Electrolux EDI97170W User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDI97170W. Electrolux EDI97170W Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Iron Aid TM

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationIron AidTMIron Aid TMEDI97170W

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

123. Vul de tank met gedestilleerd water uit debijgeleverde schenkhouder, tot het MAXteken in het reservoir.max4. Duw de vultuit en de lade met het co

Page 3

Overzicht Iron Aid-programma'sProgramma'sMax. belading(droog gewogen)Extra functies/optiesToepassing/eigenschappenBELADINGZOEMERKATOEN1,0 kg

Page 4 - 4 electrolux

ProgrammaBELA-DINGLaadvolumeDUURdroog [min.] 1)DUURnat [min.] 1)KATOENMINMEDMAX1 - 2 overhemdem3 - 4 overhemden5 - 6 overhemden20÷23 41÷51SYNTHETISCHM

Page 5

MED of MAX) op het display wordt weer-gegeven.Als de toets BELADING niet wordt ingedruktnadat een Iron Aid-programma gekozenis, dan wordt automatisch

Page 6 - Productbeschrijving

Een Iron Aid TM programma startenDruk op de toets START/PAUZE. Het pro-gramma wordt gestart. Eerst verschijnt dedroogfase-indicatie op het display. Op

Page 7 - Bedieningspaneel

Let op! Om de effecten van de Iron Aid-behandeling te behouden, moeten dekleren één voor één uit de machine wor-den gehaald tijdens de anti-kreukfase,

Page 8

Programma'sMax. belading(droog gewogen)Extra func-ties/optiesToepassing/eigenschappenOnderhoudssymbolenZOEMERLAGE TEMPDROOGTEGRAADTIJDto"Was

Page 9 - Steam System

temperatuurgevoelig textiel (zoals acryl enviscose). Het programma wordt met minderwarmte uitgevoerd. LAGE TEMP is alleen ge-schikt voor gebruik bij l

Page 10 - 10 electrolux

3. Haal het wasgoed uit de trommel.4.Draai de programmaknop op UIT .5. Belangrijk! Na elke droogcyclus– Reinig het microfilter en het fijne filter– La

Page 11 - BELADING

Reiniging en onderhoudDe filters reinigenOm ervoor te zorgen dat het apparaat perfectblijft werken, moeten de pluizenfilters in dedeur en voor de trom

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudBelangrijke veiligheidsinformatie 2Milieu 5Productbeschri

Page 13

3. Plaats de klep/filter terug.4. Draai de klep/filter in de stand ON.Maak de deurpakking schoonVeeg de deurpakking meteen na afloop vande Iron Aid of

Page 14 - programma starten

Gebruik van de bijgeleverde houder omte filteren: Schenk het water uit het re-servoir recht door het filter aan de bo-venkant van de houder.De warmtew

Page 15

De trommel reinigenLet op! Let op! Gebruik geenschuurmiddelen of staalwol om detrommel schoon te maken.Kalk in het water of reinigingsproductenkunnen

Page 16

Na een Iron Aid-program-ma zitten er geen kreukelsmeer in de kledingstuk-ken.Het Iron Aid-programma maakt kle-ding gladStrijk vouwen er weer in na het

Page 17 - Een droogprogramma starten

Pluizenfilter verstopt. Maak het pluizenfilter schoon. Laadvolume te groot. Verminder laadvolume. Wasgoed niet voldoende gecentri-fugeerd.De was m

Page 18 - Droogrek

Energieverbruik (7 kg katoen, voorgecentrifu-geerd op 1000 tpm) 2)3,9Gebruik TemperaturenToegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°CVerbruikswaar

Page 19 - Reiniging en onderhoud

• Condensatie-efficiëntie (gecorrigeerd metuiteindelijke vochtigheidsgraad) tijdens decyclus katoen kastdroog met nominale enhalve ladingAlle cycli mo

Page 20 - 20 electrolux

Om het rek uit te pakken:1. Verwijder de bovenste polystyreen be-schermingsdelen door ze weg te trekken.112. Til de hendel van het rek een stukje op(n

Page 21

7.Schroef de afdekplaat D los van de voor-kant van de machine, draai hem 180° enschroef hem vast op de andere kant.8. Schroef de deurvergrendeling Elo

Page 22 - Wat moet u doen, als

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité importantes 29Environnement 31Descrip

Page 23

• Artikelen van schuimrubber (latexschuim),douchemutsjes, waterdichte kleding, arti-kelen met een rubberbinnenkant en kle-ding of kussens met vulling

Page 24 - Technische gegevens

• N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations ef-fectuées par du personnel non qualifiépeuvent provoquer des bles

Page 25 - Tips voor testinstanties

• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'unlave-linge, utilisez le kit de superposition(accessoire en option).Usage• Votre appareil est conçu po

Page 26 - Installatie

l'environnement et notre sécurité, s’assurantainsi que les déchets seront traités dans desconditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le

Page 27

Description de l'appareil12345678910111213141 Bandeau de commande2 Filtres de duvet3 Porte (butée amovible)4 Fente d’aération5 Pieds réglables6 G

Page 28 - Onderhoud

Bandeau de commande1 2 3 4651 Sélecteur de programmes et interrupteurMarche/Arrêt2 Afficheur3 Touche DÉPART DIFFERE4 Affichage entretien– ECHANGEUR DE

Page 29 - Sommaire

Tri et préparation du lingeTri du linge• Triez le linge par type de textile :– Coton/lin pour les programmes de typeCOTON– Textiles mélangés et synthé

