EOC5654TAXEOC5654TOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 39
6.1 Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop drukken. Debedieningsknop komt naar voren.6.2 VerwarmingsfunctiesOvenfunc
Ovenfunctie ApplicatieGrill IntensVoor het roosteren vanplat voedsel in grotehoeveelheden en voorhet maken van toast.CirculatiegrillVoor het braden va
6.6 Indicatielampje bijvoorverwarmenWanneer de ovenfunctie actief is,verschijnen de balkjes in het display één voor één wanneer de temperatuur inde ov
2. Blijf op drukken totdat begintte knipperen.3. Draai de knop voor temperatuur naarrechts of links om de uren in testellen en bevestig met . Dra
heeft bereikt, wordt de ovenuitgeschakeld.Er worden twee temperaturen ingesteld:• De oventemperatuur. Raadpleeg debraadtabel.• De kerntemperatuur. Raa
• Drie keer - de display toont deingestelde oventemperatuur;indien gewenst, kunt u dezebinnen vijf seconden wijzigen.Deze info is alleen beschikbaarti
2. Plaats het rooster op detelescopische geleiders en duw zevoorzichtig in de oven.°CZorg dat u de telescopische geleidershelemaal in de oven schuift
9.4 Automatische uitschakelingOmwille van veiligheidsredenen schakeltde oven na bepaalde tijd automatisch uitals er een verwarmingsfunctie in werkingi
vermijden, voegt u water toe wanneerhet is opgedroogd.10.2 Binnenzijde van de deurAan de binnenkant van de deur vindtu het volgende:• de nummers van d
10.4 Bak- en braadschemaTaartGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogt
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKoekjes /geba‐kreepjes -één
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteVictoria‐taart metjamvul‐lin
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteLasagne1)180 - 190 2 180 - 1
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKonijn 190 2 175 2 60 - 80 I
10.6 CirculatiegrillGebruik de eerste of tweede rekstand.RundvleesOven voorverwarmen.Om de baktijd te berekenenvermenigvuldigt u de tijd die in deonde
10.7 Hetelucht (vochtig)Volg voor de besteresultaten debereidingstijden op diehieronder in de tabel staan.Tijdens de bereiding mag ude deur van het ap
10.9 Drogen - Multi hetelucht• Gebruik hiervoor een metboterhampapier of bakpapier belegdeplaat.• Stop de oven voor een beter resultaathalverwege de d
Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onderwarm‐teBakplaat 3 170 20 - 30 Plaats per bak
Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenZand‐taart‐deegBoven +onderwarm‐teBakplaat 3 140 -15025 - 45 -Gero
oppervlakken van de oven beschadigen.Maak het bedieningspaneel van de ovennet zo voorzichtig schoon11.3 Reinigen van de uitsparingin de binnenkant van
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
3. Stel de pyrolytische functie in.Raadpleeg 'Dagelijks gebruik' in hethoofdstuk 'Ovenfuncties'.4. Als knippert, en draait u aan
4. Zoek het scharnier aan de linkerkantvan de deur.5. Til de hendel van het linkerscharnierop en draai eraan.6. Sluit de ovendeur halverwege tot deeer
Zorg ervoor dat u de glasplaten (A en B)weer in de juiste volgorde terugplaatst.Controleer de zijkant van het glazenpaneel op het symbool / de print.
