EHF6343FOKCS Varná deska Návod k použití 2ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 33SK Varný panel Návod na používanie 50
4.4 Kontrolka zbytkového teplaVAROVÁNÍ! Nebezpečí popálenízbytkovým teplem.Ukazatele zobrazují úroveňzbytkového tepla u varnýchzón, které právě použív
5.5 Automatický ohřevZapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnoutpotřebné teploty za kratší dobu. Tatofunkce nastaví na určitou dobu nejvyššíteplotu a pa
5.9 Dětská bezpečnostnípojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Zapnutí funkce: pomocí zapnětevarnou desku. Nenastavujte teplotu. Nač
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy4. - 5. Vaření většího množství jí‐del, dušeného masa se zele‐ninou a polévek.60 -150Až 3 l vody a přísady.5.
8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo
Problém Možná příčina Řešení Na vícenásobné var‐né zóně je tmavá oblast.Je normální, že je na více‐násobné varné zóně tmaváoblast. Senzorová tlačítka
Typ 60 HAD 53 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v RumunskuSér. č. ... 6.4 kWELECTROLUX 9.2 Technické údaje varných zónVarná zónaNominá
• Při ohřevu vody používejte pouzetakové množství, které potřebujete.• Je-li to možné, vždy zakrývejtenádoby pokličkami.• Před zapnutím varné zóny na
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 182. OHUTUSJUHISED...
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul
avamisel seadme pealt mahakukkuda.• Kui paigaldate seadme sahtlitekohale, siis jälgige, et seadme põhjaja ülemise sahtli vahele jääks piisavaltruumi õ
HOIATUS!Plahvatuse või tulekahju oht!• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlideraldada süttivaid aure. Kui kasutatetoiduvalmistamisel õli või rasvu,hoidke
H05V2V2-F, mis talub 90 °C võikõrgemat temperatuuri. Pöördugelähimasse teeninduskeskusse.3.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.6
4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Pliidipinna skeem120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Keeduväli2Juhtpaneel4.2 Juhtpaneeli skeem1 2 3 4
Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus9- Keeduvälja valimiseks.10 /- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.11 /- Soojusastme määramiseks.4.3 Soojusastme näitDisp
5.1 Sisse- ja väljalülitaminePliidi sisse- või väljalülitamisekspuudutage 1 sekundi vältel .5.2 Automaatne väljalülitusFunktsioon seiskab pliidiautoma
Järelejäänud aja kontrollimiseks:valige keeduväli, kasutades .Keeduvälja indikaator hakkab kiirestivilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejäänudaeg.Funkts
6.1 NõudKeedunõu põhi peaks olemavõimalikult paks ja tasane.Enne nõu asetamist pliidilekontrollige, kas selle põhi onkuiv ja puhas.Terasemail- võialum
7. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhj
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Juhtpaneelil on vett võirasvapritsmeid.Pühkige juhtpaneel puh‐taks.Helisignaal kõlab ja pliit lü‐litub välja.Helisi
Probleem Võimalik põhjus LahendusVõite kuulda pidevat piik‐suheli.Elektriühendus on vale. Eemaldage pliit vooluvõr‐gust. Laske kvalifitseeritudelektri
10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteteave vastavalt EU 66/2014 kehtib ainult EL-i turu jaoksMudeli tunnus EHF6343FOKKeeduplaadi tüüp Integreeritud pliitKe
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 332. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jegonieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiejtemperatury. Należy zach
• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaurządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządze
• Przewód zasilający należyprzymocować obejmą, by gomechanicznie odciążyć.• Podczas podłączania urządzenia dogniazda sieciowego upewnić się, żeprzewód
nasączonych łatwopalnymisubstancjami.OSTRZEŻENIE!Zagrożenie uszkodzeniemurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie stawiać gor
3.3 Przewód zasilający• W zestawie z płytą grzejną znajdujesię przewód zasilający.• W celu wymiany uszkodzonegoprzewodu należy użyć przewoduzasilające
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk
4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Układ powierzchni gotowania120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Pole grzejne2Panel sterowania4.2 Układ
Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi8- Włączanie i wyłączanie rozszerzenia polagrzejnego.9- Wybór pola grzejnego.10 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.11 /- Us
5. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć
5.6 ZegarWyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia czasupracy pola grzejnego w danym cyklugotowania.Najpierw należy wybrać moc grzania dlapola g
sekundy. Zaświeci się . Wyłączyćpłytę grzejną za pomocą .Aby wyłączyć funkcję: włączyć płytęgrzejną za pomocą . Nie ustawiaćmocy grzania. Dotknąć
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki4. - 5. Gotowanie ziemniaków naparze.20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ l wodyna 750 g ziemniaków.4. -
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Co zrobić, gdy…Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyNie można uru
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyFunkcja Automatycznepodgrzewanie nie działa.Pole jest gorące. Należy zaczekać, aż poleostygnie. Ustawiono ma
8.2 Jeśli nie można znaleźćrozwiązania...Jeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubauto
Średnica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne21,0 cm14,5 cm14,5 cm18,0 cmZużycie energii na polegrzejne (EC elec
• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...502. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú
• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciudodané so spotrebičom.• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte p
• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly, značenia aochrannú fóliu (ak je použitá).• Tento spotrebič je určený iba napoužitie v domác
• Prívodný elektrický kábel odrežteblízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.3. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.3.1 Pred inšta
3.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), netrebainštalovať ochrannú priehradku priamopod varným panelom. Tento ochranný
Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacie‐ho
4.4 Ukazovateľ zvyškovéhoteplaVAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvopopálenia zvyškovýmteplom. Ukazovatelezobrazujú úroveňzvyškového tepla varnýchzón, ktoré
Keď zapnete zónu, nonezapnete vonkajší okruh,môže svetlo vychádzajúcezo zóny osvetliť aj vonkajšíokruh. To neznamená, že jevonkajší kruh zapnutý. Stav
• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bezdozoru.• Po každé
Zapnutie funkcie: Dotknite sa . Na 4sekundy sa rozsvieti .Časovačzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa .Zobrazí sa predchádzajúci varný stup
Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady3. - 4. Dusenie zeleniny, rýb, mäsa. 20 - 45 Pridajte niekoľko polievko‐vých lyžíc tekutiny.4. - 5. Dusenie zemiako
8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný ku zdroju elektrickéhonapájan
Problém Možné príčiny Riešenie Na viacnásobnej zó‐ne je tmavá oblasť.Je normálne, že na viacná‐sobnej zóne je tmavá ob‐lasť. Zohriali sa senzorové tla
Sér. č. ... 6.4 kWELECTROLUX 9.2 Špecifikácia varných zónVarná zónaNominálny výkon (max. varnýstupeň) [W]Priemer varnej zóny [mm]Ľavá pr
• Na kuchynský riad podľa možnostívždy položte pokrievku.• Kuchynský riad položte na varnú zónuešte pred jej zapnutím.• Dno riadu má mať rovnaký priem
www.electrolux.com66
SLOVENSKY 67
www.electrolux.com/shop867349455-A-362018
3. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.3.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform
3.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové příslušenství), není nutnéochranné dno přímo pod varnou deskou.Ochranná skříň nemusí být v
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Zámek / Dětská bezpeč‐nostní pojistkaSlouží k zablokování a odblo
Comments to this Manuals