Electrolux EDH3498RDE User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDH3498RDE. Electrolux EDH3498RDE Ръководство за употреба [bs] [hr] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EDH3498RDE
BG Барабанна сушилня Ръководство за употреба 2
ET Trummelkuivati Kasutusjuhend 26
HU Szárítógép Használati útmutató 47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - EDH3498RDE

EDH3498RDEBG Барабанна сушилня Ръководство за употреба 2ET Trummelkuivati Kasutusjuhend 26HU Szárítógép Használati útmutató 47

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Програми Тип зарежданеЗареждане(макс.)1) / Фаб‐рична марки‐ровка ШалтетаЗа сушене на единични или двойнишалтета и възглавници (с пера, пухили синтетич

Page 3 - 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ

Програми Тип зарежданеЗареждане(макс.)1) / Фаб‐рична марки‐ровкаEasy Iron (Лесногладене)Лесни за поддръжка тъкани, за които енеобходимо леко гладене.

Page 4 - 1.2 Основна безопасност

намачкване барабане се върти отвреме на време. Прането може да сеизвади по време на фазата противнамачкване.6.3 Dryness (Степени насушене) Тази функци

Page 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Програми1)Drying Rack (Ре‐шетка за сушене) Rapid (Бърза) Шалтета Wool (Вълна) Others (Други)Cottons Extra Silent(И

Page 6 - 2.5 Грижи и почистване

Активиране на опцията зазащита за деца:1. Натиснете бутона за вкл./изкл., зада включите уреда.2. Изчакайте приблизително 8секунди.3. Натиснете и задръ

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАКакво да правим при използване запърви път:• Почистете барабана на сушилнятас навлажнена кърпа.• Започнете едночасова пр

Page 8 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

дисплеят покаже времето, коятоискате да зададете. Можете да зададетевреметраене напрограмата за отложенстарт от минимум 30мин до максимум 20часа.3. На

Page 9 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

• Сушете само пране, подходящо забарабанно сушене. Вижте етикетавърху всяка дреха.• Не сушете големи и малки артикулизаедно. Малките артикули може дас

Page 10

11.2 Източване на контейнера за водата1. 2.3. 4.Можете да използватеводата от контейнера завода като алтернатива надестилирана вода (напр.за гладене н

Page 11 - 6. OПЦИИ

5. 6.22117. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не докосвайте металнатаповърхност с голи ръце.Опасност от нараняване.Носете предпазващиръкавици. Почиствайтевнимателно, за

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. НАСТРОЙКИ

12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПроблем Възможно решениеНе можете да активирате уреда. Уверете се, че главният щепсел есвързан към главния контакт.

Page 14

Проблем Възможно решениеДисплеят показва (пр. E51). Деактивирайте и активирайте уреда.Стартирайте нова програма. Ако про‐блемът се появи отново, се об

Page 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Консумация на енергиея при стандарт‐на програма за памучни тъкани с ча‐стично зареждане. 2)1,08 kWhГодишна консумация енергия3)258,60 kWhЛяво — в режи

Page 16 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ПрограмаЦентрофугиране при / оста‐тъчна влажностВреме насушене 1)Консума‐ция наелектрое‐нергия2) 1000 об./ 60% 200 мин. 2,28 kWhIron Dry (Сухо заглад

Page 17 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Консумация на енергия на стандартна програма за па‐мук при пълно натоварване в kWh2,28Консумация на енергия на стандартна програма за па‐мук при части

Page 18

опазването на околната среда ичовешкото здраве, както и зарециклирането на отпадъци отелектрически и електронни уреди. Неизхвърляйте уредите, означени

Page 19 - 11.6 Почистване на отворите

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 272. OHUTUSJUHISED...

Page 20

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 21 - 13. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

1.2 Üldine ohutus• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.• Kui trummelkuivati paigaldatakse pesumasina peale,kasutage tornpaigalduskomplekti.Tornpaigal

Page 22 - 13.1 Стойности на потребление

• Esemed, mis on määrdunud küpsetusõli, atsetooni,alkoholi, bensiini, petrooleumi, plekieemaldaja,tärpentini, vaha või vahaeemaldajaga, tuleb ennekuiv

Page 23 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТПреди да започнете инсталиране и експлоатация натози уред прочетете внимателно предоставенитеинструкции. Производителят не

Page 24

2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, elektrilöögi,tulekahju, põletuste võiseadme kahjustamise oht!• See seade on ette nähtud ainultkoduseks kasutamiseks.•

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3. SEADME KIRJELDUS1 274356910111281Veeanum2Juhtpaneel3Sisevalgusti4Seadme uks5Põhifilter6Soojusvaheti luugi nupp7Õhuavad8Reguleeritavad tugijalad9Soo

