Electrolux EWB105405W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWB105405W. Electrolux EWB105405W Kasutusjuhend [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWB 105405 W
................................................ .............................................
ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
LV VEĻAS MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14
LT SKALBYKLĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 26
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
39
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1

EWB 105405 W... ...ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2LV VEĻAS MAŠĪNA

Page 2 - OHUTUSINFO

Probleemid PõhjusedSeade seiskub pesutsü-kli ajal:• veevarustus või vool on katkenud,• valitud on "Loputusvee hoidmine",• trumli luugid on l

Page 3 - SEADME KIRJELDUS

Programmid Pesukogus(kg)Energiatarve(kWh)Veekulu (liitrid) Programmi li-gikaudne kes-tus (minutid)Jääkniiskus(%)1)Puuvill 60 °C 5,5 1.30 62 145 60Puuv

Page 4 - KUIDAS KASUTADA PESUTSÜKLIT?

12B21BDHoidke transpordi-poldid alles juhuks,kui soovite masinatkolida.Lõigake need plas-tosad, et paigalda-da seade ülejäänudmööbliga samalejoonele.V

Page 5 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

kindlustamisega aitate ära hoida võimalikkenegatiivseid tagajärgi keskkonnale jainimtervisele, mida võiks vastasel juhulpõhjustada selle toote ebaõige

Page 6

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 14Izstrādājuma apraksts

Page 7 - PESUPROGRAMMID

•Noņemiet ūdens ieplūdes un izplūdesšļūteni.Tādējādi šļūtenēs atlikušais ūdens izplūdīsun novērsīs sasalšanas iespēju, kas pretējāgadījumā varētu sabo

Page 8 - PUHASTUS JA HOOLDUS

1. Programmu pārslēgs2. Taustiņi un to funkcijas3. Displejs4. Indikators "Pievienojiet veļu"5. Taustiņš "Sākt/pauze"6. Funkcijas “

Page 9

ties 90°C temperatūru, neievietojotveļu, bet pievienojot veļas mazgāša-nas līdzekli.IZMANTOŠANA IKDIENĀVEĻAS IEVIETOŠANA• Atveriet ierīcesvāku.•Atveri

Page 10 - TARBIMISVÄÄRTUSED

Pastāvīgi: turiet nospiestus taustiņus“Priekšmazgāšana” un “Atliktais starts” vairākas sekundes. Iespēja tiek aktivizētapastāvīgā režīmā, pat ja ierī

Page 11 - PAIGALDAMINE

PROGRAMMAS BEIGASVeļas mašīna automātiski apstājas; nodziesttaustiņa „Sākt/Pauze” indikators, un pa-rādās paziņojums . Vāku var atvērt tikaiaptuveni

Page 12 - JÄÄTMEKÄITLUS

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 3Kohandamine 4Kuidas kasuta

Page 13

Programma / mazgāšanas veids Ielāde Pieejamās funkcijas Veļas izgriešana: veļas izgriešanas cikls,izmantojot 700 līdz 1000 apgr./min., pēcSkalošanas p

Page 14 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

AIZPLŪDES FILTRSRegulāri tīriet izsūknēšanas sūkņa filtru, kasatrodas zem veļas tilpnes:12435678910CLACK11CLACKŪDENS IEPLŪDES FILTRILai tos tīrītu, rī

Page 15 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Problēmas IemesliAp veļas mašīnu parādī-jies ūdens:•pārmērīgs mazgāšanas līdzekļa daudzums ir izraisījis putu pārplūdi;•mazgāšanas līdzeklis nav piemē

Page 16 - PERSONALIZĒŠANA

dros mazgāšanas līdzekļus var lietot tikaitad, ja ir iestatīta priekšmazgāšana. Ja ies-tatāt mazgāšanas ciklus bez priekšmazgā-šanas, iepildiet mazgāš

Page 17 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

UZSTĀDĪŠANAPirms ierīces lietošanas pirmo reizi noņe-miet visus iesaiņojuma materiālus. Saglabā-jiet tos turpmākai lietošanai: Transportējotierīci bez

