gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationIron AidTMIron Aid TMEDI97170W
123. Vul de tank met gedestilleerd water uit debijgeleverde schenkhouder, tot het MAXteken in het reservoir.max4. Duw de vultuit en de lade met het co
Overzicht Iron Aid-programma'sProgramma'sMax. belading(droog gewogen)Extra functies/optiesToepassing/eigenschappenBELADINGZOEMERKATOEN1,0 kg
ProgrammaBELA-DINGLaadvolumeDUURdroog [min.] 1)DUURnat [min.] 1)KATOENMINMEDMAX1 - 2 overhemdem3 - 4 overhemden5 - 6 overhemden20÷23 41÷51SYNTHETISCHM
MED of MAX) op het display wordt weer-gegeven.Als de toets BELADING niet wordt ingedruktnadat een Iron Aid-programma gekozenis, dan wordt automatisch
Een Iron Aid TM programma startenDruk op de toets START/PAUZE. Het pro-gramma wordt gestart. Eerst verschijnt dedroogfase-indicatie op het display. Op
Let op! Om de effecten van de Iron Aid-behandeling te behouden, moeten dekleren één voor één uit de machine wor-den gehaald tijdens de anti-kreukfase,
Programma'sMax. belading(droog gewogen)Extra func-ties/optiesToepassing/eigenschappenOnderhoudssymbolenZOEMERLAGE TEMPDROOGTEGRAADTIJDto"Was
temperatuurgevoelig textiel (zoals acryl enviscose). Het programma wordt met minderwarmte uitgevoerd. LAGE TEMP is alleen ge-schikt voor gebruik bij l
3. Haal het wasgoed uit de trommel.4.Draai de programmaknop op UIT .5. Belangrijk! Na elke droogcyclus– Reinig het microfilter en het fijne filter– La
Reiniging en onderhoudDe filters reinigenOm ervoor te zorgen dat het apparaat perfectblijft werken, moeten de pluizenfilters in dedeur en voor de trom
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudBelangrijke veiligheidsinformatie 2Milieu 5Productbeschri
3. Plaats de klep/filter terug.4. Draai de klep/filter in de stand ON.Maak de deurpakking schoonVeeg de deurpakking meteen na afloop vande Iron Aid of
Gebruik van de bijgeleverde houder omte filteren: Schenk het water uit het re-servoir recht door het filter aan de bo-venkant van de houder.De warmtew
De trommel reinigenLet op! Let op! Gebruik geenschuurmiddelen of staalwol om detrommel schoon te maken.Kalk in het water of reinigingsproductenkunnen
Na een Iron Aid-program-ma zitten er geen kreukelsmeer in de kledingstuk-ken.Het Iron Aid-programma maakt kle-ding gladStrijk vouwen er weer in na het
Pluizenfilter verstopt. Maak het pluizenfilter schoon. Laadvolume te groot. Verminder laadvolume. Wasgoed niet voldoende gecentri-fugeerd.De was m
Energieverbruik (7 kg katoen, voorgecentrifu-geerd op 1000 tpm) 2)3,9Gebruik TemperaturenToegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°CVerbruikswaar
• Condensatie-efficiëntie (gecorrigeerd metuiteindelijke vochtigheidsgraad) tijdens decyclus katoen kastdroog met nominale enhalve ladingAlle cycli mo
Om het rek uit te pakken:1. Verwijder de bovenste polystyreen be-schermingsdelen door ze weg te trekken.112. Til de hendel van het rek een stukje op(n
7.Schroef de afdekplaat D los van de voor-kant van de machine, draai hem 180° enschroef hem vast op de andere kant.8. Schroef de deurvergrendeling Elo
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité importantes 29Environnement 31Descrip
• Artikelen van schuimrubber (latexschuim),douchemutsjes, waterdichte kleding, arti-kelen met een rubberbinnenkant en kle-ding of kussens met vulling
• N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations ef-fectuées par du personnel non qualifiépeuvent provoquer des bles
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'unlave-linge, utilisez le kit de superposition(accessoire en option).Usage• Votre appareil est conçu po
l'environnement et notre sécurité, s’assurantainsi que les déchets seront traités dans desconditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le
Description de l'appareil12345678910111213141 Bandeau de commande2 Filtres de duvet3 Porte (butée amovible)4 Fente d’aération5 Pieds réglables6 G
Bandeau de commande1 2 3 4651 Sélecteur de programmes et interrupteurMarche/Arrêt2 Afficheur3 Touche DÉPART DIFFERE4 Affichage entretien– ECHANGEUR DE
Tri et préparation du lingeTri du linge• Triez le linge par type de textile :– Coton/lin pour les programmes de typeCOTON– Textiles mélangés et synthé
