Electrolux ESF6630ROX User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESF6630ROX. Electrolux ESF6630ROX Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

ESF 6630ROWESF 6630ROKESF 6630ROX... ...FR LAVE-VAISSELLE NOTIC

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'utilisation de cette option diminue laconsommation énergétique (jusqu'à25 %) ainsi que la durée du programme.Il se peut que la vaisselle s

Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5. Des résidus du processus de fabrica-tion peuvent subsister dans l'appareil.Démarrez un programme pour lesévacuer. N'utilisez pas de produ

Page 4 - 1.4 Mise au rebut

4. Appuyez sur Program,•Les voyants et s'éteignent.•Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglage actuelde l'ado

Page 5 - FRANÇAIS 5

7. UTILISATION QUOTIDIENNE1.Ouvrez le robinet d'eau.2.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le voyant du réservoir

Page 6 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Sélectionnez le programme.2. Appuyez sur la touche Delay à plu-sieurs reprises jusqu'à ce que

Page 7 - 4. PROGRAMMES

• Lors de la dernière phase de rinçage, leliquide de rinçage permet de sécher lavaisselle sans laisser de traînées ni detaches.• Les pastilles de déte

Page 8

Les filtres sales et les bras d'as-persion obstrués diminuent les ré-sultats de lavage.Contrôlez-les régulièrement etnettoyez-les si nécessaire.9

Page 9 - 5. OPTIONS

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Page 10 - 5.5 Signaux sonores

de dosage du liquide de rinçage sur leniveau le plus faible.• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eausé

Page 11 - Réglage électronique

Capacité Couverts 12Consommation électri-queMode « Veille » 0.10 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fi

Page 12

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Page 13 - FRANÇAIS 13

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIPCIÓN

Page 14 - 8. CONSEILS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Page 15 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e

Page 16 - 9.2 Nettoyage des bras

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO123458 6712 9 10 111Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Page 17 - FRANÇAIS 17

3. PANEL DE MANDOSAuto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetFlexiWash50

Page 18 - 10.2 Comment activer le

Indicadores DescripciónIndicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funcionael sensor en el programa AUTO.Mientras actúa el sensor, solo está

Page 19 - L'ENVIRONNEMENT

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 3)Suciedad mezcladaVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 50 °C y 6

Page 20 - PENSAMOS EN USTED

Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.

Page 21 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Si la opción no es aplicable al pro-grama, el indicador correspondienteno se enciende.5.4 MyFavouriteCon esta opción se puede ajustar y me-morizar e

Page 22 - 1.4 Desecho

6.1 Ajuste el descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Ele

Page 23 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 24 - 3. PANEL DE MANDOS

6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la pri

Page 25 - 4. PROGRAMAS

5. Ajuste e inicie el programa correctopara el tipo de carga y el grado de su-ciedad.7.1 Uso del detergente2030MAX1234+-ABC1.Pulse el botón de apertur

Page 26

Cancelación del inicio diferidomientras está en curso la cuentaatrás1.Abra la puerta del aparato.2. Mantenga pulsadas a la vez las teclasProgram y Tim

Page 27 - 5. OPCIONES

llas de detergente con los programaslargos.No utilice más cantidad de deter-gente de la recomendada. Con-sulte las instrucciones del envasedel deterge

Page 28 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

9.1 Limpieza de los filtrosABCC1.Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái-galo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el f

Page 29 - Ajuste electrónico

10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con el ser-vicio técnico,

Page 30 - 6.2 Llenar el depósito de sal

Manchas y gotas de agua en vajilla ycristalería• La dosificación del abrillantador es in-suficiente. Ajuste el selector de abrillan-tador en una posic

Page 31 - ESPAÑOL 31

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Page 32 - 8. CONSEJOS

38www.electrolux.com

Page 34 - 9.3 Limpieza del exterior

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Page 35 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop117918610-A-292012

Page 36 - 11. INFORMACIÓN TÉCNICA

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL123458 6712 9 10 111Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque si

Page 37 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. BANDEAU DE COMMANDEAuto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetFlexiWa

Page 38

Voyants DescriptionVoyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur duprogramme AUTO est activé.Lorsque ce capteur est activé, seul

Page 39 - ESPAÑOL 39

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptions 3)Saleté variableVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLavage à 50 °

Page 40 - 117918610-A-292012

1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de latempérature de l'eau, des variations de l'alimentation éle

Related models: ESF6630ROW

Comments to this Manuals

No comments