Page 18

ŪDENS IZPLŪDEuzstādiet uz ūdensizplūdes šļūtenes Uveida elementu. No-vietojiet šļūteni pare-dzētajā ūdens izplū-des vietā (vai izlietnē)70-100 cm aug-

Page 19 - VEĻAS MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 26Gaminio aprašymas 27Asmeninis pritaikymas 2

Page 20 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

•Prisukite vandens įvado žarną ir nuotakožarną.Taip išpilsite žarnose esantį vandenį ir iš-vengsite užšalimo, galinčio sugadinti prietai-są.Prieš įjun

Page 21 - DARBĪBAS PROBLĒMAS

VALDYMO SKYDELIS1 2 3 4 5 61. Programų pasirinkimo rankenėlė2. Mygtukai ir jų funkcijos3. Ekranas4. Lemputė „Skalbinių papildymas“5. Mygtukas „Paleist

Page 22

kus „Papildomas skalavimas“ ir „Atidėtaspaleidimas“ ir laikykite nuspaudę tol, kolekrane pasirodys patvirtinantis simbolis .Prietaisas įsimena, ka

Page 23 - PATĒRIŅA LIELUMI

KASUTAMINE• Seade on mõeldud tavaliseks kodusekskasutamiseks. Ärge kasutage seda sea-det tööstuslikul või ärilisel eesmärgil võimistahes muul eesmärgi

Page 24 - UZSTĀDĪŠANA

skalbimo ciklas yra labai tylus ir gali būti pa-sirenkamas naktį ar kitu metu, kai pigesnėelektros energija.Programai pasibaigus, jeigu pasirinkotefun

Page 25

Galimybė pasirinkti šiuos skirtingus lygiuspriklauso nuo pasirinktos programosPROGRAMOS PALEIDIMASPaspauskite mygtuką „Paleisti / pristabdyti“ , kad p

Page 26 - SAUGOS INFORMACIJA

Programa / skalbinių rūšis SkalbiniųkiekisGalimos parinktys Vilna (šaltas vanduo – 40°): skalbyklėjeskalbiamiems vilnoniams gaminiams, kuriųetiketėje

Page 27 - GAMINIO APRAŠYMAS

VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrieš valymą išjunkite prietaisą iš elektrostinklo.NUKALKINIMASPrietaisui nukalkinti naudokite tinkamą, ko-rozijos nesukeliančią p

Page 28 - ASMENINIS PRITAIKYMAS

VEIKIMO TRIKTYSPrieš išsiunčiant prietaisą iš gamyklos, jisvisapusiškai patikrinamas. Jeigu vis tiek pa-stebėjote gedimų, prieš kreipdamiesi į tech-ni

Page 29 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Gedimai PriežastysKlaidos kodas ro-domas ekrane1) ir rau-donai mirksėti mygtukas„Paleidimas / pauzė“ 2) :• netinkamai uždarytas dangtis.Klaidos koda

Page 30

Programos Skalbi-nių kie-kis(kg)Energijos są-naudos (kWh)Vandens są-naudos (litrais)Apytikslė pro-gramos truk-mė (minutė-mis)Likusi drėg-mė (%)1)Medvi

Page 31 - SKALBIMO PROGRAMOS

Neišmeskite perve-žimo varžtų, nes jųprireiks perkeliantprietaisą.Nupjaukite šiasplastikines dalis,kad prietaisas sto-vėtų tokiame pataukštyje kaip ir

Page 32

tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šįproduktą.PRIETAISO UTILIZAVIMASVisas simboliu pažymėtas medžia-gas galima dar kartą perdirbti. Perduo-kit

Page 33 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 39Описание изделия 40Пер

Page 34 - VEIKIMO TRIKTYS

1. Programmi valikunupp2. Nupud ja nende funktsioonid3. Ekraan4. Märgutuli "Pesu lisamine"5. Nupp "Start/Paus"6. "Ajahalduri&

