Electrolux EDI97170W User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDI97170W. Electrolux EDI97170W คู่มือการใช้

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
คู่มือการใชงาน
hướng dẫn sử dụng
Iron Aid TM
Iron Aid TM
EDI97170W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Iron Aid TM

คู่มือการใช้งานhướng dẫn sử dụngIron Aid TMIron Aid TMEDI97170W

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

ภาพรวมของโปรแกรม Iron Aidโปรแกรมน้ำหนักสูงสุด(น้ำหนักตอนแห้ง)ฟังก์ชัน/ตัวเลือก‐เพิ่มเติมการใช้งาน/คุณสมบัติLOAD (ปริมาณ)BUZZER (เสียงกริ่งเตือน) COTTO

Page 3

โปรแกรม LOAD ปริมาณที่บรรจุระยะเวลาอบแห้ง [ต่ำสุด] 1)ระยะเวลาเปียก [ต่ำสุด] 1) COTTON(ผ้าฝ้าย)MINMEDMAX0.5 - 1 กก.1 - 2 กก.2 - 3 กก.13-16 53-64 SYNTHE

Page 4 - สิ่งแวดล้อม

BUZZER (เสียงกริ่งเตือน) เครื่องนี้ติดตั้งมาพร้อมฟังก์ชัน BUZZER ที่เปิดใช้งานอยู่ เมื่อเสร็จสิ้นการอบแห้ง จะมี‐เสียงกริ่งเตือน เป็นระยะๆ แต่ละครั้งที

Page 5 - รายละเอียดของผลิตภัณฑ์

โปรแกรมไม่สามารถเปลี่ยนได้โดยตรงเมื่อโปรแกรมเริ่มการทำงานแล้ว ถ้าคุณ‐พยายามเปลี่ยนโปรแกรม ด้วยลูกบิดเลือก‐โปรแกรม หรือปุ่มฟังก์ชันเพิ่มเติม (ยกเว้น‐ปุ

Page 6 - ก่อนการใช้งานครั้งแรก

โปรแกรมน้ำหนักสูงสุด(น้ำหนักตอนแห้ง)ฟังก์ชัน/ตัว‐เลือกเพิ่มเติมการใช้งาน/คุณสมบัติสัญลักษณ์การถนอมผ้าBUZZER (เสียงกริ่งเตือน)DELICATE (ผ้าเนื้อบอบบาง)

Page 7 - การแยกประเภท และจัดเตรียมผ้า

การเลือกฟังก์ชันเพิ่มเติมคุณสามารถเลิก จากฟังก์ชันเพิ่มเติมDRYNESS (ความแห้ง), DELICATE(ผ้าเนื้อ‐บอบบาง), BUZZER (เสียงกริ่งเตือน)และTIME(ตั้งเวลา), (

Page 8 - ระบบไอน้ำ Iron Aid

ไม่สามารถเปลี่ยนโปรแกรมได้โดยตรงอีกเมื่อโปรแกรมเริ่มทำงานแล้ว ถ้าคุณ‐พยายามเปลี่ยนโปรแกรม ด้วยลูกบิดเลือก‐โปรแกรม หรือปุ่มฟังก์ชันเพิ่มเติม (ยกเว้น‐ปุ

Page 9

–วางรองเท้ากีฬาลงบนชั้นอบข้อสำคัญ ดึงพื้นในรองเท้าออก แล้ววางไว้บนชั้น ข้างรองเท้า ผูกเชือกรองเท้า4. เลือกระยะเวลา การทำงานของโปรแกรมที่ต้องการ โดยมีช

Page 10 - BUZZER (เสียงกริ่งเตือน)

สามารถวาง ให้ร่องหันไปทางซ้าย หรือทาง‐ขวาได้) หลังจากทำความสะอาดเสร็จ อย่า‐ลืมใส่กลับเข้าที่4. หยิบขุยผ้าออกจากตัวกรอง โดยควรใช้มือ‐เปียกทำ5. เปลี่ยนต

Page 11

กำลังทำงานอยู่จะหยุดเอง โดยอัตโนมัติและไอคอนบนหน้าจอ จะติดสว่าง เพื่อให้‐โปรแกรมทำงานต่อ จะต้องเทน้ำที่ผ่านการ‐ควบแน่น ออกจากภาชนะรองคำเตือน น้ำที่ผ่