Page 30 - 30 electrolux

2. Insérez le linge sans le tasser.Attention Attention ! Ne coincez pas delinge entre le hublot et le joint en caout-chouc.3. Fermez le hublot en appu

Page 31 - Environnement

max4. Remettez en place le goulot de remplis-sage et le tiroir avec le bac à eau con-densée.Lorsqu’ils sont à l’état sec, tous les textilesn’ayant pas

Page 32 - 32 electrolux

ProgrammesCharge max.(poids à sec)Additionalfunctions / op-tionsUtilisation/propriétésCHARGEALARME SYNTHÉTIQUES1.0 kg • •Pour 1 – 6 chemises en synthé

Page 33

ProgrammeNIVEAUDECHAR-GECHARGEDUREE linge sec1)[min.]DUREE LingeHumide 1) [min.] COTONMINMEDMAX1 - 2 vêtements3 - 4 vêtements5 vêtements20÷23 41÷51 SY

Page 34 - Menu de l’afficheur

• Eventuele voor de installatie van het appa-raat noodzakelijke elektrotechnischewerkzaamheden, moeten worden uitge-voerd door een gekwalificeerde ele

Page 35 - Tri et préparation du linge

Les différents degrés de vaporisation adap-tés à la charge sont indiqués dans le tableausous CHARGE.1. Appuyer sur la touche CHARGE jusqu’àce que le d

Page 36 - Iron Aid système vapeur

Starting an Iron AidTM programmeAppuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Leprogramme démarre. La phase de séchages’affiche en premier sur l’afficheur. La d

Page 37 - (poids à sec)

Attention Pour préserver le résultat dutraitement Iron Aid, veuillez retirer rapi-dement les vêtements un à un pendantla phase antifroissage et les su

Page 38

ProgrammesCharge max.(poids à sec)Fonctionssupplémen-tairesUtilisation/propriétésSymboles d’entretienALARMEDÉLICATESECHAGEMINUTERIEE(AVEC PA-NIER )le

Page 39

1. Appuyez sur la touche DELICATE. Lesymbole DELICAT apparaît sur l’affi-chage.MINUTERIE Sélection de la durée du programme aprèsavoir choisi le prog

Page 40 - 40 electrolux

– Nettoyez le filtre à maille ultra-fine etcelui à maille fine.– Vider le bac à eau condensée (voir cha-pitre “Nettoyage et entretien”).6. Fermez le h

Page 41 - programme

8. Retirez le panier du tambour à la fin duséchage.Nettoyage et entretienNettoyage des filtres à peluchesPour garantir le bon fonctionnement de l’ap-p

Page 42

122. Nettoyez la vanne/le filtre à l'eau chaude.3. Remettez la vanne/le filtre en place.4. Tournez la vanne/le filtre sur la positionON.Nettoyer

Page 43

Aid. Filtrez auparavant l’eau condenséepour éliminer les résidus et les petites pe-luches.Utilisez le petit bidon fourni pour filtrer.Videz le bac en

Page 44 - 44 electrolux

Le séchoir ne fonctionne pas tant que levoyant CONDENSEUR THERMIQUEest éclairé.Attention Attention ! Ne jamais utiliser leséchoir sans condenseur the

Page 45 - Grille de séchage

MilieuHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet worden afgegev

Page 46 - Nettoyage et entretien

Les vêtements ayant plusieursépaisseurs tendent à se déformer.Redonnez de la forme aux vête-ments ayant plusieurs couches enles repassant.Après un pro

Page 47

de séchage s'arrête auto-matiquement (voir la sec-tion " Cycle de séchagecomplet ").Le volume de linge est excessif. Réduisez la charge

Page 48 - 48 electrolux

Consommation d'énergie (7 kg de coton, pré-alablement essoré à 1000 tr/min) 2)3,9Usage DomestiqueTempérature ambiante autorisée + 5°C à + 35°CDon

Page 49 - What to do if

• Consommation d'énergie (corrigée enfonction de l'humidité résiduelle) pendantun cycle Coton prêt à ranger avec demi-charge.• Humidité fina

Page 50

Déballage du panier spécial pour lingedélicatAttention Avant de mettre l'appareil enfonctionnement, sortez le panier etenlevez tous les éléments

Page 51 - Caractéristiques techniques

6.Tournez les caches B de 180° et repla-cez-les respectivement sur le côté op-posé.7. Dévissez les caches D de la façadeavant de l'appareil, tour

Page 52 - Réglages du sèche-linge

Code produit(PNC) : Numéro de sé-rie : 56 electrolux

Page 56 - 56 electrolux

Productbeschrijving12345678910111213141 Bedieningspaneel2 Pluizenfilters3 Vuldeur (omkeerbaar)4 Ventilatierooster5 Verstelbare pootjes6 Watercirculati

Page 57

136907750-01-01092008www.electrolux.comVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naarde ’webwinkel’ op: www.electro

Page 58 - 58 electrolux

Bedieningspaneel1 2 3 4651 Programmaknop en On/Off-schakelaar2 Display3 Toets UITGESTELDE START4 Onderhoudsdisplays– WARMTEWISSELAAR–FILTER– RESERVOIR

Page 59

Wasgoed sorteren en voorbereidenHet wasgoed sorteren• Sorteer op soort weefsel:– Katoen/linnen voor programma's in deprogrammagroep KATOEN.– Geme

Page 60 - 136907750-01-01092008

Wanneer u de droger voor de eerste keer gaat gebruikenMachine inschakelen / lampje inschakelen.Draai de programmakeuzeknop op een wil-lekeurig program

Comments to this Manuals

No comments