2. Insérez le linge sans le tasser.Attention Attention ! Ne coincez pas delinge entre le hublot et le joint en caout-chouc.3. Fermez le hublot en appu
max4. Remettez en place le goulot de remplis-sage et le tiroir avec le bac à eau con-densée.Lorsqu’ils sont à l’état sec, tous les textilesn’ayant pas
ProgrammesCharge max.(poids à sec)Additionalfunctions / op-tionsUtilisation/propriétésCHARGEALARME SYNTHÉTIQUES1.0 kg • •Pour 1 – 6 chemises en synthé
ProgrammeNIVEAUDECHAR-GECHARGEDUREE linge sec1)[min.]DUREE LingeHumide 1) [min.] COTONMINMEDMAX1 - 2 vêtements3 - 4 vêtements5 vêtements20÷23 41÷51 SY
• Eventuele voor de installatie van het appa-raat noodzakelijke elektrotechnischewerkzaamheden, moeten worden uitge-voerd door een gekwalificeerde ele
Les différents degrés de vaporisation adap-tés à la charge sont indiqués dans le tableausous CHARGE.1. Appuyer sur la touche CHARGE jusqu’àce que le d
Starting an Iron AidTM programmeAppuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Leprogramme démarre. La phase de séchages’affiche en premier sur l’afficheur. La d
Attention Pour préserver le résultat dutraitement Iron Aid, veuillez retirer rapi-dement les vêtements un à un pendantla phase antifroissage et les su
ProgrammesCharge max.(poids à sec)Fonctionssupplémen-tairesUtilisation/propriétésSymboles d’entretienALARMEDÉLICATESECHAGEMINUTERIEE(AVEC PA-NIER )le
1. Appuyez sur la touche DELICATE. Lesymbole DELICAT apparaît sur l’affi-chage.MINUTERIE Sélection de la durée du programme aprèsavoir choisi le prog
– Nettoyez le filtre à maille ultra-fine etcelui à maille fine.– Vider le bac à eau condensée (voir cha-pitre “Nettoyage et entretien”).6. Fermez le h
8. Retirez le panier du tambour à la fin duséchage.Nettoyage et entretienNettoyage des filtres à peluchesPour garantir le bon fonctionnement de l’ap-p
122. Nettoyez la vanne/le filtre à l'eau chaude.3. Remettez la vanne/le filtre en place.4. Tournez la vanne/le filtre sur la positionON.Nettoyer
Aid. Filtrez auparavant l’eau condenséepour éliminer les résidus et les petites pe-luches.Utilisez le petit bidon fourni pour filtrer.Videz le bac en
Le séchoir ne fonctionne pas tant que levoyant CONDENSEUR THERMIQUEest éclairé.Attention Attention ! Ne jamais utiliser leséchoir sans condenseur the
MilieuHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet worden afgegev
Les vêtements ayant plusieursépaisseurs tendent à se déformer.Redonnez de la forme aux vête-ments ayant plusieurs couches enles repassant.Après un pro
de séchage s'arrête auto-matiquement (voir la sec-tion " Cycle de séchagecomplet ").Le volume de linge est excessif. Réduisez la charge
Consommation d'énergie (7 kg de coton, pré-alablement essoré à 1000 tr/min) 2)3,9Usage DomestiqueTempérature ambiante autorisée + 5°C à + 35°CDon
• Consommation d'énergie (corrigée enfonction de l'humidité résiduelle) pendantun cycle Coton prêt à ranger avec demi-charge.• Humidité fina
Déballage du panier spécial pour lingedélicatAttention Avant de mettre l'appareil enfonctionnement, sortez le panier etenlevez tous les éléments
6.Tournez les caches B de 180° et repla-cez-les respectivement sur le côté op-posé.7. Dévissez les caches D de la façadeavant de l'appareil, tour
Code produit(PNC) : Numéro de sé-rie : 56 electrolux
electrolux 57
58 electrolux
electrolux 59
Productbeschrijving12345678910111213141 Bedieningspaneel2 Pluizenfilters3 Vuldeur (omkeerbaar)4 Ventilatierooster5 Verstelbare pootjes6 Watercirculati
136907750-01-01092008www.electrolux.comVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naarde ’webwinkel’ op: www.electro
Bedieningspaneel1 2 3 4651 Programmaknop en On/Off-schakelaar2 Display3 Toets UITGESTELDE START4 Onderhoudsdisplays– WARMTEWISSELAAR–FILTER– RESERVOIR
Wasgoed sorteren en voorbereidenHet wasgoed sorteren• Sorteer op soort weefsel:– Katoen/linnen voor programma's in deprogrammagroep KATOEN.– Geme
Wanneer u de droger voor de eerste keer gaat gebruikenMachine inschakelen / lampje inschakelen.Draai de programmakeuzeknop op een wil-lekeurig program
Comments to this Manuals