Electrolux EN3853AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EN3853AOX. Electrolux EN3853AOX Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3853AOX
EN3853AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 25
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 48
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1

EN3853AOXEN3853AOW... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

4.7 Ukseriiulite paigutamineErineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Selleks võite teha järgm

Page 3 - OHUTUSJUHISED

4.9 Niiskuse reguleeriminePuu- ja köögiviljade külmkapis säilitamisel tuleksneid hoida spetsiaalses sahtlis. Külmkapp hoiabsealse temperatuuri madalal

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID5.1 Normaalse tööga kaasnevad helid• Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulisevat heli,kui külmutusagensit pumbatakse läbi spira

Page 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärgejätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda eitohi enam uuesti

Page 6 - 3. JUHTPANEEL

6.4 Sügavkülmuti sulatamineSeevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mit‐tejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkirmet eiteki, kui seade tö

Page 7

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Võimalik, et temperatuuriregu‐laator on valesti seadistatud.Valige kõrgem temperatuur.Temperatuur seadmes onliiga k

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8. PAIGALDAMINEHOIATUSLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐valisus ja seadme õige töö.8.1 Paigutamine

Page 9 - 4.6 Pudelirest

8.4 LoodimineSeadme paigaldamisel jälgige, et see oleks loo‐dis. Seadme paikaloodimiseks kasutage kahtereguleeritavat jalga seadme all esiküljel.8.5 E

Page 10 - 4.8 Freshzone-sahtel

8.6 Ukse avamissuuna muutmine32145HOIATUSEnne mis tahes toiminguid eemaldagetoitepistik pistikupesast.HOIATUSVeenduge, et seade ei oleks vooluvõr‐gus!

Page 11 - 4.10 CrispFresh-sahtel

EFABDC• Kruvige lahti keskmine hing (B). Eemaldageplastist seib (A).• Eemaldage seib (F) ja asuge teisel pool asuvahingetihvti (E) juurde.• Tõstke uks

Page 12 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

768910• Võtke ukse otsa katte all olev juhe välja ja kin‐nitage see ülemise hinge külge.• Kruvige hing uuesti kinni (7).• Ühendage juhe esipaneelil ol

Page 14 - 7. VEAOTSING

AACCBB• Eemaldage katted (A). Eemaldage kattekorgid(C).• Keerake käepidemed (B) lahti ja paigaldageneed vastasküljele. Paigutage ülemine käepi‐de alum

Page 15 - 7.2 Ukse sulgemine

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!22www.electrolux.com

Page 16 - 8. PAIGALDAMINE

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 2019 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 18 hPinge

Page 17 - 8.5 Elektriühendus

Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöördugeabi saamiseks kohalikku omavalitsusse.24www.electrolux.com

Page 18 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 19 - EESTI 19

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 20

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Page 21 - 9. HELID

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh atvilktne2Freshzone atvilktne3Stikla plaukti4Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana)

Page 22

3. VADĪBAS PANELIS12765341Displejs2Temperatūras regulatorsPlus taustiņš3Temperatūras regulatorsMīnus taustiņš4Mode taustiņš5DrinksChill taustiņš un ON

Page 23 - EESTI 23

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24

3.6 Temperatūras regulēšanaIzvēlieties ledusskapja vai saldētavas nodalīju‐mu.Nospiediet temperatūras taustiņu, lai iestatītutemperatūru.Sākotnēji ies

Page 25 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

2.Nospiediet temperatūras taustiņu, lai mainī‐tu iestatīto taimera vērtību diapazonā no 1līdz 90 minūtēm.3.Taimeris sāk mirgot (min).Laika atskaites b

Page 26 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

plauktiem var likt produktus, kas izvirzās no dur‐vīm ne vairāk par 15 mm.Ja sākas nejaušs atkausēšanas pro‐cess, piemēram, strāvas padeves pār‐trauku

Page 27 - 1.6 Apkope

4.6 Pudeļu plauktsNovietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzētajāmdaļām vērstām uz priekšu) iepriekš uzstādītajāplauktā.Ja plaukts uzstādīts horizontāl

Page 28 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

4.9 Mitruma regulēšanaSvaigus dārzeņu un augļus ir ieteicams ievietotatvilktnē. Ledusskapis nodrošina zemu tempera‐tūru, palēninot pārtikas novecošanu

Page 29 - 3. VADĪBAS PANELIS

5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI5.1 Skaņas normālas darbības laikā• Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas lai‐kā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai

Page 30

• neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis atvēr‐tas ilgāk nekā tas nepieciešams;• tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas untos nedrīkst atkā

Page 31 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

6.4 Saldētavas atkausēšanaŠī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funkciju"No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapim darbojo‐ties, apsarmojums uz iek

Page 32 - 4.5 Izņemami plaukti

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐na". Iespējams, temperatūras regu‐lat

Page 33 - 4.8 Freshzone atvilktne

3.Ja nepieciešams, nomainiet durvju blīvēju‐mu. Sazinieties ar tuvāko servisa centru.8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐z

Page 34 - 4.10 CrispFresh atvilktne

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 35 - LATVIEŠU 35

8.4 LīmeņošanaUzstādot ierīci, tā jānolīmeņo. To var izdarīt ar di‐vām regulējamām kājiņām, kas atrodas zem tāspriekšpusē.8.5 Elektriskais savienojums

Page 36 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

8.6 Durvju vēršanās virziena maiņa32145BRĪDINĀJUMSPirms veikt jebkādas darbības atvieno‐jiet ierīci no elektrotīkla.BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, ka ier

Page 37 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

EFABDC• Izskrūvējiet vidējo eņģi (B). Izņemiet plastma‐sas starpliku (A)• Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņ‐ģu pretējo pusi (E).• Noņemi

