Electrolux EDI97170W User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDI97170W. Electrolux EDI97170W Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Οδηγίες Χρήσης
manual de instruções
Iron AidTM
EDI97170W
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1 - Iron AidTM

Οδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesIron AidTMEDI97170W

Page 2 - Περιεχόμενα

1. Τραβήξτε λίγο έξω το συρτάρι με το δο‐χείο του συμπυκνωμένου νερού (1),12. Σπρώξτε το λαιμό πλήρωσης του δο‐χείου νερού προς τα κάτω (1) και τρα‐βή

Page 3

Το δοχείο νερού ατμού είναι άδειο. Παρα‐καλούμε γεμίστε το και πιέστε START/PAUSE (ΕΝΑΡΞΗ/ΠΑΥΣΗ)Εάν η βαλβίδα είναι κλειστή (θέση OFF)- το σύστημα ανα

Page 4 - 4 electrolux

Με δεδομένη τη μεγάλη ποικιλία απόδιαφορετικές κατηγορίες και ιδιότητεςυφασμάτων που μπορούν να κατα‐σκευαστούν σήμερα χρησιμοποιώνταςδιαφορετικές μηχ

Page 5 - Περιβάλλον

Πρόγραμμα LOAD Όγκος φορτίουΔΙΑΡΚΕΙΑστεγνά [λεπτά] 1)ΔΙΑΡΚΕΙΑυγρά [λεπτά] 1)COTTON (ΒΑΜ‐ΒΑΚΕΡΑ )MINMEDMAX1 - 2 πουκάμισα3 - 4 πουκάμισα5 - 6 πουκάμισα

Page 6 - Περιγραφή προϊόντος

πεδο ατμού (MIN, MED ή MAX) στηνοθόνη.Εάν δεν πιεστεί το πλήκτρο LOAD μετά τηνεπιλογή ενός προγράμματος Iron Aid,επιλέγεται αυτόματα το μεσαίο επίπεδ

Page 7 - Πριν από την πρώτη χρήση

σκευή ασφαλείας για τα παιδιά. Η συσκευήασφαλείας για παιδιά δεν απενεργοποιείταιόταν τελειώσει το πρόγραμμα. Εάν θέλετενα ρυθμίσετε ένα νέο πρόγραμμα

Page 8

2. Πριν βγάλετε τα ρούχα, αφαιρέστε ταχνούδια από το πολύ ψιλό φίλτρο. Είναικαλύτερο να χρησιμοποιήσετε ένα βρεγ‐μένο χέρι για το σκοπό αυτό. (Δείτε τ

Page 9 - Σύστημα ατμού Iron Aid

ΠρογράμματαΜέγιστο φορτίο(βάρος όταν είναι στεγνά)Πρόσθετεςλειτουργίες/επιλογέςΕφαρμογή/ιδιότητεςΣύμβολα φροντίδαςBUZZER (ΒΟΜΒΗΤΗΣ)DELICATE (ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ

Page 10 - 10 electrolux

Ρύθμιση πρόσθετων λειτουργιώνΜπορείτε να επιλέξετε από τις πρόσθετεςλειτουργίες DRYNESS (ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ),DELICATE (ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ), BUZZER(ΒΟΜΒΗΤΗΣ) και TIME (

Page 11 - BUZZER (ΒΟΜΒΗΤΗΣ)

Ξεκίνημα ενός προγράμματος στεγνώματοςΠατήστε το πλήκτρο START/PAUSE(ΕΝΑΡΞΗ/ΠΑΥΣΗ). Το πρόγραμμα ξεκι‐νάει. Η οθόνη ροής προγράμματος δείχνειτην πρόοδ

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΣημαντικές πληροφορίες ασφαλείας 2Περιβάλλον 5Περιγρα

Page 13

Τα αθλητικά παπούτσια δεν μπορούν ναστεγνώσουν χωρίς σχάρα, γιατί διαφορετι‐κά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στον κάδοεξαιτίας του βάρους τους.Για την α

