Electrolux EUX2245AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EUX2245AOX. Electrolux EUX2245AOX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EUX2245AOX
PT Congelador Manual de instruções 2
ES Congelador Manual de instrucciones 19
SK Mraznička Návod na používanie 36
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - EUX2245AOX

EUX2245AOXPT Congelador Manual de instruções 2ES Congelador Manual de instrucciones 19SK Mraznička Návod na používanie 36

Page 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• embrulhe os alimentos em folha dealumínio ou politeno e certifique-se deque as embalagens são herméticas;• não permita que os alimentos frescose não

Page 3 - 1.2 Segurança geral

CUIDADO!Quando deslocar oaparelho, eleve-o na parteda frente para evitar riscar ochão.O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior e

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Problema Causa possível SoluçãoO aviso sonoro ou visualestá ligado.O aparelho foi ligado re‐centemente e a tempera‐tura está ainda demasia‐do elevada.

Page 5 - 2.6 Eliminação

Problema Causa possível SoluçãoExiste demasiado geloacumulado.A porta não está bem fe‐chada ou a junta da portaestá deformada/suja.Consulte “Fechar a

Page 6 - 3. FUNCIONAMENTO

7.3 Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta.Consulte as instruções demontagem.3. Se as juntas da porta estiveremdef

Page 7 - PORTUGUÊS 7

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CUIDADO!Consulte as instruções demontagem para efectuar ainstalação.8.5 Instalar o aparelhoCUIDADO!Certifique-se de que o ca

Page 8 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Faça uma verificação final para garantirque:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante está bem fixada noaparelho.• A porta abre e fecha co

Page 9 - 5. SUGESTÕES E DICAS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS 17

Page 10 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

10. DADOS TÉCNICOS10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura mm 1780Largura mm 560Profundidade mm 550Tempo de autonomia Horas

Page 11 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 192. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 7.2 Substituir a lâmpada

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 14 - 8. INSTALAÇÃO

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Page 15 - 8.5 Instalar o aparelho

suministro de red una vez finalizadala instalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD

Page 16 - 9. RUÍDOS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 5 61ON/OFF2Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento detemperatura5Tecla de calentamiento detemperatura6DrinksC

Page 17 - PORTUGUÊS 17

La temperatura programadase alcanza en un plazo de24 horas.Después de un corte delsuministro eléctrico, latemperatura ajustada seguarda.3.6 Modo EcoPa

Page 18 - 10. DADOS TÉCNICOS

El indicador de alarma sigueparpadeando hasta que se restablecenlas condiciones normales.Cuando la alarma vuelve, elindicador se apaga.3.10 Alarma de

Page 19 - PENSAMOS EN USTED

ambiente, dependiendo del tiempo deque se disponga.Es posible incluso cocinar piezaspequeñas congeladas, tomadasdirectamente del congelador: en tal ca

Page 20

para controlar el tiempo dealmacenamiento.5.4 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato,

Page 21 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. Desconecte el aparato de la redeléctrica.2. Extraiga todos los alimentos.3. Deje la puerta o puertas abiertaspara que no se produzcan oloresdesagra

Page 22 - 2.6 Desecho

Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo o en lugar de números enla pantalla de temperatura.Problema en el sensorde temperatura.Póngase en

Page 23 - 3. FUNCIONAMIENTO

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 24 - 3.8 Modo FastFreeze

Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.El modo FastFreeze oShopping está activado.Apague manualmente la fun‐ción FastFreez

Page 25 - 4. USO DIARIO

8. INSTALACIÓN8.1 UbicaciónConsulte las instruccionesde montaje para lainstalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de

Page 26 - 5. CONSEJOS

xx2. Quite la tapa roja como se muestraen la figura.3. Instale el aparato en el hueco.4. Fije el aparato al hueco con cuatrotornillos.5. Fije las tapa

Page 27 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2. Coloque el compensador de acerocomo se indica en la figura eintroduzca la parte superior bajo lacabeza de los tornillos.3. Alinee el compensador co