Page 38 - 7.1 Lampas maiņa

768910• Izņemiet vadu no durvju gala pārsega un ie‐vietojiet to augšējā eņģē.• Ieskrūvējiet eņģi atpakaļ (7).• Pievienojiet vadu barošanas ligzdai pri

Page 39 - 8. UZSTĀDĪŠANA

AACCBB• Noņemiet eņģes pārsegu (A). Noņemiet fiksa‐torus (C).• Izskrūvējiet rokturus (B) un nostipriniet tospretējā pusē. Novietojiet augšējo rokturi

Page 40 - 8.5 Elektriskais savienojums

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!LATVIEŠU 45

Page 41 - LATVIEŠU 41

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ruma izmēri Augstums 2019 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšan

Page 42

11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to

Page 43 - LATVIEŠU 43

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 44 - 9. TROKŠŅI

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Page 45 - LATVIEŠU 45

2. SEADME KIRJELDUS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh-sahtel2Freshzone-sahtel3Klaasriiulid4Dünaamiline õhujahutus5Niiskuse reguleerimine6Pudelirest7Juht

Page 46 - 10. TEHNISKIE DATI

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 47 - LATVIEŠU 47

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Page 48 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. VALDYMO SKYDELIS12765341Ekranas2Temperatūros reguliatoriusPliuso mygtukas3Temperatūros reguliatoriusMinuso mygtukas4Mygtukas Mode5Mygtukas DrinksCh

Page 49 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“.3.6 Temperatūros reguliavimasPasirinkite šaldytuvo ar šal

Page 50 - 1.7 Aplinkos apsauga

Laikmatis rodo nustatytą vertę (30 minučių).2.Norėdami nustatyti laikmačio vertę nuo 1 iki90 minučių, paspauskite temperatūros maži‐nimo ir temperatūr

Page 51 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

je vietoje turi būti tam, kad būtų užtikrinta geraoro cirkuliacija. Ant visų lentynų galima dėti mais‐tą, kuris išsikiša nuo durelių iki 15 mm.Nenumat

Page 52 - 3. VALDYMO SKYDELIS

4.6 Lentyna buteliamsButelius (kakleliu į priekį) dėkite į iš anksto įreng‐tą lentyną.Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai, buteliai turibūti užkimš

Page 53 - LIETUVIŲ 53

4.9 Drėgmės valdiklisNorint laikyti daržoves ir vaisius šaldytuve, patar‐tina juos sudėti į stalčių. Šaldytuvas užtikrina že‐mą temperatūrą, todėl mai

Page 54 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

4.11 Šaldymo krepšių išėmimas iš šaldiklio21Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų išim‐ti ar jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio išimtikrepš

Page 55 - 4.5 Perkeliamos lentynos

• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį gali‐ma užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytasduomenų lentelėje;• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. u

Page 56 - 4.8 Stalčius Freshzone

3. JUHTPANEEL12765341Ekraan2TemperatuuriregulaatorPluss-nupp3TemperatuuriregulaatorMiinus-nupp4Funktsiooni Mode nupp5DrinksChill-nupp ja ON/OFF -nupp6

Page 57 - 4.10 Stalčius CrispFresh

šios priežasties prietaiso korpuso išorę rekomen‐duojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plauna‐mojo skysčio.Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie el

Page 58

Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos tempera‐tūra.Sumažinkite patalpos tempera‐tūrą. Įjungta sparčiojo šaldymo funk‐cija.Žr. „S

Page 59 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasEkrane rodoma „dEMo“. Prietaisas veikia demonstraci‐niu režimu.Maždaug 10 sekundžių laikykitenuspaudę režimo myg

Page 60 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.2 PastatymasAB100 mmmin20 mmPrietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilumosšaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesioginių sau‐lės spindulių. Pa

Page 61 - LIETUVIŲ 61

Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐bės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐mus.8.6 D

Page 62 - 8. ĮRENGIMAS

EFABDC• Atsukite vidurinį lankstą (B). Nuimkite plastikinįtarpiklį (A)• Ištraukite tarpiklį (F) ir perkelkite į kitą lankstoašies (E) pusę.• Nuimkite

Page 63 - 8.5 Jungimas prie elektros

768910• Ištraukite kabelį iš durelių galinio dangtelio irįtaisykite jį į viršutinį lankstą.• Vėl priveržkite lankstą (7).• Prijunkite kabelį prie lizd

Page 64

AACCBB• Nuimkite dangtelius (A). Nuimkite dangteliųkaiščius (C).• Atsukite rankenėles (B) ir pritvirtinkite jas prie‐šingoje pusėje. Dėkite viršutinę

Page 65 - LIETUVIŲ 65

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!68www.electrolux.com

Page 66

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 2019 mm Plotis 595 mm Ilgis 658 mmTemperatūros

Page 67 - 9. TRIUKŠMAS

Temperatuuri määramiseks vajutage tempera‐tuurinuppu.Määrake vaiketemperatuur:• +4°C külmiku jaoks;• -18°C sügavkülmiku jaoks.Temperatuuriindikaatorid

Page 68

11. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Page 70 - 11. APLINKOSAUGA

www.electrolux.com/shop280151884-A-202013

Page 71 - LIETUVIŲ 71

Pöördloenduse ajal saab funktsiooni igal ajal väl‐ja lülitada:1.Vajutage DrinkChill-nuppu.2.Indikaator DrinksChill kustub.Aega saab pöördloenduse ajal

Page 72 - 280151884-A-202013

Värske toidu külmutamiseks lülitage kiirkülmutus‐funktsioon sisse vähemalt 24 tundi enne toidusügavkülmikuossa panemist.Paigutage külmutatav värske to

Comments to this Manuals

No comments