Electrolux EKI54500OX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKI54500OX. Electrolux EKI54500OX Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKI54500O
................................................ .............................................
HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO ARAGAZ MANUAL DE UTILIZARE 31
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EKI54500O

EKI54500O... ...HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO ARAGAZ MANUA

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A főzőedény alja legyen minél vasta‐gabb és laposabb.Főzőedények méretei: Az indukciós fő‐zőzónák bizonyos határok között auto‐matikusan alkalmazkodna

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.Minden használat után tisztítsa meg a készülé‐ket.Mindig olyan edényeket használ

Page 4 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Sütőfunkció AlkalmazásAlsó fűtőelemKizárólag a sütő alsó részét melegíti. Ropogós aljú süteményekkészítéséhez.Légbefúvásos sü‐tésTöbb különböző étel e

Page 5 - 2.2 Használat

Óra funkció AlkalmazásBefejezés Annak beállítása, hogy mikor kapcsol ki a készülék.Egyidejűleg használhatja az Időtartamés a Befejezés funkciót annak

Page 6 - 2.6 Szerviz

10.2 Sütőtartozékok behelyezéseHelyezze be úgy a csúsztatható tartozékokat,hogy a duplaoldalú széleik a sütő hátulja felé, il‐letve lefelé mutassanak.

Page 7 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

°C2.Helyezze a huzalpolcot a teleszkópos sütő‐sínekre, majd óvatosan tolja be a sütő bel‐sejébe.Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,hogy a teles

Page 8 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

11.3 Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától, annak álla‐gától és mennyiségétől függ.Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben.T

Page 9 - 6.1 Sütőedények

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmelegítésiidő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Svájci almás le‐pény (1900 g)zománcozott tepsi, 1.polcmagasság10 -

Page 10 - 6.4 Energiatakarékosság

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 + 250 g)zománcozott tep‐si, 1

Page 11 - 8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Sertés roston(800 g)sütőpolc a 2.szintre, tészt

Page 12 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 10.1 A sütőtepsi behelyezése

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Zsemle (800 +800 g)zománcozott tep‐si, 1. és 3.

Page 14 - 10.3 Teleszkópos sütősín

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Lepény (1000 +1000 g)zománcozott tepsi, 1.

Page 15 - 11.1 Sütemények sütése

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Quiche Lorraine(1000 g)1 kerek tepsi (átmér

Page 16 - 11.4 Felső/alsó sütés

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítés idő‐tartama (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés időtar‐tama (perc)Pizza (1000 g) zománcozott tepsi,2. polcmagass

Page 17 - 11.5 Légbefúvásos sütés

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sü‐tés időtar‐tama(perc)Quiche Lorraine(1000 g)2. szint 10 - 15 210 - 2

Page 18

VIGYÁZATHa az ajtó üveglapjai megsérültek vagykarcolások vannak rajtuk, az üveg meg‐gyengült és eltörhet. Ezt elkerülendő kikell cserélnie őket. Továb

Page 19 - MAGYAR 19

3.Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐zícióig (félig). Ezután húzza előre és emeljeki a helyéről.114.Helyezze az ajtót stabil felületre úgy,

Page 20 - 11.6 Légkeveréses sütés

A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése44556Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza asütőajtót. Ehhez fordított sorrendben hajtsa vég‐re a f

Page 21 - MAGYAR 21

• Vegye ki a biztosítót a biztosítódobozból, vagykapcsolja ki a megszakítót.Tegyen egy textíliát a sütő aljára, és ez‐zel védje a sütőlámpát és az üve

Page 22 - 11.7 Enyhe sütés

14. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.14.1 A készülék elhelyezéseBAA szabadon álló készülékét üzembe helyezhetiúgy, hogy egyik vagy

Page 23 - 11.9 Pizza funkció

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Page 24 - 12.2 A sütőajtó tisztítása

szimbólummal ellátott készüléket ne dobja aháztartási hulladék közé. Juttassa el akészüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagylépjen kapcsolatba a

Page 25 - MAGYAR 25

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 26

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 27 - 12.5 Sütőtér lámpa

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Page 28 - 13. MIT TEGYEK, HA

tactaţi centrul de service sau un electricianpentru a schimba un cablu de alimentare de‐teriorat.• Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică săintre

Page 29 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

– nu ţineţi vase umede şi alimente în interiordupă încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie la demontarea sau in‐stalarea accesoriilor.• Decolorarea

Page 30

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1091 12 3 4 567812341Butoane pentru plită2Indicator temperatură3Buton pentru temperatură4Dispozitiv de

Page 31 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.ATENŢIEPentru a deschide uşa cuptorului, apu‐caţi întotdeauna de mijloc

Page 32

Buton de co‐mandăFuncţie1 - 9Nivelurile de căldură(1 - cel mai scăzut nivel decăldură, 9 - cel mai ridicatnivel de căldură)B Funcţia Putere1.Rotiţi bu