Page 28 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Anc

Page 29 - ESPAÑOL 29

Tiempo de elevación Horas 21Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra enla placa de datos técnicos situada en

Page 30 - 7.3 Cierre de la puerta

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...362. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 31 - 8. INSTALACIÓN

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 32 - 8.6 Instrucciones de montaje

• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteabrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá anikovové pre

Page 33 - 9. RUIDOS

Po inštalácii sa uistite, že máteprístup k sieťovej zástrčke.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.2.3 PoužiteV

Page 34 - 10. DATOS TÉCNICOS

a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar oaparelho.• Limpe o aparelho com um pano maci

Page 35 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panel1 2 3 4 5 61ON/OFF2Mode3Displej4Tlačidlo zníženia teploty5Tlačidlo zvýšenia teploty6DrinksChillPredvolenú hlasitosť zvuk

Page 36 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

1. Ak chcete funkciu zapnúť, stláčajtetlačidlo Mode dovtedy, kým saneobjaví príslušná ikona.Ukazovateľ teploty zobrazí nastavenúteplotu pre:• mrazničk

Page 37 - SLOVENSKY 37

4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.4.1 Čistenie vnútrajškaPred prvým použitím spotrebiča trebajeho vnútro a všet

Page 38 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5. TIPY A RADY5.1 Normálne zvuky priprevádzkeNasledovné zvuky sú pri bežnejprevádzke normálne:• Cievka vydáva slabé bublanie azurčanie pri prečerpávan

Page 39 - 2.6 Likvidácia

V chladiacej jednotkespotrebiča sa nachádzajúuhľovodíky, preto smieúdržbu a doplnenie chladivavykonať výhradneautorizovaný technik.Príslušenstvo a čas

Page 40 - 3. PREVÁDZKA

Problém Možné príčiny Riešenie Sieťová zástrčka spotre‐biča nie je správne zapo‐jená do sieťovej zásuvky.Sieťovú zástrčku zapojtesprávne do sieťovej

Page 41 - 3.10 Alarm otvorených dverí

Problém Možné príčiny Riešenie Potraviny vložené dospotrebiča boli príliš tep‐lé.Pred vložením nechajte po‐traviny vychladnúť na izbovúteplotu.Dvierk

Page 42 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Ak pomocou horeuvedenýchpokynov nedosiahnetepožadovaný výsledok,kontaktujte najbližšieautorizované servisnéstredisko.7.2 Výmena osvetleniaSpotrebič je

Page 43 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

8.4 Požiadavky na vetranieZa spotrebičom musí byť zabezpečenédostatočné prúdenie vzduchu.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2UPOZORNENIE!Pri inštalácii postupuj

Page 44 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Vykonajte záverečnú kontrolu a uistitesa, že:• Všetky skrutky sú dotiahnuté.• Tesniaci prúžok je pevne uchytený kuskrinke.• Dvierka sa správne otváraj

Page 45 - SLOVENSKY 45

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•

Page 46

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com50

Page 47 - 8. INŠTALÁCIA

10. TECHNICKÉ ÚDAJE10.1 Technické údaje Rozmery výklenku Výška mm 1780Šírka mm 560Hĺbka mm 550Akumulačná doba Hodín 21Napätie Voltov 230 - 240F

Page 48 - 8.5 Inštalácia spotrebiča

www.electrolux.com/shop222372036-B-262017

Page 49 - 9. ZVUKY

• O circuito de refrigeração e osmateriais de isolamento desteaparelho não prejudicam a camadade ozono.• A espuma de isolamento contém gásinflamável.

Page 50

3.5 Regulação da temperaturaSeleccione a temperatura do aparelhopremindo os reguladores datemperatura.Temperatura predefinida:• -18 °C para o congelad

Page 51 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

• intermitência dos indicadores dealarme e temperatura do congelador;• alarme sonoro.Prima qualquer botão para reinicializar oalarme.O aviso sonoro é

Page 52 - 222372036-B-262017

Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo,devido a uma falha deenergia, se a energia faltardurante mais tempo do queo indicado na tabela decaract

Comments to this Manuals

No comments