Page 35 - SĄNAUDOS

• Изготовитель не может нести ответ-ственность за какое бы то ни былоповреждение, возникшее в результа-те некорректной установки.МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Page 36 - ĮRENGIMAS

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3 4 5 61. Селектор программ2. Кнопки и их функции3. Дисплей4. Индикатор "Добавление белья"5. Кнопка "Пуск / Пауза&

Page 37 - APLINKOSAUGA

• Если данная функция включена доначала цикла, то машину запуститьне удастся.Для того, чтобы включить функцию за-щиты от детей, одновременно нажмитеи

Page 38 - 38 electrolux

ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫНажимая кнопку "Температура" , уве-личьте или уменьшите значение задан-ной температуры (см. "Таблица про-грамм")

Page 39 - СОДЕРЖАНИЕ

переведите машину в режим паузы, на-жав кнопку "Пуск/Пауза" . После то-го, как вы опять закроете крышку, на-жмите кнопку "Пуск/Пауза&q

Page 40 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

тии любой кнопки прибор выходит изрежима экономии энергии.ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограмма / Тип ткани Загрузка Доступные функции Хлопок (стирка в холодной в

Page 41 - ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ

Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции Режим «Эконом»1) (40°C – 90°C):белое или цветное белье, например, ра-бочая одежда средней степени заг

Page 42 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12435678910CLACK11CLACKФИЛЬТРЫ НАЛИВНОГО ШЛАНГАДля очистки действуйте следующим об-разом: ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕПеред отгрузкой с завода прибор про-ходит

Page 43

Неисправность Возможные причиныПрибор не переходитк этапу полосканияили не сливает воду.• Сливной шланг засорен или перегнут.• Засорена ловушка (см. «

Page 44

Неисправность Возможные причиныНа дисплее появляет-ся код ошибки 1)и мигает красный ин-дикатор кнопки«Старт/Пауза»2):• Закрыт вентиль на линии подачи

Page 45 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

IGAPÄEVANE KASUTAMINEPESU PANEMINE MASINASSE•Avage seadmekaas.• Avage trummelvajutades lukus-tusnuppu A:Kaks lukustitavanevad auto-maatselt:• Pange pe

Page 46 - УХОД И ОЧИСТКА

Программы За-грузка(кг)Потреблениеэлектроэнер-гии (кВт·ч)Потреблениеводы (литры)Приблизи-тельная про-должитель-ность про-граммы (вминутах)Остаточнаявл

Page 47 - ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕ

12B21BDСохраните транс-портировочныеболты на случай,если придется пе-ревозить прибор.Для установкиприбора на одномуровне с находя-щимися рядомпредмета

Page 48

сте. Проследите за тем, чтобы приборне касался стены или мебели. Точноевыравнивание прибора по горизонталипозволяет предотвратить вибрации,шум и смеще

Page 51

electrolux 55

Page 52 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

www.electrolux.com/shop 192990274-A-082012

Page 53

puutenuppu ( ’ tähistab pesupro-grammi algamist kohe).Kui vajutasite juba nupule start/paus jasoovite viitkäivitust muuta või tühistada, toi-mige

Page 54 - 54 electrolux

PESUPROGRAMMIDProgramm / pesu tüüp Pesu ko-gusSaadaolevad valikud Puuvillane (külm – 90°): valge või värvili-ne, nt tavaliselt määrdunud töörõivad, vo

Page 55

Programm / pesu tüüp Pesu ko-gusSaadaolevad valikud Hügieeniline (90°) : tsükkel mikroorga-nismide tõhusaks eemaldamiseks.Maks. pöörlemiskiirus: 1000

Page 56

VÕIMALIKUD PROBLEEMID PESUMASINA KASUTAMISELPesumasinat on enne tehasest väljasaat-mist mitmekülgselt kontrollitud. Kui pesu-masina töös peaks siiski

Comments to this Manuals

No comments