Page 12 - เริ่มโปรแกรม Iron Aid

Electrolux. Thinking of you.ดูแนวคิดของเราเพิ่มเติมได้ที่ www.electrolux.comสารบัญข้อมูลด้านความปลอดภัยที่ควรทราบ 2สิ่งแวดล้อม 4รายละเอียดของผล

Page 13

5. ใช้ด้ามจับ ดึงอุปกรณ์แลกเปลี่ยนความร้อนออกจากฐานรอง แล้วยกขึ้นในแนวนอนเพื่อป้องกันไม่ให้น้ำที่เหลือค้างอยู่ หก‐ออกมา6. เทน้ำออกจากอุปกรณ์แลกเปลี่ยน

Page 14 - การเลือกโปรแกรม

หลังจากเสร็จสิ้นโปรแกรมIron Aid แล้ว ผ้ายังไม่เรียบ‐พอเลือกโปรแกรมผิด (เช่น SYNTHETICS แทนที่จะเป็น COTTONสังเกตส่วนประกอบของเนื้อผ้า ตั้งไว้ที่ระดับ

Page 15 - การเริ่มโปรแกรมอบแห้ง

การอบแห้งสิ้นลงอย่าง‐รวดเร็ว หลังจากเริ่ม‐โปรแกรม ไฟสัญญาณ‐ป้องกันรอยยับย่น ติด‐สว่างบนหน้าจอปริมาณที่บรรจุในถังไม่มากพอ หรือ‐ผ้าที่บรรจุแห้งเกินไป ส

Page 16 - ชั้นอบผ้า

ระดับการประหยัดพลังงาน Bความสิ้นเปลืองพลังงาน (ผ้าฝ้าย 7 กก. ปั่นหมาดที่‐ความเร็ว 1000 รอบต่อนาที) 2)3,9การใช้งาน ภายในบ้านอุณหภูมิโดยรอบที่เหมาะสม +

Page 17

•ค่าความชื้นสุดท้าย (ขณะอบแห้งผ้าฝ้าย เพื่อ‐พับเก็บตู้, อบแห้งผ้าฝ้ายเพื่อรีด และอบแห้ง‐ผ้าดูแลรักษาง่าย เพื่อพับเก็บตู้)•ความสิ้นเปลืองพลังงาน (แก้ไข

Page 18 - 18 electrolux

112. ยกด้ามจับชั้นอบผ้าขึ้นเล็กน้อย (ไม่ต้องสุด)การนำออกจากบรรจุภัณฑ์จะง่ายขึ้นถ้าหมุนชั้นอบผ้าคว่ำลง3. นำออกจากถังอบอย่างระวัง324. นำวัสดุบรรจุที่เหล

Page 19

EEFFGG11. ส่วนอีกด้าน ให้ใส่ฝาครอบ F แล้วปล่อยให้‐ปุ่มยึดล็อกฝาครอบเข้าที่12. ใส่ประตู และบานพับ กลับเข้าร่อง ที่ด้าน‐หน้าของเครื่อง แล้วขันสกรูให้แน่

Page 20 - สิ่งที่ต้องทำถ้า

Electrolux. Thinking of you.Chia xẻ những suy nghĩ của quí vị với chúng tôi tạiwww.electrolux.comMục lụcThông tin an toàn quan trọng 27Môi trường

Page 21

• Nguy hiểm nổ: không bao giờ sấy nhữngvật đã bị dính các dung môi dễ cháy(xăng, cồn methylated, dung dịch giặtkhô và chất tương tự). Những chất dễ ba

Page 22 - ข้อมูลทางเทคนิค

• Khi sử dụng các chức năng giặt khô: chỉsử dụng các sản phẩm đó khi nó đượcnhà sản xuất tuyên bố rằng nó phù hợpcho máy sấy.• Làm sạch các bộ phận lọ

Page 23 - เกร็ดข้อมูลสำหรับสถาบันทดสอบ

• ควรตรวจดูให้แน่ใจว่า ไม่มีไฟแช็ก หรือไม้‐ขีดไฟ ตกค้างอยู่ในกระเป๋า ก่อนนำมาใส่ใน‐เครื่อง•เมื่อต้องการปลอดปลั๊กไฟออก ห้ามดึงที่‐สายไฟ แต่ให้จับที่ตัว

