receitas64LasanhaUtensilios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Prato raso quadrado com tampa (aprox. 20 x 20 x 6 cm)Ingredientes300 g

Page 103 -

electrolux receitas65Tarte de queijoUtensilios: Forma (aprox. 26 cm diâmetro)IngredientesBase:300 g farinha1 tbsp cacau10 g fermento150 g açúcar1 ovo

Page 104 - ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·

electrolux cuidados e limpeza66Cuidados e limpezaModo de Cozedura Tempo Normal Potência ReduzidaMicro-ondas (900 W) 20 minutos Micro-ondas - 630 WGril

Page 105 - ËËÏÏÂÂÎÎÙÙÚÚÔÔÏÏËËÍÍ››··˜˜

electrolux o que fazer se . . . & especificações67O que fazer se . . .Sintoma Verificar / recomendaçõesO micro-ondas não estiver - Os fusíveis inc

Page 106

electrolux instalação68InstalaçãoInstalação do aparelho1. Retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente a existência de sinais de danos.2. Int

Page 107

electrolux instalação & informações ambientais69• A posição ideal é por cima do armário, ver (A).• Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à ter

Page 108

electrolux consignes de sécurité7Le chauffage par micro-ondes desboissons peut avoir comme conséquencel'ébullition éruptive retardée, donc le soi

Page 109 - √ ÊÔ‡ÚÓÔ˜ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·

electrolux instalação & garantia / assistência técnica70 O símbolo no produto ou naembalagem indica que este produto nãopode ser tratado com

Page 110 - Τρόος λειτουργίας

electrolux garantia / assistência técnica71Exclusões de garantiaSubstituições de peças danificadas por maumanuseamento, instalação incorrecta, danosde

Page 111 - ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË

electrolux güvenlik bilgileri72ÖÖnneemmllii ggüüvveennlliikk ttaalliimmaattllaarrıı:: DDiikkkkaattllee ookkuuyyuunnvvee iilleerriiddee bbaaşşvvuur

Page 112 - ÃÂÈÚÈÛÌfi˜

electrolux güvenlik bilgileri73Vücutlarında kalbin atışını ayarlayancihaz taşıyan kalp hastaları doktorlarınaveya kullandıkları cihazın üreticisine

Page 113 - ÌÌÈÈÎÎÚÚÔÔÎ΢˘ÌÌ¿¿ÙÙˆˆÓÓ

electrolux güvenlik bilgileri74Ağzı kapalı kapları hiçbir zamankullanmayın. Kullanmadan önce,kapların kapaklarını açıp çıkarın. Kapağıkapalı ol

Page 114 - Μη αυτόµατη αόψυξη

electrolux güvenlik bilgileri75güvenliklerinden sorumlu kişilerin gözetimiveya talimatı olmaksızın kullanılmamalıdır.Çocukların cihazla oynamadıkla

Page 115 - Προσθέστε 30 δευτερόλετα

electrolux ürün açıklaması76Ürün açıklaması1 Izgara ısıtma elemanı2 Ön cephe3 Fırın lambası4 Kontrol paneli5 KAPAK AÇMA düğmesi6 Frekans yönlendirici

Page 116 - Λειτουργία Συν και λην

electrolux ürün açıklaması & ilk kullanımdan önce77Kontrol paneli1 Dijital Gösterge Sembol IzgaraMikrodalgaİkili ızgaraSaatPişirme aşamaları2 OTOM

Page 117 - ™™∂∂ππƒƒ∞∞™™

electrolux ilk kullanımdan önce78STOP düğmesini kullanma STOP düğmesini aşağıdakilerigerçekleştirmek için kullanın:1. Fırını programlarken yaptığınız

Page 118

electrolux kullanım79Mikrodalga fırında pişirirken / buzçözerken, mikrodalga enerjinin yiyeceğenüfuz etmesi için kabın içindengeçebilmesi gerekir. Bu

Page 119

electrolux consignes de sécurité8réchauffer des liquides dans une bouteille ou unrécipient hermétique, retirez le bouchon ou lecouvercle. Faites atten

Page 120 - ÍÂ·ÁÒÌ·ÙÔ˜

electrolux kullanım80Pişirme Mikrodalga Açıklamakapları GüvenliğiAlüminyum folyo /  /  Yiyeceği aşırı ısınmaya karşı korumak için küçük Folyo kapl

Page 121 - ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ

electrolux kullanım81Mikrodalga pişirmeFırınınız 90 dakikaya kadarprogramlanabilir. Pişirme süresinin girişbirimi, 10 saniye ile 5 dakika

Page 122 - 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

electrolux kullanım82Not:• Pişirme işlemi sırasında fırının kapağı açılırsa, dijital göstergedeki pişirme süresi otomatik olarak durur. Kapak yeniden