Page 14 - 14 electrolux

Καθαρισμός και συντήρησηΚαθαρισμός των φίλτρων χνουδιώνΓια να εξασφαλίσετε την άριστη λειτουργίατης συσκευής, τα φίλτρα χνουδιών στηνπόρτα και στο μπρ

Page 15

122. Καθαρίστε τη βαλβίδα/φίλτρο κάτω απόχλιαρό νερό.3. Επανατοποθετήστε τη βαλβίδα/φίλτρο.4. Γυρίστε τη βαλβίδα/φίλτρο στη θέση ON.Καθαρίστε το λάστι

Page 16 - Στέγνωμα

Το δοχείο συμπυκνώματος έχει χωρη‐τικότητα περ. 4 λίτρα. Αυτό είναι αρκετόγια περίπου 7kg ρούχων τα οποίαπροηγουμένως είχαν στυφτεί στις 1000στροφές/

Page 17

ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε αιχμηράαντικείμενα για τον καθαρισμό. Οεναλλάκτης θερμότητας μπορεί ναπαρουσιάσει διαρροές.7. Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότ

Page 18 - 18 electrolux

Μετά από ένα πρόγραμ‐μα IronAid, τα ρούχα δενείναι αρκετά στρωμένα.Επιλέχθηκε λάθος πρόγραμμα(π.χ. SYNTHETICS αντί για COTTON (ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ )).Προσέξτε τ

Page 19 - Σχάρα στεγνώματος

Ελαττωματικός λαμπτήρας.Αντικαταστήστε το λαμπτήρα (δεί‐τε το επόμενο κεφάλαιο).Ο εμφανιζόμενος χρόνοςπρογράμματος αλλάζειακανόνιστα ή παραμένειαμετά

Page 20 - 20 electrolux

κάλυμμα του φωτισμού της πόρτας. Μηχρησιμοποιήσετε το στεγνωτήριο εάν λείπειο στεγανωτικός δακτύλιος Ο στο κάλυμματου φωτισμού της πόρτας.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ

Page 21 - Καθαρισμός και συντήρηση

Machine settingsΡύθμιση ΠραγματοποίησηBUZZER (ΒΟΜΒΗΤΗΣ) μόνι‐μα απενεργοποιημένος1. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράμματος σε οποιοδήποτεπρόγραμμα.

Page 22 - 22 electrolux

• Για να ελαχιστοποιήσετε τις δονήσεις καιτο θόρυβο που προκαλεί το στεγνωτήριοόταν λειτουργεί, τοποθετήστε το σε μίασταθερή, επίπεδη επιφάνεια.• Αφού

Page 23

• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από τηνπρίζα μετά την χρήση και πριν από τονκαθαρισμό και τη συντήρηση.•Σε καμία περίπτωση δε θα πρέπει ναπροσπαθήσετε

Page 24 - Τι θα κάνω εάν…

2. Τραβήξτε ελαφρώς τη λαβή της σχάρας(όχι μέχρι τέλους).Για πιο εύκολη αφαίρεση από τη συ‐σκευασία, γυρίστε τη σχάρα ανάποδα3. Αφαιρέστε την με προσο

Page 25

10. Μετακινήστε την ασφάλεια της πόρταςE στην απέναντι πλευρά και βιδώστετην ενδασφάλεια της πόρτας.EEFFGG11. Στην άλλη πλευρά, εισάγετε το κάλυμμαF κ

Page 26

ρωπαϊκή Οδηγία 1999/44/EC και την Ελλη‐νική νομοθεσία για τα οποία ο Καταναλωτήςείναι και παραμένει κάτοχος.Διάρκεια και όροι ισχύος της εγγύησηςΗ Ετα

Page 27 - Τεχνικά στοιχεία

Ευρωπαϊκη ΕγγυησηΗ συσκευή αυτή είναι εγγυημένη από τηνElectrolux σε κάθε μια από τις χώρες πουαναγράφονται στο πίσω μέρος αυτού τουεγχειριδίου για τη