Page 24 - การติดตั้ง

• Máy sấy của quí vị sẽ thực hiện chứcnăng một cách kinh tế nhất nếu như:– luôn giữ cho cửa thông hơi trên máykhông bị cản trở;– dùng dung lượng nạp đ

Page 25

Bảng điều khiển1 2 3 4651 Núm chương trình và công tắc On/Off2 Màn hình3 Nút Trì Hoãn Thời Gian4 Các hiện thị về bảo trì– Bộ phận trao đổi nhiệt–Lọc–

Page 26 - การให้บริการซ่อมเครื่อง

Phân loại và chuẩn bị đồ giặtPhân loại đồ giặt• Phân loại băng loại vải:– Lanh/cotton cho các chương trìnhtrong COTTONSnhóm chươngtrình.– Vải pha trộ

Page 27 - Thông tin an toàn quan trọng

2. Bỏ đồ vào (không nhồi nhét/bỏ quánhiều đồ vào máy).Cẩn trọng Cẩn thận không làm kẹt đồgiữa cửa và gioăng cao su.3. Đóng chặt cửa máy lại. Phải nghe

Page 28 - 28 electrolux

max4. Đẩy ống lọc nước và ngăn chứa nướcngưng tụ trở lại vị trí cũ.Khi sấy, tất cả các loại vải không được chỉđịnh cấm trong chương "Phân loại và

Page 29 - Môi trường

Khái quát về các chương trình Iron AidCác chương trìnhtrọng lượng tối đa(cân khi khô)Các đặc điểm/chức năng bổxungƯng dụng/đặc tínhLOAD (LOAD)BUZZER (

Page 30 - Mô tả sản phẩm

Chương trình LOAD Tải trọngThời lượngsấy [phút] 1)Thời lượngướt [phút] 1) COTTON(COTTON)MINMEDMAX1 - 2 áo sơ mi3 - 4 áo sơ mi5 - 6 áo sơ mi20-23 41-51

Page 31 - Trước khi sử dụng lần đầu

Điều quan trọng: Nếu có nghi ngờ, luônchọn mức độ hơi thấp trước cho tới khiquí vị có thêm kinh nghiệm về tải trọng,loại vải và mức độ hơi tối ưu tươn

Page 32 - Khởi động máy lần đầu

Nếu chỉ thị két nước sáng lên khi quí vịchọn chương trình Iron Aid, chương trìnhkhông thể bắt đầu được. Nếu quí vị cần đổnước vào két trước (xem phầ

Page 33 - Hệ Thống Iron Aid

SấyKhái quát các chương trình sấyCác chươngtrìnhtải trọng tối đa(cân khi khô)Các đặcđiểm/chứcnăng bổ xungƯng dụng/ đặc tínhKu hiệu chỉ dẫnBUZZER (BUZZ

Page 34 - 34 electrolux

•ห้ามใช้เครื่องอบผ้า ถ้าสายไฟ แผงควบคุมพื้นผิวบนตัวเครื่อง หรือฐานรองเครื่อง ชำรุด‐เสียหาย จนด้านในของตัวเครื่องโผล่ออกมา•เครื่องอบผ้าที่ใช้แหวนยึด เพ

Page 35 - BUZZER (BUZZER) Còi báo

Các chươngtrìnhtải trọng tối đa(cân khi khô)Các đặcđiểm/chứcnăng bổ xungƯng dụng/ đặc tínhKu hiệu chỉ dẫnBUZZER (BUZZER) Còi báoDELICATE (DELICATE)-Nh

Page 36

Nếu một chương trình khác đã đượcchọn AUTOchớp trên màn hình.Nếu len hoặc tơ lụa lấy ra khỏi máy còn quaướt khi kết thúc WOOL hoặc SILKchương trình

Page 37 - Bắt đầu chương trình Iron Aid

1. Mở cửa thùng máy.2. Trước khi lấy đồ ra, tháo gỡ bụi bám trêntấm lọc tinh. Tốt nhất là dùng tay ướt đểtháo gỡ. (Xem phần "Làm sạch và bảodưỡng

Page 38 - 38 electrolux

Làm sạch và bảo dưỡngLàm sạch lọc sợi vảiĐể đảm bảo máy làm việc hoàn hảo, cái lọcsợi vải trong cửa và trong phía trước củathùng phải được làm sạch sa

