EKC51300O... ...FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2DE
TABLE DE CUISSON - CONSEILSPLATS DE CUISSON• Le fond du récipient de cuissondoit être lisse, propre et sec,aussi plat et épais que possibleavant chaqu
Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée(min)Conseils6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes,cordons bleus de veau, côtelet-tes, rissoles, saucisses, foie, ro
TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».La chaleur résiduelle peut êtresource de br
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ACTIVATION ETDÉSACTIVATION DEL'APPAREIL1.Mettez l
FOUR - CONSEILSATTENTIONPour faire cuire des gâteaux très ju-teux, utilisez une lèchefrite. Les jusde fruits laissent des taches quisont ensuite indél
PlatType de pla-teau et ni-veau d'en-fournementTemps depréchauffage(en minutes)Température(°C)Temps decuisson (enminutes)Tourte auxpommes(1 200 +
PlatType de pla-teau et ni-veau d'en-fournementTemps depréchauffage(en minutes)Température(°C)Temps decuisson (enminutes)Pain paysan(750 + 750 g)
PlatType de pla-teau et ni-veau d'en-fournementTemps depréchauffage(en minutes)Température(°C)Temps decuisson (enminutes)Tresses feuille-tées (25
PlatType de pla-teau et ni-veau d'en-fournementTemps depréchauffage(en minutes)Température(°C)Temps decuisson (enminutes)Gâteau levéfourré (1 200
PlatType de pla-teau et ni-veau d'en-fournementTemps depréchauffage(en minutes)Température(°C)Temps decuisson (enminutes)Meringue (400+ 400 g)pla
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3DESCRIPTIO
FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneép
2.Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Ti-rez la
2235.Utilisez une spatule en bois ou enplastique ou un outil équivalent pourouvrir la porte intérieure. Maintenez laporte extérieure et poussez la por
ÉCLAIRAGE DU FOURAVERTISSEMENTSoyez prudent lorsque vous chan-gez l'éclairage du four. Risque dechoc électrique.Avant de remplacer l'éclaira
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési-duelle ne s’affiche pasLa zone de cuisson n'aét
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».EMPLACEMENT DE L'APPAREILBAVous pouvez installer votre appareil ave
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff
INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28GERÄTEBESCH
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit undder Ihres Eigentums
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Haushaltsstromversorgung entspre-chen.• Informationen zur Spannung
CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisationavant l'installation et l'utilisation de l'appa-reil :• Pour vo
• Wenn Kochgeschirr oder andere Gegen-stände auf die Kochfläche fallen, kanndie Oberfläche beschädigt werden.• Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht z
eines elektrischen Schlags! Lassen Siedas Gerät abkühlen. Es besteht Verbren-nungsgefahr!KUNDENDIENSTZENTRUM• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen ande
GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT117981234102 3 4 6511Kochfeld-Einstellknöpfe2Temperaturanzeige3Temperaturwahlknopf4Kurzzeitwecker-Einstellknopf5
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.VORSICHT!Fassen Sie zum Öffnen der Back-ofentür den Griff immer in der Mitte
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.KOCHSTUFENEINSTELLUNGSchalter Funktion0Position Aus1-9Kochstufeneinstellung(
KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKOCHGESCHIRR• Der Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wie mög-lich sein.• Kochgeschirr aus Stahlem
KochstufeVerwendung: Dauer(Min.)Tipps9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch(Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pomm
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Es besteht Verbrennungsgefahrdurch Restwärme!Lassen Sie das Gerät abkühlen
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.EIN- UND AUSSCHALTEN DESGERÄTS1.Drehen Sie den Schalter für die Back-ofenfun
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEVORSICHT!Verwenden Sie für sehr feuchte Ku-chen ein tiefes Backblech. Obstsäf-te können bleibende Flecken aufd
• Les renseignements concernant la ten-sion se trouvent sur la plaque signaléti-que.• Les dispositifs d'isolement compren-nent : des coupe-circui
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Apfelkuchen(1200+1200 g)2 runde Alumi-niumbleche(Durchmes
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Stollen (2400g)EmailliertesBlech, Ein-schubebene 210 - 15
UMLUFT GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Feingebäck(250 g)EmailliertesBlech auf Ebe-ne 310
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Blechkuchen inder Fettpfanne(1200 g)EmailliertesBlech auf
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)RumänischerBiskuitkuchen- traditionelleArt (600 + 600g)2
BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigungsmit
2.Heben Sie die Hebel an den beidenScharnieren an und klappen Sie sienach vorne.3.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Ans
2235.Öffnen Sie die Innentür mit einemHolz- oder Kunststoffspachtel oder ei-nem ähnlichen Werkzeug. Halten Siedie äußere Tür fest und schieben Siedie
3.Ziehen Sie die Schublade vollständigheraus.Einsetzen der SchubladeUm die Schublade wieder einzusetzen, füh-ren Sie die Schritte oben in umgekehrterR
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache Die Restwärmeanzeigeleuchtet nicht auf.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur eine kurzeZeit in Betrieb war.S
• Une grande prudence s'impose lors duretrait ou de l'installation des accessoi-res, afin d'éviter d'endommager l'émailde l&a
MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.STANDORT DES GERÄTSBASie können Ihr freistehendes Gerät nebenoder zwischen Küchenmöbel sowie in ei
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und
www.electrolux.com/shop 892942989-A-082012
SERVICE APRÈS-VENTE• Toute intervention ou réparation sur vo-tre appareil ne doit être effectuée quepar un professionnel qualifié. Contactezvotre serv
DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE117981234102 3 4 6511Manettes de la table de cuisson2Indicateur de température3Manette du thermostat4
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ATTENTIONPour ouvrir la porte du four, saisis-sez toujo
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».NIVEAUX DE CUISSONManette decommandeFoncti
Comments to this Manuals