benutzerinformationistruzioni per l’usoWäschetrocknerAsciugatriceTAGL2E
• wenn der Wahlschalter während des Pro-grammablaufs auf ein anderes Programmgedreht oder wenn während des Trocken-vorgangs eine Optionstaste gedrückt
Dem Trockenvorgang folgt automatischein 30 Minuten dauerndes Knitter-schutzprogramm. Die Trommel drehtsich in dieser Phase in kurzen Abstän-den. Die W
Reinigen der TürReinigen Sie regelmäßig die Innenseite derTür, um alle Flusen zu entfernen. SorgfältigesReinigen gewährleistet gute Trockenergeb-nisse
Wenn eine Taste gedrückt wird,erscheint Err im LCD-Display.Trocknen gesperrt. Nach demProgrammstart kann die Zusatz-funktion nicht mehr angewähltwer
keit des Wassers von den werkseitig vorein-gestellten Werten können die Restfeuchteder Wäsche nach der Trocknung leicht be-einflussen. Sie können die
AufstellenWichtig! Das Gerät muss in aufrechterPosition transportiert werden.Aufstellen der Maschine• Aus praktischen Gründen sollte der Trock-ner neb
Ist der Entlüftungsschlauch lang und dieRaumtemperatur niedrig, kann die Feuchtig-keit im Schlauchinneren kondensieren. Diesist ein unvermeidlicher, n
mit einem flexiblen Entlüftungsschlauch aus-zustatten, dessen "Auslassöffnung" mindes-tens bis hinter die Küchenmöbel reicht, nochbesser abe
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oderdem Geschäft, in dem Sie das Produktgekauft haben.Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte ver
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni importanti per la sic
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltWichtige Sicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 4
•Pericolo di esplosione: non inserire nel-l'asciugatrice capi che siano stati a con-tatto con solventi infiammabili (benzina, al-col denaturato,
•Attenzione - superficie molto calda :non toccare il coprilampada dello sportellose la luce è accesa. 2)• Superficie molto calda: non toccareil retro
Pannello dei comandi6 543211 Manopola dei programmi e interruttore AUS (SPENTO)2 Tasti funzione3 Tasto START PAUSE (AVVIO/PAUSA)4 Tasto ZEITVORWAHL (A
Asciugatura a temperatura ridotta - im-postare l'opzione SCHON (DELICATI)Asciugatura a macchina non consen-titaImportante Non introdurre nell&apo
Tabella dei programmiProgrammiCarico massimo (peso asciutto)Altre funzioni/opzioni Impiego / CaratteristicheSimbolo sull'etichettaBAUMWOLLE(COTON
ProgrammiCarico massimo (peso asciutto)Altre funzioni/opzioni Impiego / CaratteristicheSimbolo sull'etichettaBETTWÄSCHE(BIANCHERIAda LETTO)3 kgSC
2. Caricare la biancheria (senza forzare).Attenzione Fare attenzione a non inca-strare la biancheria tra lo sportello e laguarnizione di gomma.3. Chiu
ALARM (Allarme)Al termine del ciclo di asciugatura vieneemesso un segnale acustico intermittente.Premendo il tasto ALARM (Allarme) il segnaleacustico
Fine del ciclo di asciugatura / estrazionedella biancheriaUna volta terminato il ciclo di asciugatura, suldisplay lampeggia il valore " 0 "
4. Il filtro può essere posizionato solo in unsenso. Se viene inserito nel senso sba-gliato, il filtro rimane in posizione spor-gente.Se il filtro non
•Explosionsgefahr: Trocknen Sie keineWäschestücke, die mit entflammbarenStoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol,Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem)
La portata dell'acqua dell'im-pianto a cui è collegato l'appa-recchio è diversa da quella percui è stata progettata l'asciuga-tric
Impostazioni dell'apparecchioDisattivazione permanente delSEGNALE ACUSTICO1. Ruotare il selettore dei programmi suqualsiasi programma.2. Premere
Caratteristiche tecnicheBAUMWOLLE (COTONE) SCHRANKTROCKEN(ASCIUTTO ARMADIO) 2) 3)3.9/ 95 (7 kg di carico pre-centrifugato a 1000 giri)BAUMWOLLE (COTON
Installazione del tubo di sfiatoPer semplificare l'installazione, sono dispo-nibili tre attacchi per il tubo di sfiato: uno sulretro, gli altri s
Avvertenza È importante evitare dicollegare il tubo di sfiato a una cappa, aun camino o a una canna fumariacollegata a un apparecchio dicombustione.Pe
Tutela dell'ambienteIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomest
Per velocizzare gli interventi di assistenza, siprega di fornire le seguenti informazioni:– Modello– Numero prodotto (PNC)– Numero di serie (riportato
electrolux 37
38 electrolux
electrolux 39
•Achtung - heiße Oberfläche : BerührenSie bei eingeschalteter Innenbeleuchtungnicht die Abdeckung der Glühlampe. 1)• Heiße Oberfläche: Die Rückseite
136908400-01-112008www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.chPer gli accessori e i pezzi di r
Bedienblende6 543211 Programm-Wahlschalter und AUS-Schalter2 Funktionstasten3 Taste START/PAUSE4 Taste ZEITVORWAHL5 Display-Anzeige6 BetriebsanzeigeDi
Trocknen mit niedriger Temperatur(Taste SCHON drücken!)Trocknen im Wäschetrockner nichtzulässigWichtig! Geben Sie keine feuchte Wäschein das Gerät, di
Programmemax. Wäschemenge (Trockengewicht)Zusatzfunktionen/Optionen Anwendung/EigenschaftenPflegekennzeichenBAUMWOLLESCHRANK-TROCKEN 1)7 kgSCHON SENSI
Programmemax. Wäschemenge (Trockengewicht)Zusatzfunktionen/Optionen Anwendung/EigenschaftenPflegekennzeichenSPORT 2 kgKNITTERSCHUTZ PLUS SIG-NAL ZEITV
2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trom-mel.Vorsicht! Achten Sie darauf, dass dieWäsche nicht zwischen Tür und Gum-midichtung eingeklemmt wird.3. D
Comments to this Manuals