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De benodigde kookstan‐den zijn niet ingesteld.Zorg ervoor dat de instel‐lingen correct zi
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet display toont een fout‐code die niet in deze tabelstaat.Er is een elektrische fout. • Schakel de oven uit viad
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet apparaat staat aanmaar wordt niet warm. Deventilator werkt niet. Ophet display verschijnt "De‐mo".De
13.1 Inbouw18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 56035803320020010060520min. 1200min. 55020595+-118590min. 56059458947141142154656035min. 120
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen op het typeplaatje. Ukunt o
verstrijkt. De restwarmte in de oven zorgtervoor dat het gerecht wordt voltooid.U kunt de restwarmte gebruiken omandere maaltijden op te warmen.Houd d
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 402. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dientop te passen dat u de verwarmingselementen nietaa
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég
• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors
• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de sécuritéfigurant sur l'emballage.• N'utilisez aucun produit détergentpour nett
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.8 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del
4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMINUTEUR Pour régler le MINUTEUR. Maintenezla touche enfoncée pendant plus de3 s
2. Laissez four en fonctionnementpendant 1 heure.3. Sélectionnez la fonction ,appuyez sur la touche Plus Steam et réglez la température maximale.4. L
Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour plus d'in
ATTENTION!Ne remplissez pas lebac de la cavité d'eau encours de cuisson, oulorsque le four estchaud.2. Placez les aliments dans le four etfermez
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmate
7.2 Réglage et modification del'heureLorsque vous branchez l'appareil pour lapremière fois à l'alimentation électrique,attendez que et
réglée, et s'arrête à l'heure de FINchoisie.À l'heure réglée FIN, le signal sonnependant 2 minutes et le réglage del'heure clign
4. Appuyez sur pour sauvegarder lanouvelle température à cœur ouattendez 10 secondes pour que ceréglage soit automatiquementsauvegardé.La nouvelle t
Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril
9.2 Utilisation de la fonctionTouches VerrouilVous ne pouvez activer la fonctionTouches Verrouil que lorsque l'appareilest en fonctionnement.Lors
10. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti
Plats préparés surgelésPréchauffez toujours le four à vidependant 10 minutes.Utilisez le deuxième niveau de la grille.Utilisez 200 ml d'eau.Plat
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte auxpommes1)170 2 16
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/Tres
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesCake auxfruits160 1 150 2
• Laat het apparaat tijdens het gebruikniet onbeheerd achter.• Schakel het apparaat telkens nagebruik uit.• Wees voorzichtig met het openen vande deur
Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gr
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesJarret deporc180 2 160 2
Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e facePoulet (coupé en deux) 2 1 30 - 35 25 - 30Brochettes 4 - 10 - 15 10 - 12Escalope de poul
AgneauPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Gigotd'agneau,rôtid'agneau, 1- 1,5 kg150 - 170 100 - 120Carréd'agneau, 1- 1,5 kg160 - 180 40 - 6
10.8 DécongélationPlat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesPoulet 1,0 100 - 140 20 - 30 Placez le poule
FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, tra
Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesTourteaux pom‐mesConvectionnaturelleGrillemétalli‐que2 180 70 -
Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesToasts4 -(6 piè‐ces)Gril Grillemétalli‐que4 max. 2 à 3 minutessu
peuvent endommager la surface du four.Nettoyez le bandeau de commande dufour en observant ces mêmesrecommandations.11.3 Nettoyage du bac de lacavitéLe
3. Réglez la fonction Pyrolyse.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne »,paragraphe « Fonctions du four ».4. Lorsque clignote, tournez la
2.5 PyrolysereinigingWAARSCHUWING!Risico op letsel / Brand /Chemische uitstoot(dampen) in pyrolitischemodus.Start de pyrolysefunctie nietals de Plus S
pivoter le levier de la charnièredroite.4. Trouvez la charnière à gauche de laporte.5. Levez et tournez le levier sur lacharnière de gauche.6. Fermez
Une fois le nettoyage terminé, remettezles panneaux de verre et la porte du fouren place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.Veillez
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four.Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas régl
Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« F102 ».• Vous n'avez pas entiè‐rement fermé la porte.• Le verrouillage de laporte est d
Problème Cause probable SolutionL'eau dans le bac de la ca‐vité ne bout pas.La température est tropbasse.Sélectionnez une tempéra‐ture d'au
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
13.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB13.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré
MasseEOC5654TAX 31.9 kgEOC5654TOX 32.1 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -
www.electrolux.com78
FRANÇAIS 79
• Snijd het netsnoer vlak bij hetapparaat af en gooi het weg.• Verwijder de deurvergrendeling om tevoorkomen dat kinderen of huisdierenbinnen in het a
www.electrolux.com/shop867341531-A-092018
Sensorveld / Knop Functie BeschrijvingPLUS STOOM Het activeren van de functie Multi-hete‐lucht PLUS.4.2 DisplayA BDG EF CA. Timer / TemperatuurB. Opwa
Comments to this Manuals