Electrolux EWB105405W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWB105405W. Electrolux EWB105405W Uživatelský manuál [nl] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2

EWB 105405 W... ...CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU MOSÓGÉP HASZNÁ

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

VYPOUŠTĚCÍ FILTRPravidelně čistěte vypouštěcí filtr, který senachází v dolní části bubnu:12435678910CLACK11CLACKFILTRY PŘÍVODU VODYPři čištění postupu

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problémy PříčinySpotřebič se nespouštínebo se neplní vodou:•spotřebič není správně zapojený do zásuvky, elektrická instalace ne-funguje, došlo k výpad

Page 4 - POPIS SPOTŘEBIČE

Problémy PříčinyNa displeji se zobrazíchybový kód 1) atlačítko „Start/Pauza“bliká červeně2):•filtr předmětů je ucpaný,• vypouštěcí hadice je ucpaná n

Page 5 - VLASTNÍ NASTAVENÍ

Používejte správné množství změkčovačevody. Dodržujte pokyny uvedené na balenítěchto výrobků.TECHNICKÉ PARAMETRYROZMĚRY VýškaŠířkaHloubka850 mm400 mm6

Page 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

INSTALACEPřed prvním použitím odstraňte všechnyochranné přepravní obaly. Uschovejte si jepro případ potřeby při příští přepravě.Přeprava nezajištěného

Page 7

VYPOUŠTĚNÍNa vypouštěcí hadicinasaďte oblouk vetvaru U. Tuto sesta-vu umístěte v místěpřipojení na vypou-štěcí potrubí (nebodo výlevky) ve výšcemezi 7

Page 8 - PRACÍ PROGRAMY

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 16Biztonsági előírá

Page 9 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki ahálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.• Ne változtassa meg a

Page 10 - PROBLÉMY PŘI PROVOZU

• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózati csatlako-zódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugas

Page 11

TERMÉKLEÍRÁS1321. A kezelőpanel2. Fedélfogantyú3. Szabályozható szintezőlábakKEZELŐPANEL100070090090°40°60°30°561 3 421. Programkapcsoló2. Gombok és f

Page 12 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Bezpečnostní pokyny 3Popis spotřebiče 4

Page 13 - TECHNICKÉ PARAMETRY

ADAGOLÓDOBOZ Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fö-lé)SZEMÉLYRE SZABÁSGYEREKBIZTONSÁGEz az opció két típusú lezárást biztosít:• ha az op

Page 14 - INSTALACE

ha kiválasztotta az "előmosás" opciót. Töl-tse az öblítőszert a rekeszbe, ha szüksé-ges.A KÍVÁNT PROGRAM KIVÁLASZTÁSAFordítsa a programkapc

Page 15

• A késleltetési időtartam módosításához a„Stop” álláson túl kell haladnia, és amosási ciklust újra kell programoznia.A fedél a késleltetett indítás

Page 16 - BIZTONSÁGA

MOSÁSI PROGRAMOKProgram / Mosnivaló típusa Töltet Rendelkezésre álló lehetőségek Pamut (hideg - 90°) : Fehér vagy színes,pl. normál mértékben szennyez

Page 17 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG

Program / Mosnivaló típusa Töltet Rendelkezésre álló lehetőségek Antiallergén (60°) : A pamut szövetek-ben jelen lévő baktériumok és allergénanyagok e

Page 18 - 18 electrolux

78910CLACK11CLACKBEFOLYÓCSŐ-SZŰRŐKTisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el: FAGYÁS ELLENI ÓVINTÉZKEDÉSEKHa a készülék 0 °C alatti hőmérsékletnekva

Page 19 - TERMÉKLEÍRÁS

Problémák OkokA készülék nem öblít,vagy nem üríti ki a vizet:•a kifolyócső eldugult vagy megtört,• eldugult az idegen tárgyak csapdája (lásd „Ápolás é

Page 20 - NAPI HASZNÁLAT

Problémák OkokAz adagolórekesz feltöl-tésekor az öblítőszerközvetlenül a dobba fo-lyik:• Túllépte a MAX jelzést.1) Bizonyos modellek esetén hangjelzés

Page 21

MŰSZAKI JELLEMZŐKMÉRETEK MagasságSzélességMélység850 mm400 mm600 mmTÁPFESZÜLTSÉG/FREKVENCIAÁRAMFELVÉTEL 230 V / 50 Hz2300 WVÍZNYOMÁS MinimumMaximum0,

Page 22 - 1) Fél töltethez

Programok Töltet(kg)Energiafo-gyasztás(kWh)Vízfogyasztás(liter)Program hoz-závetőlegesidőtartama(perc)Fennmaradónedvesség(%)1)Kímélő 40 °C 2,5 0.55 46

Page 23 - MOSÁSI PROGRAMOK

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vy-táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.•Neměňte technické paramet