Page 39

Làm sạch gioăng cửaLau gioăng cửa bằng khăn ướt ngay sauchu trình sấy hoặc Iron Aid.Tháo nước trong bình đựng nước ngưng tụTháo nước ngưng tụ trong bì

Page 40

2. Mở cửa chân máy. Để làm điều này,nhấn nút nhả trên đáy của lỗ cửa và mởcửa trong chân máy về phía bên trái.3. Làm sạch bụi bông phía trong của cửav

Page 41 - Bắt đầu chương trình sấy

Việc cần làm nếu...Quí vị tự xử lý trục trặcNếu trong khi máy hoạt động, mã sai số Evà một con số hoặc chữ cái hiện ra trên mànhình: Tắt máy đi rồi bậ

Page 42 - 42 electrolux

Thực hiện điều chỉnh chứcnăngDRYNESS (xem chương"Sấy") Tính dẫn điện của nước tại điểmthiết đặt khác với tiêu chuẩn đặtcho máy.Lập trin

Page 43 - Làm sạch và bảo dưỡng

Cảnh báo Vì những lý do an toàn, nắpnày phải được vặn xuống chặt. Nếuđiều này không làm, không được chochạy máy sấy.Thông số kỹ thuậtMáy này tuân theo

Page 44 - 44 electrolux

Độ cứng của nướcNước có chứa một lượng đávôi và muối khoáng không xácđịnh, với số lượng khác nhautùy theo khu vực địa lý, do đósẽ cho các giá trị suất

Page 45

รายละเอียดของผลิตภัณฑ์12345678910111213141 แผงควบคุม2 แผ่นกรองใยผ้า3 ประตูบรรจุผ้า (สามารถกลับด้านได้)4 ตะแกรงระบายความร้อน5 ขาตั้งปรับได้6 วาล์ว/ตัวก

Page 46 - Việc cần làm nếu

Trước khi sử dụng tất cả các bộ phận baobì phải được tháo gỡ hết.1. Mở cửa thùng máy2. Lột các dải băng keo từ trong thùng máyphía trên nóc thùng.3. T

Page 47

ACCDAB4. Dùng dụng cụ phù hợp cố gắng tạo áplực để mở khối khóa C từ trong vị trí cốđịnh, lấy ra và lắp lại vào phía bên kiaquay 180°.5. Tháo bản lề

Page 48 - Các sắp đặt của máy

– Số sê-ri (Số sê ri có trên bảng tỉ lệ dán trênmáy- để tìm nó xem chương Mô tả sảnphẩm )– Trục trặc gì– Các thông báo trục trặc xuất hiện trên mànhìn

Page 52 - Mô tả sản

136908440-00-122008www.electrolux.comwww.electrolux.co.th

Page 53

แผงควบคุม1 2 3 4651 ปุ่มหมุนเลือกโปรแกรม และสวิตช์เปิด/ปิด‐เครื่อง2 จอแสดงผล3 ปุ่มตั้งเวลาเลื่อนการทำงาน4 หน้าจอแสดงการดูแลรักษา–อุปกรณ์แลกเปลี่ยนความ

Page 54 - 54 electrolux

การแยกประเภท และจัดเตรียมผ้าการแยกประเภทผ้าที่จะซัก•การแยกตามประเภทของเนื้อผ้า:–ผ้าฝ้าย/ผ้าลินิน สำหรับโปรแกรมใน COTTONS กลุ่มโปรแกรม–ผ้าเนื้อผสม และผ

Page 55

2. บรรจุผ้า (อย่าดันผ้าเข้า / บรรจุผ้าเกิน‐ปริมาณที่กำหนด)ข้อควรระวัง ระวังอย่าให้ผ้าติดขวางระหว่างประตู กับขอบยาง3. ปิดประตูเครื่องให้แน่น ต้องได้ยิน

Page 56 - 136908440-00-122008

max4. ดันกรวยเติมน้ำ และลิ้นชัก พร้อมภาชนะ‐รองน้ำ ที่ผ่านการควบแน่นแล้ว กลับเข้า‐ด้านในเมื่ออบแห้งแล้ว ผ้าทุกชิ้นที่ไม่มีข้อห้าม ระบุไว้‐เป็นพิเศษ ในเ

Comments to this Manuals

No comments