Page 123

electrolux kullanım832. ZAMANLAYICI / AĞIRLIK düğmesini 3,0 kg.'ı gösterene kadar çevirin.3. PLUS ayarını seçmek için güç düğmesine bir kez

Page 124 - •∂¶∞°øª∞

electrolux kullanım84ÖÖRRNNEEKK::İKİLİ IZGARA (450 W) modunda7 dakikada ızgara şiş pişirmek.1. IZGARA düğmesine 3 kez basın.2. İstenilen pişirme süres

Page 125

electrolux kullanım85Otomatik pişirme & donmuşyiyecek pişirme işlemiOTOMATİK PİŞİRME ve DONMUŞYİYECEK PİŞİRME, doğru pişirmemodunu ve süresini oto

Page 126 - ∫∫ÚÚÂÂÌÌÌÌ˘˘‰‰fifiÛÛÔÔ˘˘··

electrolux program tabloları86Program TablolarıOtomatik pişirme & donmuş yiyecek pişirme tablolarıİçecek 1-6 fincan • Fincanı döner tablanın kena

Page 127 - ™˘ÓÙ·Á¤˜

electrolux program tabloları87Otomatik Ağırlık (En Az / en Çok Düğme HazırlanışıÇözme Ağırlık) / Gereklimutfak eşyasıEt, balık, 0,2 - 1,0 kg (100 g)

Page 128 - ººÈÈÏϤ¤ÙÙ·· ÁÁÏÏÒÒÛÛÛÛ··˜˜

electrolux program tabloları88Otomatik pişirme tarifleri1. Eti ve sebzeleri 4 tahta şişe dizin.2. Yağı baharatlarla karıştırıp, şişkebapların üzerine

Page 129

electrolux program tabloları891. Ispanak yapraklarını soğanla karıştırın vetuz, biber ve küçük hindistan cevizi iletatlandırın.2. Graten tabağını yağ

Page 130

electrolux consignes de sécurité9Ne posez aucun objet sur la carrosserie dufour pendant son fonctionnement.RReemmaarrqquueess::Si vous avez des doutes

Page 131

electrolux program tabloları90Kullanılan kısaltmalarçorba k.= çorba kaşığıçay k.= çay kaşığıFincan = fincan dolusukg = kilogramgr = graml = litreml =

Page 132

electrolux program tabloları91BBuuzzuunnuu ççöözzddüürrmmee vvee ppiişşiirrmmeeYYiiyyeecceekk MMiikkttaarr DDüüzzeenn-- GGüüçç SSüürree EEkklleenne

Page 133

electrolux yemek tarıflerı92Yemek TarifleriBu yemek kitabındaki tüm tarifler,özellikle aksi belirtilmedikçe, 4 kişilikhazırlanmıştır.TARİFLERİ

Page 134 - B 560x500x450

electrolux yemek tarıflerı93Dilbalığı filetoGerekli kaplar: Alçak kenarlı oval bir fırın kabı ve mikrodalgaya uygun film (yaklaşık 26 cm. uzunluğunda

Page 135 - ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ

electrolux yemek tarıflerı94Peynir soslu balık filetosuGerekli kaplar: Kapaklı tencere (1 l)Alçak kenarlı yuvarak gratenkabı (yaklaşık 25 cm. uzunluğu

Page 136 - HHeellllaass

electrolux yemek tarıflerı95Mozarellalı dana pirzolaGerekli kaplar: Düz, kare graten kabı, kapaklı(yaklaşık 25 cm. uzunluğunda)İçindekiler150 g dilim

Page 137 - §‹ÌÓÔ˘ 4, 546 27 £ÂÛÛ·ÏÔÓ›ÎË

electrolux yemek tarıflerı96LazanyaGerekli kaplar: Kapaklı tencere (2 litrelik)Düz, kare graten kabı, kapaklı(yaklaşık 20 x 20 x 6 cm.)İçindekiler300

Page 138

electrolux yemek tarıflerı97Cheesecake Gerekli kaplar: Kelepçeli kalıp(yaklaşık 26 cm. çapında)İçindekilerTTaabbaann::300 g un1 çorba k. kakao10 g ka

Page 139

electrolux bakim ve temizlik98Bakım ve TemizlikUYARI: MİKRODALGA FIRININIZINHİÇBİR YERİNDE PİYASADA SATILANFIRIN TEMİZLEYİCİ MADDELERİ,BUHARLI

Page 140 - TINS-A589URR3

electrolux ne yapmalısınız & spesıfıkasyonlar99Ne Yapmalısınız . . .Sorun ÇözümSpesifikasyonlarAC Şebeke GerilimiDağıtım hattı sigortası/devre kes

Comments to this Manuals

No comments