Electrolux EWB105405W Basic Guide

Browse online or download Basic Guide for Unknown Electrolux EWB105405W. Electrolux EWB105405W Basic Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
instrukcja obsługi
használati útmutató
návod k použití
návod na používanie
Pralka
Mosógép
Pračka
Práčka
EWB 105405 W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - EWB 105405 W

instrukcja obsługihasználati útmutatónávod k použitínávod na používaniePralkaMosógépPračkaPráčkaEWB 105405 W

Page 2

Problemy PrzyczynyNa wyświetlaczu poja-wia się kod błędu 1) i przycisk „Start/Pau-za” miga na czerwono 2) :• pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta.Na

Page 3 - OPIS URZĄDZENIA

Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27INSTALACJAPrzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na-leży usunąć wszystkie zabezpieczenia transporto-

Page 4 - OBSŁUGA PRALKI

Podłączenie elektrycznePralkę można podłączyć wyłącznie do zasilaniajednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzieelektrycznym pralki należy umieścić nast

Page 5 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címenBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKKérjük, a készülék üzembe helyezése

Page 6 - PROGRAMY PRANIA

TERMÉKLEÍRÁS1321. A kezelőpanel2. Fedélfogantyú3. Szabályozható szintezőlábakKezelőpanel1 2 3 4 5 61. Programválasztó2. Nyomógombok és funkcióik3. Kij

Page 7

Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé)SZEMÉLYRE SZABÁSGyerekbiztonságEz az opció két típusú lezárást biztosít:• ha az o

Page 8 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

A hőmérséklet beállításaA hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséheznyomja meg ismételten a „Hőmérséklet” nyomó-gombot (lásd a „Programtáblázat” c.

Page 9

alatt nem mozdul el. Az aktuális ciklus jele és ahátralévő idő megjelenik a kijelzőn. Ha késleltetettindítást van kiválasztva, visszaszámlálás jelenik

Page 10 - DANE TECHNICZNE

Program / Mosnivaló típusa Töltet Rendelkezésre álló lehetőségek Vízleeresztés: Egy üres ciklust futtat leÖblítőstop (vagy Halk ciklus) után.5,5 kg

Page 11 - INSTALACJA

Ellenőrizze a csapda bezárásátmegelőzően a központi fal felfele éslefele történő húzásával, hogy a szű-rő megfelelően csatlakozik-e.Befolyócső-szűrőkT

Page 12 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronęinternetową www.electrolux.comINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPI

Page 13 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Hibajelenség OkokA mosógép leáll a mosá-si ciklus alatt:• a víz- vagy az áramellátás szünetel,•az Öblítőstop opciót kiválasztották,• a dob ajtószárnya

Page 14 - TERMÉKLEÍRÁS

VÍZNYOMÁS MinimumMaximum0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bar)Csatlakoztatás a vízhálózatra 20/27 típusMŰSZAKI ADATOKMárkajelzés ElectroluxForgalmazó nev

Page 15 - SZEMÉLYRE SZABÁS

hibásodásokat okozhat. A készülék fizikai kontak-tus révén is megsérülhet.Kicsomagolás1 23 4Kibontás1b1a24 1a 1b2a 2b3 4A mosógépnek a környező bútoro

Page 16 - 1) Fél töltethez

KÖRNYEZETA készülék hulladékba helyezéseA jelzéssel ellátott valamennyi anyag újra-hasznosítható. Ezeket gyűjtésre és újrahasz-nosításra adja le a m

Page 17 - MOSÁSI PROGRAMOK

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comBEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a používáním tohoto spotřebiče sipoz

Page 18 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1321. Ovládací panel2. Rukojeť víka3. Nastavitelné vyrovnávací nožičkyOvládací panel1 2 3 4 5 61. Volič programu2. Tlačítka a jejich funkce3. Displej4

Page 19 - MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK

Přihrádka dávkovače Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )VLASTNÍ NASTAVENÍDětská pojistkaTato funkce umožňuje dva druhy uzamčení:• je-li

Page 20 - MŰSZAKI JELLEMZŐK

Volba rychlosti odstředěníStisknutím tlačítka odstředění změníte rychlostodstředění. Můžete také zvolit „Zastavení máchá-ní“ nebo „Noční cyklus“ .

