Electrolux EOAP5803AX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOAP5803AX. Electrolux EOAP5803AX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Electrolux

FornoEOAP5803AXElectroluxCooking

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Símbolo FunçãoIndicador de aquecimen-to rápidoA função está activa. Diminui o tem-po de aquecimento.Peso automático O display mostra que o sistema dep

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Sím-boloItem do menu AplicaçãoCatálise Limpeza catalítica.Definições de Base Pode utilizá-la para definir outras regulações doforno.Especiais Contém u

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.3 Tipos de aquecimentoTipo de aquecimento AplicaçãoVentilado + ResistênciaCircPara cozer em até 3 posições de prateleira aomesmo tempo e para secar

Page 5 - 2.3 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoMassa de pão Para crescimento controlado da massa leveda-da antes da cozedura.Aquecer pratos Para pré-aquecer um prato pa

Page 6 - 2.6 Eliminação

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO7.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoConta-Minutos Para definir uma contagem decrescente(máx. 2 h 30 m). E

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Quando o tempo terminar, é emitido umsinal sonoro. O aparelho desactiva-se. Ovisor apresenta uma mensagem.5. Prima um campo do sensor paradesligar o s

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Pratos com a função: Sonda térmicaautomáticaLombo de porcoCarne assadaCarne bovina escandinavaLombo de caçaBorrego assado, médioAves com ossoPeixe, in

Page 9 - 4.2 Visor

O visor apresenta o símbolo da sondatérmica.4. Prima ou em menos de 5segundos para definir a temperaturade núcleo.5. Seleccione o tipo de aquecime

Page 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5. Utilize os parafusos para fixar aspinças.6. Coloque a ponta do espeto no orifíciopara o espeto rotativo.7. Coloque a parte de trás do espeto nosupo

Page 11 - PORTUGUÊS

• Todos os acessóriospossuem um pequenoentalhe na parte superiordas extremidades direita eesquerda para maissegurança. Estes entalhessão também dispos

Page 12 - 6.4 Especiais

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13

Para desactivar a função, prima . Ovisor apresenta uma mensagem. Prima novamente e depois para confirmar.Quando desactivar oaparelho, a função tamb

Page 14 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valoresde referência. Dependem dasreceitas, da qualidade e daquantidade dos ingre

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Resultados de cozedura Causa possível SoluçãoO bolo desfaz-se (mal cozi-do, com buracos, aguado).O tempo de cozedura é de-masiado curto.Aumente o temp

Page 16 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBase para tarte- massa areadaVentilado + Re-sistência Circ170 - 1801)10 - 25 2Base par

Page 17

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraTorta suíça AquecimentoConvencional180 - 2001)10 - 20 3Bolo com co-bertura granula-da

Page 18 - 9.3 Introduzir os acessórios

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraShort bread /Bolachas demanteiga / Tirasde pastelariaAquecimentoConvencional1601)20 -

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBaguetes co-bertas comqueijo derretidoVentilado + Re-sistência Circ160 - 170 15 - 30 1

Page 20 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de prateleira2 posições 3 posiçõesBiscoitos deamêndoa100 - 120 40 - 80 1 / 4 -Biscoitos demassa levedada1

Page 21 - 11.3 Sugestões para cozer

Alimento Quantidade Crestarcada lado(min.)Temperatura(°C)Posiçãode pra-teleiraTempo(min.)Carne assadamédia1000 - 1500 4 80 - 90 2 180 - 240VitelaAlime

Page 22 - 11.4 Cozer num nível:

Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate-leiraFlan de massa fol-hada160 - 1801)45 - 55 2Flammekuchen (tipoPizza da Alsácia)230 - 2501)1

Page 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24

Alimento Quanti-dadeFunção Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraCarne assadaou lombo: bempassadopor cm deespessuraGrelhadorventilado170 - 1

Page 25 - 11.5 Assados e gratinados

CaçaAlimento Quantidade Função Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraLombo / per-na de lebreaté 1 kg AquecimentoConvencio-nal2301)30 - 40 1L

Page 26 - Pré-aqueça o forno

• Pré-aqueça sempre o forno vazio comas funções de grelhador, durante 5minutos.CUIDADO!Grelhe sempre com a portado forno fechada.GrelhadorAlimento Tem

Page 27

Quando grelhar com o espeto rotativo,introduza o tabuleiro para grelhar noprimeiro nível de grelha.11.12 CongeladosAlimento Temperatura (°C) Tempo (mi

Page 28 - 11.8 Pizza

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Temperatura(°C)Bolos de fruta AquecimentoConvencionalconforme as in-struções dofabricanteconforme as in-st

Page 29 - 11.10 Tabelas para assar

Fruta moleAlimento Temperatura (°C) Tempo até à fer-vura (min.)Continuação dacozedura a 100 °C(min.)Morangos / Amo-ras / Framboesas /Groselhas maduras

Page 30

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Page 31 - 11.11 Grelhador

VitelaAlimento Temperatura de núcleo do alimento(°C)Vitela assada 75 - 80Mão de vitela 85 - 90Carneiro / BorregoAlimento Temperatura de núcleo do alim

Page 32

12.2 Remover os apoios paraprateleirasPara limpar o forno, remova os apoiospara prateleiras .1. Puxe a parte da frente do apoio paraprateleiras para f

Page 33 - 11.12 Congelados

AA3. Feche a porta do forno até à primeiraposição de abertura (ângulo de 70°).4. Segure na porta com uma mão emcada lado e puxe-a para fora doaparelho

Page 34 - 11.14 Conservar

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi

Page 35 - 11.15 Secar

3. Limpe a tampa de vidro.4. Substitua a lâmpada por umalâmpada adequada, resistente aocalor até 300 °C.5. Instale a tampa de vidro.6. Instale o apoio

Page 36 - 11.17 Tabela da sonda térmica

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi-go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia eléctri-ca.• Desligue o forno no fusí

Page 37 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

min. 3 mm min.50 mm==www.electrolux.com42

Page 38 - 12.3 Catálise

5941557959458911421546min. 55020600min. 56054835min. 5502059415579590min. 5605945891142154654835max. R1200 mm130140alternativ 100H05VV-FH05RR-Fmin. 16

Page 39 - Lâmpada lateral

2x3,5x2515. INFORMAÇÃO TÉCNICA15.1 Dados técnicosVoltagem 220 - 240 VFrequência 50 Hz16. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA16.1 Ficha de produto e informação de ac

Page 40 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Volume 71 lTipo de forno Forno de encastrarPeso 40.5 kgEN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1:Placas, fornos, fornos a va

Page 41 - 14. INSTALAÇÃO

Modelo: ... Número de serie: ...Número de Produto: ... Data de Compra: ...

Page 42

PORTUGUÊS47

Page 43

867314040-B-462014Manual de instruções: Português

Page 44 - 2x3,5x25

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctric

Page 45 - 16.2 Poupança de energia

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.• Cozinhe sempre com a port

Page 46 - 18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral194358267543211Painel de comandos2Programador electrónico3Tomada para a sonda térmica4Resistência5Lâmpada6Or

Page 47

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Programador electrónico1110987654321Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.Campodo sen-sorFunção Comentário1-

Page 48 - 867314040-B-462014

Campodo sen-sorFunção Comentário9Botão Início Para retroceder um nível no menu. Para ver omenu principal, toque no campo durante 3 se-gundos.10Hora e

Comments to this Manuals

No comments