Electrolux EOC5654TAX User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors Electrolux EOC5654TAX. Electrolux EOC5654TAX Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC5654TAX
EOC5654TOX
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EOC5654TOX

EOC5654TAXEOC5654TOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 39

Page 2 - KLANTENSERVICE

6.1 Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop drukken. Debedieningsknop komt naar voren.6.2 VerwarmingsfunctiesOvenfunc

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Ovenfunctie ApplicatieGrill IntensVoor het roosteren vanplat voedsel in grotehoeveelheden en voorhet maken van toast.CirculatiegrillVoor het braden va

Page 4

6.6 Indicatielampje bijvoorverwarmenWanneer de ovenfunctie actief is,verschijnen de balkjes in het display één voor één wanneer de temperatuur inde ov

Page 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

2. Blijf op drukken totdat begintte knipperen.3. Draai de knop voor temperatuur naarrechts of links om de uren in testellen en bevestig met . Dra

Page 6 - 2.4 Onderhoud en reiniging

heeft bereikt, wordt de ovenuitgeschakeld.Er worden twee temperaturen ingesteld:• De oventemperatuur. Raadpleeg debraadtabel.• De kerntemperatuur. Raa

Page 7 - 2.8 Verwijdering

• Drie keer - de display toont deingestelde oventemperatuur;indien gewenst, kunt u dezebinnen vijf seconden wijzigen.Deze info is alleen beschikbaarti

Page 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

2. Plaats het rooster op detelescopische geleiders en duw zevoorzichtig in de oven.°CZorg dat u de telescopische geleidershelemaal in de oven schuift

Page 9 - 6. DAGELIJKS GEBRUIK

9.4 Automatische uitschakelingOmwille van veiligheidsredenen schakeltde oven na bepaalde tijd automatisch uitals er een verwarmingsfunctie in werkingi

Page 10 - 6.2 Verwarmingsfuncties

vermijden, voegt u water toe wanneerhet is opgedroogd.10.2 Binnenzijde van de deurAan de binnenkant van de deur vindtu het volgende:• de nummers van d

Page 11 - 6.5 Snel Opwarmen

10.4 Bak- en braadschemaTaartGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogt

Page 12 - 7. KLOKFUNCTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 13 - 8. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKoekjes /geba‐kreepjes -één

Page 14

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteVictoria‐taart metjamvul‐lin

Page 15 - 8.3 Telescopische geleiders

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteLasagne1)180 - 190 2 180 - 1

Page 16 - 9. EXTRA FUNCTIES

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKonijn 190 2 175 2 60 - 80 I

Page 17 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

10.6 CirculatiegrillGebruik de eerste of tweede rekstand.RundvleesOven voorverwarmen.Om de baktijd te berekenenvermenigvuldigt u de tijd die in deonde

Page 18 - 10.3 Multi hetelucht PLUS

10.7 Hetelucht (vochtig)Volg voor de besteresultaten debereidingstijden op diehieronder in de tabel staan.Tijdens de bereiding mag ude deur van het ap

Page 19 - 10.4 Bak- en braadschema

10.9 Drogen - Multi hetelucht• Gebruik hiervoor een metboterhampapier of bakpapier belegdeplaat.• Stop de oven voor een beter resultaathalverwege de d

Page 20

Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onderwarm‐teBakplaat 3 170 20 - 30 Plaats per bak

Page 21 - NEDERLANDS 21

Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenZand‐taart‐deegBoven +onderwarm‐teBakplaat 3 140 -15025 - 45 -Gero

Page 22

oppervlakken van de oven beschadigen.Maak het bedieningspaneel van de ovennet zo voorzichtig schoon11.3 Reinigen van de uitsparingin de binnenkant van

Page 23 - 10.5 Grill

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 10.6 Circulatiegrill

3. Stel de pyrolytische functie in.Raadpleeg 'Dagelijks gebruik' in hethoofdstuk 'Ovenfuncties'.4. Als knippert, en draait u aan

Page 25 - 10.8 Ontdooien

4. Zoek het scharnier aan de linkerkantvan de deur.5. Til de hendel van het linkerscharnierop en draai eraan.6. Sluit de ovendeur halverwege tot deeer

Page 26 - 10.11 Aanwijzingen voor

Zorg ervoor dat u de glasplaten (A en B)weer in de juiste volgorde terugplaatst.Controleer de zijkant van het glazenpaneel op het symbool / de print.

Page 27 - NEDERLANDS 27

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De benodigde kookstan‐den zijn niet ingesteld.Zorg ervoor dat de instel‐lingen correct zi

Page 28 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet display toont een fout‐code die niet in deze tabelstaat.Er is een elektrische fout. • Schakel de oven uit viad

Page 29 - 11.5 Pyrolyse

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet apparaat staat aanmaar wordt niet warm. Deventilator werkt niet. Ophet display verschijnt "De‐mo".De

Page 30 - 11.7 De deur verwijderen en

13.1 Inbouw18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 56035803320020010060520min. 1200min. 55020595+-118590min. 56059458947141142154656035min. 120

Page 31 - NEDERLANDS 31

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen op het typeplaatje. Ukunt o

Page 32 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

verstrijkt. De restwarmte in de oven zorgtervoor dat het gerecht wordt voltooid.U kunt de restwarmte gebruiken omandere maaltijden op te warmen.Houd d

Page 33 - NEDERLANDS 33

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 402. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 34

• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dientop te passen dat u de verwarmingselementen nietaa