Page 21 - ÜZEMBE HELYEZÉS

ty po zastavení pračky. Opětovným stisknutím tla-čítka „Start/Pauza“ pokračujte v programu.Změna probíhajícího programuPřed provedením změny probíhaj

Page 22 - MAXI 100 cm

Program / Druh prádla Náplň Dostupné volby Eko1) (40° – 90°): bílé nebo barevné,např. normálně zašpiněné pracovní oděvy, lo-žní povlečení, stolní pr

Page 23

dzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego ty-pu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowa-ne lub zostaną poinstruowane na temat korzys-tania z tego urządz

Page 24 - POPIS SPOTŘEBIČE

1 PROBLÉMY PŘI PROVOZUTento spotřebič byl před opuštěním výrobního zá-vodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přestozjistíte chybnou funkci, nejprve se

Page 25 - 1 2 3 4 5 6

Problémy PříčinyVíko nejde na konci cy-klu otevřít:• teplota v bubnu je příliš vysoká,• víko se odblokuje 1 až 2 minuty po skončení cyklu.Na displeji

Page 26 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

INSTALACEPřed prvním použitím odstraňte všechny ochran-né přepravní obaly. Uschovejte si je pro případpotřeby při příští přepravě: Přeprava nezajištěn

Page 27

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍLikvidace spotřebičeVšechny materiály opatřené symbolem jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrnéhodvora (bližší informace zjistíte

Page 28 - PRACÍ PROGRAMY

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comBEZPEČNOSTNÉ POKYNYPrečítajte si pozorne tieto pokyny pred montážoua uvedením spotrebiča d

Page 29 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1321. Ovládací panel2. Rukoväť veka3. Nastaviteľné nožičkyOvládací panel1 2 3 4 5 61. Volič programu2. Tlačidlá a ich funkcie3. Displej4. Kontrolka „P

Page 30 - PROBLÉMY PŘI PROVOZU

Zásobník Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie presahovaťsymbol MAX M )OSOBNÉ NASTAVENIADetská poistkaTáto voliteľná funkcia

Page 31 - TECHNICKÉ ÚDAJE

mov“). Symbol zodpovedá praniu v studenejvode.Výber rýchlosti odstreďovaniaRýchlosť odstreďovania zmeníte stláčaním tlačid-la odstreďovania . Môžet

Page 32 - INSTALACE

OhrievaniePočas cyklu sa rozsvieti symbol , keď sa spo-trebič ohrieva na správnu teplotu.Prerušenie programuPridávanie bielizneKeď svieti kontrolka „

Page 33 - ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Program/Typ prania Náplň Možné nastavenia Plákanie: Pri tomto programe možnoplákať ručne vypranú bielizeň.Maximálna rýchlosť odstreďovania: 1000 ot.

Page 34 - POPIS VÝROBKU

Symbole12 34 51. Time manager2. Temperatura3. Blokada uruchomienia4.Faza programu: Pranie wstępne/Pranie za-sadnicze Płukanie, Odpompowanie, Wirow

Page 35

1 2Filter nečistôtPravidelne čistite filter, ktorý sa nachádza v spod-nej časti bubna :1 23 Pred zatvorením krytu skontrolujte,či filter dobre zapadol

Page 36 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problémy PríčinyRozliata voda okolo práč-ky:•príliš veľké množstvo pracieho prostriedku spôsobilo vytečenie peny,• prací prostriedok nie je vhodný na

Page 37

Problémy Príčinyodtokové čerpadlo neus-tále pracuje, aj keď spo-trebič nie je aktívny:• bol aktivovaný bezpečnostný systém proti vytopeniu, prosíme, d

Page 38 - PRACIE PROGRAMY

3 4Príprava na prevádzku1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Ak chcete nainštalovať práčku zarovno s okoli-tým nábytkom, postupujte podľa obrázku č. 4.Prítok vody1 2V

Page 39 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

trickej siete a odrežte napájací kábel v spodnej ča-sti spotrebiča.Symbol na produkte alebo na jeho obale zna-mená, že tento výrobok sa nesmie likvid

Page 41

46 electrolux

Page 43 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

192990260-B-282010 www.electrolux.com/shop

Page 44

CODZIENNA EKSPLOATACJAWkładanie prania•Otworzyć pokrywęurządzenia.•Otworzyć bębennaciskając przy-cisk blokady A:dwie klapki otwo-rzą się automatycz-ni

Page 45

•Aby zmienić czas opóźnienia, należy ustawićpokrętło w położeniu „Stop” , a następnieod nowa ustawić program.Podczas odliczania czasu opóźnienia pok

Page 46 - 46 electrolux

Program/Rodzaj prania Pranie Dostępne opcje Syntetyczne (zimna woda – 60°): Tka-niny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe,koszule, które nie wyma

Page 47

Program/Rodzaj prania Pranie Dostępne opcje Antyalergiczne (60°) : Służy do wyeli-minowania bakterii i alergenów, które znajdu-ją się bawełnianej od

Page 48 - 192990260-B-282010

PROBLEMY Z FUNKCJONOWANIEM URZĄDZENIAUrządzenie zostało poddane wielu fabrycznympróbom i testom. Jednakże, w przypadku stwier-dzenia jakichkolwiek nie

Comments to this Manuals

No comments