Electrolux EWB105405W Basic Guide

Browse online or download Basic Guide for Unknown Electrolux EWB105405W. Electrolux EWB105405W Basic Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Инструкция по
эксплуатации
kasutusjuhend
naudojimo instrukcija
lietošanas instrukcija
Стиральная машина
Pesumasin
Skalbyklė
Veļas mašīna
EWB 105405 W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - EWB 105405 W

Инструкция поэксплуатацииkasutusjuhendnaudojimo instrukcijalietošanas instrukcijaСтиральная машинаPesumasinSkalbyklėVeļas mašīnaEWB 105405 W

Page 2

Проблема ПричиныЦикл стирки продол‐жается слишком долго:• загрязнены фильтры на линии впуска воды;• отключена подача воды или электроэнергии;• сработа

Page 3 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Если выбрана предварительная стирка илиэталонная программа (см. таблицу про‐грамм), нельзя использовать жидкие мою‐щие средства. В циклах без предвари

Page 4 - ВЫПОЛНЕНИЕ ЦИКЛА СТИРКИ

Подсоединение к водопроводу1 2При необходимости сместите наливнойшланг в направлении, показанном на рис. 1.Для этого ослабьте гайку на наливном шлан‐г

Page 5 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comOHUTUSINFOPalun lugege need punktid enne seadme paigal-damist või ka

Page 6

1321. Juhtpaneel2. Kaane käepide3. Reguleeritavad jaladJuhtpaneel1 2 3 4 5 61. Programmi valikunupp2. Nupud ja nende funktsioonid3. Ekraan4. Märgutuli

Page 7 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

Dosaator Eelpesu Pesu Loputusvahend (ärge täitke üle MAX sümboli M )KOHANDAMINELapselukkSee valik võimaldab kahte erinevat lukustamisviisi:• kui vali

Page 8 - УХОД И ОЧИСТКА

Teavet maksimaalsete tsentrifuugikiiruste kohtaleiate jaotisest "Pesuprogrammid".Kui programm lõpeb ja te olete valinud "Loputus-vee ho

Page 9 - ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕ

ole võimalik, ilmub ekraanile teade "Err" ja nupu"Start/Paus" märgutuli vilgub punaselt mõnisekund. Kui te siiski soovite program

Page 10 - МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ

Programm / pesu tüüp Pesu ko-gusSaadaolevad valikud Kerge triikida (külm - 60°): puuvillaste-le või tehiskiust esemetele. Vähendab kortsu-mist ja mu

Page 11 - УСТАНОВКА

1 VÕIMALIKUD PROBLEEMID PESUMASINA KASUTAMISELPesumasinat on enne tehasest väljasaatmist mit-mekülgselt kontrollitud. Kui pesumasina tööspeaks siiski

Page 12 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.comИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией

Page 13 - SEADME KIRJELDUS

Probleemid PõhjusedKaas ei avane tsükli lõ-pus:• temperatuur pesumasinas on liiga kõrge,• kaane lukk vabaneb 1–2 minutit pärast tsükli lõppemist.Ekraa

Page 14 - 1 2 3 4 5 6

PAIGALDAMINEEnne seadme esmakordset kasutamist eemalda-ge kõik transpordipakendid. Hoidke need tuleva-se transportimise jaoks alles: Kaitsmata seadmet

Page 15 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

PaigutamineSeadke masin tasasele tugevale pinnale õhutatudruumis. Veenduge, et masin ei puutuks kokku sei-na või mööbliga. Täpne loodimine hoiab ära v

Page 16

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comSAUGOS INFORMACIJAAtidžiai perskaitykite toliau esančius punktusprieš prijung

Page 17 - PESUPROGRAMMID

1321. Valdymo skydelis2. Dangčio rankena3. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo skydelis1 2 3 4 5 61. Programų pasirinkimo rankenėlė2. Mygtukai ir

Page 18 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbo-lio M )ASMENINIS PRITAIKYMASVaikų saugaŠi parinkti

Page 19

Temperatūros nustatymasPakartotinai spaudinėkite mygtuką „Temperatū-ra“ , kad padidintumėte ar sumažintumėte tem-peratūrą (žr. „Programų lentelė“). S

Page 20 - TEHNILISED ANDMED

toje pačioje padėtyje – tai normalu. Ekrane rodo-mas vykdomo ciklo simbolis ir likęs programos vei-kimo laikas. Jeigu paleidimas buvo atidėtas, ekra-n

Page 21 - PAIGALDAMINE

Programa / skalbinių rūšis Kiekis Galimos parinktys Skalavimas: šia programa galima išska-lauti rankomis skalbtus skalbinius.Maks. gręžimo greitis:

Page 22 - KESKKOND

1 23 Prieš uždarydami trapą, patraukiteaukštyn ir pastumkite žemyn centri-nę sienelę, kad įsitikintumėte, ar fil-tras gerai prisijungė.Vandens įvado f

Page 23 - GAMINIO APRAŠYMAS

или умственными способностями, с недо‐статочным опытом или знаниями без прис‐мотра отвечающего за их безопасность ли‐ца или получения от него соответс

Page 24

Gedimai PriežastysSkalbimo ciklas trunkapernelyg ilgai:• užsikimšo vandens įvado filtrai;• nutrūko elektros arba vandens tiekimas;•suveikė variklio pe

Page 25 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

TECHNINIAI DUOMENYSMATMENYS AukštisPlotisGylis850 mm400 mm600 mmMAITINIMO ĮTAMPA / DAŽNISENERGIJOS SĄNAUDOS 230 V / 50 Hz2300 WVANDENS SLĖGIS Mažiaus

Page 26

Vandens nuleidimasU formos detalę sumon-tuokite nuotako žarno-je. Įstatykite žarną į ka-nalizaciją (arba į plautu-vę) 70-100 cm aukšty-je. Patikrinkit

Page 27 - SKALBIMO PROGRAMOS

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comDROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lieto

Page 28 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1321. Vadības panelis2. Vāka rokturis3. Regulējas līmeņošanas kājiņasVadības panelis1 2 3 4 5 61. Programmu pārslēgs2. Taustiņi un to funkcijas3. Disp

Page 29 - VEIKIMO TRIKTYS

Dozatora bloks Priekšmazgāšana Mazgāšana Mīkstinātājs (nepārsniegt atzīmi MAX M )PERSONALIZĒŠANABērnu drošībaŠī iespēja piedāvā divus bloķēšanas vari

Page 30

Temperatūras izvēleVairākas reizes spiediet taustiņu “Temperatūra” , lai palielinātu vai samazinātu temperatūru (ska-tiet “Programmu tabula”). Simbols

Page 31 - ĮRENGIMAS

Kad deg “Veļas pievienošana” indikators , jūsvarat pievienot veļu, rīkojoties, kā aprakstīts turp-māk. Nospiediet taustiņu "Sākt/Pauze" :

Page 32 - MAXI 100 cm

Programma / mazgāšanas veids Ielāde Pieejamās iespējas Skalošana: šo programmu var lietot, laiskalotu ar rokām mazgātus izstrādājumus.Maksimālais iz

Page 33

Priekšmetu uztvērējsRegulāri tīriet priekšmetu uztvērēju, kas atrodaszem veļas tvertnes:1 23 Pirms uztvērēja aizvēršanas un virzī-šanas uz augšu un le

Page 34

Символы12 34 51. Менеджер времени2. Температура3. Блокировка от детей4.Выполняемый цикл: – Предваритель‐ная стирка / Стирка, – Полоскание, – Слив,

Page 35 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēmas IemesliVeļas mašīna vibrē, dar-bojas trokšņaini:•no ierīces nav noņemts viss iepakojuma materiāls (skatiet sadaļu parierīces uzstādīšanu);•i

Page 36

ļu lietošana nav ierobežota. Ja izvēlēta priekšmaz-gāšana vai references programma (skatiet pro-grammu tabulu), nedrīkst lietot šķidros mazgāša-nas lī

Page 37 - VEĻAS MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS

Ūdens padeve1 2Ja ūdens ieplūdes šļūtene jāpārvieto 1. attēlā mi-nētajā virzienā, atslābiniet ūdens ieplūdes šļūte-nes gredzenveida uzgriezni un novie

Page 39 - DARBĪBAS PROBLĒMAS

192990270-B-282010 www.electrolux.com/shop

Page 40

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЗагрузка белья• Откройте крышкумашины.• Откройте бара‐бан, нажав запи‐рающую кнопкуА: Автоматиче‐ски откроютсядве створки.• За

Page 41 - UZSTĀDĪŠANA

"Пуск/Пауза" и "Отсрочка пуска" . На‐жмите кнопку "Пуск/Пауза" для запускапрограммы.• Для изменения периода отсрочк

Page 42 - APKĀRTĒJĀ VIDE

ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограмма / Тип ткани Загрузка Доступные функции Хлопок (холодная - 90 ): изделия избелой или цветной ткани, например, ра‐бочая одеж

Page 43

Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции Легкое глажение (холодная - 60°):для изделий из хлопка и синтетики.Уменьшает образование складок, тем

Page 44 - 192990270-B-282010

1 ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕПеред отгрузкой с завода стиральная маши‐на проходит множество испытаний. Однако вслучае обнаружения неисправности передобращение

Comments to this Manuals

No comments