Page 24 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Őrizze meg a szállí-táshoz használtcsavarokat, mivelkésőbb még szük-sége lehet rájuk.A készülék szom-szédos bútorokkalegy szintbe állításá-hoz vágja k

Page 25 - MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK

helyes hulladékba helyezéséről, segítmegelőzni azokat, a környezetre és azemberi egészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyek

Page 26

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné informácie 32Bezpečnostné pokyny 33Popis výrobku 34Osobné nastaven

Page 27

•Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 5,5 kg (po-zrite si kapitolu „Tabuľka programov“).•

Page 28 - MŰSZAKI ADATOK

•Spotrebič treba zapojiť do vodovodnejsiete pomocou novej dodanej súpravyhadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmúopätovne použiť.• Pred pripojením spotrebi

Page 29 - ÜZEMBE HELYEZÉS

OVLÁDACÍ PANEL100070090090°40°60°30°561 3 421. Volič programov2. Tlačidlá a ich funkcie3. Displej4. Kontrolka „Pridať bielizeň“5. Tlačidlá „Time Manag

Page 30 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Detskú poistku aktivujete zapnutím spotre-biča a súčasným stlačením tlačidla „Extraplákanie“ a „Posunutý štart“ . Tlačidlápodržte stlačené, kým sa

Page 31

Nočný cyklus Nastavením tejto voliteľnej funkcie práčkaneodčerpá vodu z posledného plákania abudú vyradené všetky cykly odstreďovania,aby sa predišlo

Page 32 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Úroveň zne-čisteniaIkona Druh tkaninySuper osvie-ženie bielizne1) 2)Na osvieženie ibaniekoľkých kusovbielizne1) Na použitie pri polovičnej náplni.2) S

Page 33 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program/Typ prania Náplň Dostupné voliteľné funkcie Jemná bielizeň (studená voda – 40°):Pre všetky jemné materiály, napríklad záclo-ny.Maximálna rýchl

Page 34 - POPIS VÝROBKU

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahemza kabel. Vždy tahejte za zástrčku.• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťo-vé zástrčky mokrýma rukama.•Tent

Page 35 - OSOBNÉ NASTAVENIA

Program/Typ prania Náplň Dostupné voliteľné funkcie Protialergický program (60°): Na od-stránenie baktérií a alergénov prítomných vbavlnenej bielizni.

Page 36 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

78910CLACK11CLACKFILTRE PRÍTOKU VODYPri čistení postupujte nasledovne: OPATRENIA PROTI NÍZKEJ TEPLOTEAk je práčka vystavená teplotám pod 0 °C,treba ur

Page 37

Problémy PríčinySpotrebič neodstreďuje: • problémy s vyvážením náplne bielizne: pridajte viac bielizne alebo ruč-ne upravte bielizeň v bubne.Rozliata

Page 38 - PRACIE PROGRAMY

UŽITOČNÉ RADY A TIPYVLOŽENIE BIELIZNE• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syn-tetickú, jemnú a vlnenú bielizeň.• Dodržiavajte pokyny uvedené na ští

Page 39

Prípojka na vodu Typ 20/27UŽITOČNÉ RADY A TIPYÚdaje v tejto tabuľke sú približné. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov: množstvo adruh bielizne, teplo

Page 40 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

ODRSTRÁNENIE TRANSPORTNÝCHSKRUTIEKABCA12B21BCPrepravné skrutkysi ponechajte preprípad, keď budetepotrebovať pre-miestniť spotrebič.Ak chcete spotrebi

Page 41 - PROBLÉMY POČAS PREVÁDZKY

UMIESTNENIESpotrebič umiestnite na rovný, tvrdý povrchv dobre vetranom priestore. Uistite sa, žespotrebič sa nedotýka steny alebo inéhonábytku. Pri sp

Page 42

electrolux 47

Page 43 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

www.electrolux.com/shop 192990265-A-412012

Page 44 - INŠTALÁCIA

OVLÁDACÍ PANEL100070090090°40°60°30°561 3 421. Volič programů2. Tlačítka a jejich funkce3. Displej4. Kontrolka „Přidání prádla“5. Tlačítka „Řízení čas

Page 45

„Extra máchání“ a „Odložený start“ ,dokud se na displeji neobjeví symbol propotvrzení. Tato volba se uloží do paměti.Chcete-li dětskou pojistku z

Page 46 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

štění vody zvolit program „Odstředění“ nebo „Vypouštění“ .VOLBA FUNKCÍPo volbě programu a před stisknutím tlačít-ka „ Start/Pauza“ musíte zvolit rů

Page 47

Vypouštěcí čerpadlo může při napou-štění spotřebiče vodou chvíli pracovat.OHŘEVKdyž pračka dosahuje správné teploty, zo-brazí se v průběhu cyklu symbo

Page 48

Program / Druh prádla Náplň Dostupné funkce Vypouštění: po „Zastavení máchání“ svodou v bubnu (nebo po „Nočním cyklu“)provede cyklus vypouštění.5,5 kg

Comments to this Manuals

No comments