Page 33 - 2.1 Instalarea

Vase sunt adecvate pentru o plită cu inducţiedacă:• Apa fierbe foarte repede pe o zonă setată lanivelul de căldură maxim.• Puteţi prinde un magnet de

Page 34 - 2.2 Utilizarea

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Page 35 - 2.6 Service

NiveldecăldurăUtilizare pentru: Timp(min)Recomandări7-8 Crochete de cartofi, muşchiuleţ, cotle‐te, bine făcute.5 - 15 Întoarceţi la jumătatea duratei

Page 36 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

8.4 Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Aparatul este oprit.Bec cuptor Pentru a ilumina interiorul cuptorului fără nici o fu

Page 37 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

9. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI9.1 Programator electronichr min1 2 13451Indicatoarele funcţiei2Indicator timp3Buton +4Buton selectare5Buton -Funcţiile

Page 38

10. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.10.1 Montarea tăvii de coacerePuneţi tava în centrul cuptorului,

Page 39 - 6.5 Exemple de gătit

10.3 Ghidaje telescopice°C1.Trageţi complet în afară ghidajele telescopi‐ce din stânga şi dreapta.°C2.Puneţi grătarul pe ghidajele telescopice,apoi îm

Page 40 - 8. CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ

lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 10 mi‐nute înainte de gătire.• Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare aaparatului.• Nu puneţi obiecte direct

Page 41 - 8.4 Funcţiile cuptorului

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurata de pre‐încălzire (min)Temperatura(°C)Durata de găti‐re/coacere(min)Pui, jumătate(1300 g)raftul cuptorului la ni‐v

Page 42 - 9.1 Programator electronic

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurata de pre‐încălzire (min)Temperatura(°C)Durata de găti‐re/coacere(min)Prăjitură cu unt(600 g)tava emailată pe nive‐l

Page 43 - ROMÂNA 43

AlimentTip tavă şi nivelraftDurata de pre‐încălzire (minute)Temperatură(°C)Durata de gătire/coacere (minute)Pui, întreg (1300g)grătarul cuptoru‐lui la

Page 44 - 10.3 Ghidaje telescopice

AlimentTip tavă şi nivelraftDurata de pre‐încălzire (minute)Temperatură(°C)Durata de gătire/coacere (minute)Bezele (400 +400 g)tavă emailată lanivel 1

Page 45 - 11.4 Căldură de sus + jos

• Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐zá.• A készülék csatlakozásának bontására, sohane a hálózat

Page 46

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurată depreîncălzire(minute)Temperatură(°C)Durată de gătire/coacere (minu‐te)Prăjiturele (500+ 500 g)tava emailată pe n

Page 47 - ROMÂNA 47

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurată depreîncălzire(minute)Temperatură(°C)Durată de gătire/coacere (minu‐te)Gogoşi cu droj‐die (800 g)tava emailată pe

Page 48

AlimentTip tavă şi nivelraftDurata de pre‐încălzire (minute)Temperatura(°C)Durata de gătire/coacere (minute)Pui, întreg(1.200 g)pe raftul cuptoruluila

Page 49 - 11.6 Aer cald

12. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.• Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu ocârpă moale, înmuiat

Page 50

Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă1.Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele douăbalamale.2.Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele douăba

Page 51 - ROMÂNA 51

114.Puneţi uşa pe o suprafaţă stabilă protejatăde o lavetă moale. Folosiţi o şurubelniţăpentru a scoate cele 2 şuruburi din parteade jos a uşii.Nu pie

Page 52 - Informaţii despre acrilamide

12.3 Pereţii cataliticiPereţii cu acoperire catalitică se curăţă automat.Aceştia absorb grăsimea care se colectează pepereţi în timpul funcţionării cu

Page 53 - ROMÂNA 53

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte Cuptorul nu este pornit Porniţi cuptorulCuptorul nu se încălzeşte Ceasul nu este setat Setaţi

Page 54

14.1 Amplasarea aparatuluiBAPuteţi instala aparatul independent, cu dulapuripe una sau ambele laturi şi pe colţ.Distanţe minimeDimensiuni mmA 690B 150

Page 55 - ROMÂNA 55

cu acest simbol împreună cu deşeurilemenajere. Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţia oraşuluidvs.ROMÂNA 59

Page 56 - 13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

• A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.• Ne helyezzen forró f

Page 57 - 14. INSTALAREA

www.electrolux.com/shop892942235-B-342012

Page 58 - 14.3 Aducerea la nivel

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1091 12 3 4 567812341A főzőlap kezelőszervei2Hőmérséklet-visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó gomb4Elektronikus p

Page 59 - ROMÂNA 59

4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.FIGYELEMA sütő ajtajának kinyitásához mindig kö‐zépen fogja meg a sütőajtó fogantyúját

Page 60 - 892942235-B-342012

Szabályozó‐gombFunkció1–9Hőfokbeállítások(1 = legalacsonyabb hőfok;9 = legmagasabb hőfok)B Rásegítés funkció1.Forgassa el a szabályozógombot a kívánth

Comments to this Manuals

No comments