Page 28 - Εγκατάσταση

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança importantes 34Ambiente 36Descriç

Page 29

• Em nenhuma circunstância deve tentar re-parar a máquina. As reparações efectua-das por pessoas sem a formação adequa-da podem causar ferimentos ou a

Page 30 - 30 electrolux

• Se colocar a máquina de secar por cimada máquina de lavar, é obrigatório utilizaro kit de montagem em coluna (acessórioopcional).Utilização• A máqui

Page 31 - Εγγύηση/Εξυπηρέτηση πελατών

selectiva da sua área de residência ou oestabelecimento onde adquiriu o produto.Aparelho velhoAdvertênciaRetire a ficha da tomada quando não utilizarm

Page 32 - 32 electrolux

Descrição do aparelho12345678910111213141 Painel de comando2 Filtros de cotão3 Porta de carregamento (reversível)4 Grelha de ventilação5 Pés ajustávei

Page 33 - Ευρωπαϊκη Εγγυηση

Painel de comando1 2 3 4651 Botão de programas e interruptor On/Off2 Visor3 Botão Início Diferido4 Indicações de manutenção– PERMUTADOR DE CALOR–FILTR

Page 34

• Θα πρέπει να φροντίζετε η συσκευή να μηβρίσκεται πάνω στο ηλεκτρικό καλώδιο.• Εάν το στεγνωτήριο έχει τοποθετηθείεπάνω σε μοκέτα, ρυθμίστε κατάλληλα

Page 35

Separar e preparar a roupaSeparar a roupa• Separar por tipo de tecido:–Algodão/linho para programas no COTTON (ALGODÃO) grupo de progra-mas.– Fibras m

Page 36 - Ambiente

1. Abra a porta de carregamento: Empurrecontra a porta de carregamento (pontode pressão)2. Carregue a roupa (não a force/sobrecar-regue a máquina).Cui

Page 37

3. Encha com água destilada a botija forne-cida, até à marca MAX dentro do recipi-ente.max4. Empurre o gargalo de enchimento e agaveta com o recipient

Page 38 - Descrição do aparelho

Vista geral dos programas Iron AidProgramasCarga máx(peso da roupa seca)Funções/op-ções adicio-naisAplicação/PropriedadesLOADBUZZER (SINAL ACÚSTICO)CO

Page 39 - Antes da primeira utilização

TM. Consulte também o "Guia detêxteis" fornecido.44 electrolux

Page 40 - Utilizar pela primeira vez

Programa LOADVolume de carre-gamentoDURAÇÃOseco [min.] 1)DURAÇÃOmolhado [min.]1)COTTON (ALGO-DÃO)MINMEDMAX1 - 2 Camisas3 - 4 Camisas5 - 6 Camisas20÷23

Page 41 - Sistema de vapor Iron Aid

Se o botão LOAD não for premido após umprograma Iron Aid ter sido selecciondo,um nível de vapor médio ( MED) é seleccio-nado automaticamente. Se sele

Page 42 - 42 electrolux

Iniciar um programa Iron Aid TMPrima o botão INÍCIO/PAUSA. O programatem início. Primeiro, o indicador da fase desecagem aparece no visor. O visor irá

Page 43 - BUZZER (SINAL ACÚSTICO)

Cuidado Para reter os efeitos do trata-mento Iron Aid, as roupas têm de serretiradas, uma peça de cada vez, du-rante a fase de anti-rugas e pendureime

Page 44 - 44 electrolux

ProgramasCarga máx(peso da roupa seca)Funções/opções adi-cionaisAplicação/PropriedadesSímbolos de tratamentoBUZZER (SINAL ACÚSTICO)DELICATE (DELICADO)

Page 45

ΠεριβάλλονΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ωςοικιακό απόρριµµα . Αντιθέ