Page 26 - KLIENDITEENINDUS

11Kuivatusresti aja lühenduse puutenupp12MyFavourite+-puutenupp13Sisse/välja -nuppVajutage sõrmegapuutenuppe soovitud valikusümboli või nime juures.J

Page 27 - 1. OHUTUSINFO

5. PROGRAMMITABELProgrammid Pesu tüüpKogus (maks.)1) /Kanga tähis Cotton (Puuvilla‐ne)Kuivusaste: Extra Dry (Eriti kuiv), Cupboard Dry+ (Kapikuiv+),

Page 28 - 1.2 Üldine ohutus

Programmid Pesu tüüpKogus (maks.)1) /Kanga tähisJeans (Teksad)Erineva materjalipaksusega (nt kaeluse,kätiste ja õmbluskohtade juurest) vabaa‐jariided

Page 29 - 2. OHUTUSJUHISED

6.3 Dryness (Kuivus) See funktsioon aitab teil pesu veelgikuivemaks saada. Valida saate 4võimaliku valiku vahel:• Extra Dry (Eriti kuiv)• Cupboard Dr

Page 30 - 2.7 Jäätmekäitlus

Programmid1) Duvet (Tekk) Wool (Vill) Others (Muud)Cottons Extra Silent(Puuvillase eriti vaik‐ne) Jeans (Teksad) S

Page 31 - 4. JUHTPANEEL

Lapselukku on võimalik väljalülitada programmi töötamiseajal. Vajutage ja hoidkesamu puutenuppe all, kunilapseluku indikaator kustub.7.2 KeelKeele muu

Page 32 - 4.1 Indikaatorid

8.1 KeelKeelt saate vahetada alatikui soovite ( vt jaotist Seaded).Seadme esimesel sisselülitamiselkuvatakse ekraanil vaikimisi valitud keel.Saate sel

Page 33 - 5. PROGRAMMITABEL

• Start/Pause (Start/paus) indikaatorkustub.1. Vajutage seadme väljalülitamisekskäivitusnuppu.2. Avage seadme uks.3. Võtke pesu välja.4. Sulgege seadm

Page 34 - 6. VALIKUD

• Ако уредът има устройство за детска безопасност,то трябва да се активира.• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Ос

Page 35 - EESTI 35

11. PUHASTUS JA HOOLDUS11.1 Filtri puhastamine1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Vajadusel peske filtrit sooja kraaniveega, kasutades harja ja/või tolmuimejat.

Page 36 - 7. SEADED

Veemahuti vett võibkasutada destilleeritudveena (nt aurutriikrauas).Enne vee kasutamisteemaldagemustuseosakesed filtriga.11.3 Kondensaatori puhastamin

Page 37 - EESTI 37

neutraalset pesuvahendit. Kuivatagepuhastatud pinnad pehme lapiga.ETTEVAATUST!Trumli puhastamiseks ei tohikasutada abrasiivseid egaterasvillast vahend

Page 38 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et tehtud valikud sobivad pro‐grammile.Ekraanil kuvatakse (nt E51). Lülitage seade välja ja uuesti sisse. Käivi‐

Page 39 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Ooterežiimi energiatarve 4)0,50 WVäljas-režiimi energiatarve 4)0,50 WKasutamise tüüp MajapidamineLubatud ümbritsev temperatuur + 5 °C kuni + 35 °CKait

Page 40 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Programm Pöörlemiskiirus / jääkniiskusKuivatus‐aeg1)Energia‐tarve2)Synthetic (Tehiskiud) 3,5 kgCupboard Dry (Kapi‐kuiv)1200 p/min / 40% 56 min. 0,54 k

Page 41 - 11.4 Trumli puhastamine

Puuvillase pesu tavaprogramm täis- ja osalise koormusejuures on tavaline kuivatustsükkel, mille kohta kehtib mär‐gisel ja tootekirjelduses esitatud te

Page 42 - 12. VEAOTSING

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...482. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 43 - 13. TEHNILISED ANDMED

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA készülék üzembe helyezése és használata előttgondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártónem vállal felelősséget a

Page 44 - 13.1 Tarbimisväärtused

• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnektisztítási vagy karbantartási tevékenységet akészüléken.1.2 Általános biztonság• Ne változtassa meg a kés

Page 45 - 1369/2017

• Не превишавайте обема на максимално зарежданеот 9 кг (вижте глава „Таблица с програми“).• Не използвайте уреда, ако прането е замърсено синдустриалн

Page 46 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 9 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”című fejezetet).• Nem szabad olyan ruhadarabot s

Page 47 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.• A készülék nehéz, ezért legyenkörültekintő a mozgatásakor. Mindighasználj

Page 48 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• A készülék tisztításához nehasználjon vízsugarat vagy gőzt.• A készüléket puha, nedves ruhávaltisztítsa. Csak semleges tisztítószerthasználjon. Ne h