Page 35 - 13. MONTAGE

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 36 - 13.4 Kabel

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Page 37 - 14. ENERGIEZUINIGHEID

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Page 38 - 15. MILIEUBESCHERMING

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Page 39 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de sécuritéfigurant sur l'emballage.• N'utilisez aucun produit détergentpour nett

Page 40 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.8 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del

Page 41 - 1.2 Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMINUTEUR Pour régler le MINUTEUR. Maintenezla touche enfoncée pendant plus de3 s

Page 42 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Laissez four en fonctionnementpendant 1 heure.3. Sélectionnez la fonction ,appuyez sur la touche Plus Steam et réglez la température maximale.4. L

Page 43 - 2.4 Entretien et nettoyage

Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour plus d'in

Page 44 - 2.7 Maintenance

ATTENTION!Ne remplissez pas lebac de la cavité d'eau encours de cuisson, oulorsque le four estchaud.2. Placez les aliments dans le four etfermez

Page 45 - 3.2 Accessoires

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmate

Page 46 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.2 Réglage et modification del'heureLorsque vous branchez l'appareil pour lapremière fois à l'alimentation électrique,attendez que et

Page 47 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

réglée, et s'arrête à l'heure de FINchoisie.À l'heure réglée FIN, le signal sonnependant 2 minutes et le réglage del'heure clign

Page 48 - 6.4 Réglage de la

4. Appuyez sur pour sauvegarder lanouvelle température à cœur ouattendez 10 secondes pour que ceréglage soit automatiquementsauvegardé.La nouvelle t

Page 49 - 7.1 Tableau des fonctions de

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Page 50

9.2 Utilisation de la fonctionTouches VerrouilVous ne pouvez activer la fonctionTouches Verrouil que lorsque l'appareilest en fonctionnement.Lors

Page 51 - 8.1 Utilisation de la sonde à

10. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Page 52

Plats préparés surgelésPréchauffez toujours le four à vidependant 10 minutes.Utilisez le deuxième niveau de la grille.Utilisez 200 ml d'eau.Plat

Page 53 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte auxpommes1)170 2 16

Page 54

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/Tres

Page 55 - 10. CONSEILS

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesCake auxfruits160 1 150 2

Page 56

• Laat het apparaat tijdens het gebruikniet onbeheerd achter.• Schakel het apparaat telkens nagebruik uit.• Wees voorzichtig met het openen vande deur

Page 57 - FRANÇAIS 57

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gr

Page 58

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesJarret deporc180 2 160 2

Page 59 - FRANÇAIS 59

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e facePoulet (coupé en deux) 2 1 30 - 35 25 - 30Brochettes 4 - 10 - 15 10 - 12Escalope de poul

Page 60

AgneauPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Gigotd'agneau,rôtid'agneau, 1- 1,5 kg150 - 170 100 - 120Carréd'agneau, 1- 1,5 kg160 - 180 40 - 6

Page 61 - 10.5 Gril

10.8 DécongélationPlat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesPoulet 1,0 100 - 140 20 - 30 Placez le poule

Page 62 - 10.6 Turbo Gril

FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, tra

Page 63 - 10.7 Chaleur Tournante

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesTourteaux pom‐mesConvectionnaturelleGrillemétalli‐que2 180 70 -

Page 64 - 10.9 Déshydratation - Chaleur

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesToasts4 -(6 piè‐ces)Gril Grillemétalli‐que4 max. 2 à 3 minutessu

Page 65 - 10.11 Informations pour les

peuvent endommager la surface du four.Nettoyez le bandeau de commande dufour en observant ces mêmesrecommandations.11.3 Nettoyage du bac de lacavitéLe

Page 66

3. Réglez la fonction Pyrolyse.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne »,paragraphe « Fonctions du four ».4. Lorsque clignote, tournez la

Page 67 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2.5 PyrolysereinigingWAARSCHUWING!Risico op letsel / Brand /Chemische uitstoot(dampen) in pyrolitischemodus.Start de pyrolysefunctie nietals de Plus S

Page 68 - 11.4 Retrait des supports de

pivoter le levier de la charnièredroite.4. Trouvez la charnière à gauche de laporte.5. Levez et tournez le levier sur lacharnière de gauche.6. Fermez

Page 69 - 11.6 Nettoyage conseillé

Une fois le nettoyage terminé, remettezles panneaux de verre et la porte du fouren place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.Veillez

Page 70

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four.Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas régl

Page 71 - Éclairage arrière

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« F102 ».• Vous n'avez pas entiè‐rement fermé la porte.• Le verrouillage de laporte est d

Page 72

Problème Cause probable SolutionL'eau dans le bac de la ca‐vité ne bout pas.La température est tropbasse.Sélectionnez une tempéra‐ture d'au

Page 73 - FRANÇAIS 73

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Page 74 - 12.2 Données de maintenance

13.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB13.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Page 75 - 13. INSTALLATION

MasseEOC5654TAX 31.9 kgEOC5654TOX 32.1 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -

Page 78

• Snijd het netsnoer vlak bij hetapparaat af en gooi het weg.• Verwijder de deurvergrendeling om tevoorkomen dat kinderen of huisdierenbinnen in het a

Page 79 - FRANÇAIS 79

www.electrolux.com/shop867341531-A-092018

Page 80 - 867341531-A-092018

Sensorveld / Knop Functie BeschrijvingPLUS STOOM Het activeren van de functie Multi-hete‐lucht PLUS.4.2 DisplayA BDG EF CA. Timer / TemperatuurB. Opwa

Comments to this Manuals

No comments