Page 46 - 46 electrolux

CO) e TIME (TEMPO) (se um programa TIME(TEMPO) tiver sido seleccionado). Os símbo-los das funções disponíveis para o programaseleccionado são mostrado

Page 47 - Iniciar um programa Iron Aid

mas para O Desliga e, de seguida, reinicie oprograma.O programa não pode ser alterado di-rectamente depois de começar. Se, ain-da assim, tentar altera

Page 48 - Luz de Secagem

– Coloque os ténis na prateleira.Importante Tire as palmilhas e coloque-asao lado dos ténis, na prateleira. Ate osatacadores.4. Seleccione o tempo de

Page 49

Retire o filtro da porta puxando-o parafora. Pode estar posicionado com o den-te virado para a esquerda ou para a di-reita). Após a limpeza, não se es

Page 50 - 50 electrolux

activo pára automaticamente e o visorDEPÓSITO acende. Para continuar o pro-grama, deve esvaziar primeiro o recipientede água condensada.Advertência

Page 51 - Prateleira de secagem

4. Vire ambas as abas de bloqueio paradentro.5. Use o puxador para puxar o permutadorde calor para fora da base e segure nelena horizontal para evitar

Page 52 - Manutenção e limpeza

Já premiu o botão START/PAUSE?Prima novamente o botão START/PAUSE.O programa Iron Aid nãoarranca. o indicadordo reservatório de águaacende.O reserv

Page 53

Quando se prime um bo-tão - nenhuma reacção damáquina.Protecção de secagem. Após o iní-cio do programa, a opção já nãopode ser definida.Rode o botão d

Page 54 - 54 electrolux

3. Volte a apertar a tampa.Verifique o posicionamento correcto de umajunta o-ring antes de voltar a aparafusar atampa da luz da porta. Não use a máqui

Page 55 - O que fazer se

2.Prima simultaneamente os botões DRYNESS e DELICATE emantenha-os premidos durante aprox. 5 segundos.3. O alarme sonoro está sempre desligado por defe

Page 56

Περιγραφή προϊόντος12345678910111213141 Πίνακας ελέγχου2 Φίλτρα χνουδιών3 Πόρτα φόρτωσης (αναστρέψιμη)4 Γρίλια αερισμού5 Ρυθμιζόμενα πόδια6 Βαλβίδα/φί

Page 57

O ar quente emitido pela máquina pode atin-gir temperaturas até 60°C. Assim sendo, amáquina não deve ser instalada sobre basesque não sejam resistente

Page 58 - Definições da máquina

Advertência O fabricante declinaqualquer responsabilidade por danos ouferimentos causados pelo nãocumprimento das precauções desegurança acima referid

Page 59 - Instalação

Aid e a máquina de lavar roupa automáticaElectrolux (60cm de largura, com carrega-mento frontal) uma em cima da outra parapoupar espaço A máquina de l

Page 61

136906380-00-22072008www.electrolux.comPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.pt

Page 62 - Assistência

Πίνακας ελέγχου1 2 3 4651 Διακόπτης επιλογής προγράμματος καιδιακόπτης On/Off2 Οθόνη3 Πλήκτρο ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΚΚΙΝΗ‐ΣΗΣ4 Ενδείξεις συντήρησης– ΕναλλΑκτη

Page 63

Διαχωρισμός ρούχων και προετοιμασία πλύσηςΧωρίζοντας τα ρούχα• Διαχωρίστε κατά τύπο υφάσματος:– Βαμβακερά/λινά για τα προγράμματαπλύσης στην ομάδα προ

Page 64 - 136906380-00-22072008

• Γυρνάτε τα ρούχα με υφάσματα διπλήςστρώσης μέσα έξω (π.χ. σε μπουφάν μεβαμβακερή επένδυση, η βαμβακερήστρώση πρέπει να είναι απ' έξω). Έτσι ταυ

Comments to this Manuals

No comments