Page 49 - 1.2 Általános biztonság

4. KEZELŐPANEL432191011121358761Programválasztó gomb2Dryness (Szárazság) érintőgomb3Reverse Plus (Plusz irányváltás) érintőgomb4Kijelző5 Time (Időve

Page 50 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Visszajelzők LeírásÜrítse ki a tartálytSzűrőKésl. indításGyerekzárHangjelzésekPlusz irányváltásExtra csendes Szárítási fokozatSzövegsáv Program id

Page 51 - 2.5 Tisztítás és ápolás

Programok Töltet típusaMax. töltet1) /Anyagfajta jelzé‐seDrying Rack(Szárító kosár)4)Sportcipők kíméletes szárítása kizárólaga szárító kosárral (lásd

Page 52 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Programok Töltet típusaMax. töltet1) /Anyagfajta jelzé‐seTime Drying (Időve‐zérelt szárítás)Ezzel a programmal használhatja a Time(Idővezérelt szárítá

Page 53 - 4. KEZELŐPANEL

6.5 Szárítókosaras szárítási időEz a kiegészítő funkció csak aSzárítókosár programnál használható. Aprogram 30 perc és 4 óra közöttiidőtartamra állíth

Page 54 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

Programok1) Silk (Selyem) Easy Iron (Vasalás‐könnyítő) Time Drying (Időve‐zérelt szárítás) Refresh (Frissítés) 1) A k

Page 55 - MAGYAR 55

7.3 A ruhanemű fennmaradónedvességi fokának beállításaA ruhanemű alapértelmezett fennmaradónedvességi fokának módosítása:1. A készülék bekapcsolásához

Page 56 - 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

използвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не монтирайте уреда на места,където температурата може да епод 5°C или по-висока от 35°C.• Подът, к

Page 57 - 6.7 MyFavourite+

8.1 NyelvA nyelvet bármikormegváltoztathatja (lásd a Beállítások című fejezetet).A készülék legelső bekapcsolásakor azalapértelmezett nyelv jelenik me

Page 58 - 7. BEÁLLÍTÁSOK

• Világít a visszajelző.• A Start/Pause (Indítás / Szünet)visszajelző kialszik.1. A készülék kikapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.2. Nyissa ki a

Page 59 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS11.1 A szűrő tisztítása1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt folyó melegvíz alatt, illetve egy kefe é

Page 60 - 9. NAPI HASZNÁLAT

A víztartályban levő víz adesztillált vízhelyettesítésérehasználható, (pl. gőzölésesvasaláshoz). A vízfelhasználása előtt távolítsael belőle aszennyez

Page 61 - 10.1 A ruhanemű előkészítése

VIGYÁZAT!A fémfelületekhez ne nyúljoncsupasz kézzel.Sérülésveszély. Viseljenvédőkesztyűt. Ügyeljen arra,hogy tisztításkor ne sérüljönmeg a fémfelület.

Page 62 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy tiszta-e a szűrő. A ruhanemű túlságosan nedves. Ismétcentrifugálja ki a ruhaneműt a mosógép‐ben. Gon

Page 63 - MAGYAR 63

Dob térfogata 118 lLegnagyobb betölthető mennyiség 9 kgFeszültség 230 VGyakoriság 50 HzHangnyomás szintje 65 dBÖsszteljesítmény 900 Wenergiahatékonysá

Page 64 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

13.1 Fogyasztási értékekProgramCentrifugálva fordulatszámon /maradék nedvességSzárításiidő1)Energia‐fogyasz‐tás2)Cotton (Pamut) Eco 9 kgCupboard Dry(S

Page 65 - 13. MŰSZAKI ADATOK

automata szárítógép vagy nem automata szárítógép Automatikusteljes töltetű normál pamutprogramhoz tartozó energiafo‐gyasztás kWh értékben2,28részleges

Page 66

kapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.*MAGYAR 69

Page 67 - RENDELETE SZERINT

• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа. Използвайте самонеутрални препарати. Неизползвайте никакви абразивнипродукти, абразивни стъргалки,разтвори

Page 68

www.electrolux.com70

Page 70

www.electrolux.com/shop136939671-A-442018

Page 71 - MAGYAR 71

4. КОМАНДНО ТАБЛО432191011121358761Бутон за програми2Dryness (Степени на сушене)Панел 3Reverse Plus (Обратен ред Плюс)Панел 4Дисплей5 Панел Time (Час)

Page 72 - 136939671-A-442018

Индикатори ОписаниеВодосъдържателФилтърОтложен стартЗащита за децаЗвукови сигналиОбратен ред ПлюсExtra Silent (Екстра тиха) Ниво на сушенеТекстова

Comments to this Manuals

No comments