EHF6343FOKDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 17PT Placa Manual de instruções 33ES Placa de cocción Manual de instrucciones 50
5.2 Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk forkogesektionen, hvis:• alle kogezoner deaktiveres,• du ikke indstiller varmetrinnet, nårkogesek
Sådan vises den resterende tid: Vælgkogezonen med . Kontrollampen forkogezonen begynder at blinke hurtigt.Displayet viser resttiden.Sådan deaktiveres
6.1 KogegrejBunden af kogegrejet skalvære så tyk og plan sommuligt.Sørg for, at kogegrejetsbund er ren og tør, inden detplaceres på kogesektionensover
• Brug altid kogegrej med en ren bund.• Skrammer eller mørke pletter påoverfladen har ingen betydning forkogesektionens funktion.• Brug et specielt re
Problemer Mulige årsager LøsningSektionen slukkes. Du har lagt noget på sens‐orfelterne .Flyt genstanden fra taste‐rne.Restvarmeindikator tænderikke.
8.2 Hvis du ikke kan løseproblemet ...Kontakt forhandleren eller et autoriseretservicecenter, hvis du ikke selv kan løseproblemet. Oplys de data, der
Diameter af runde koge‐zoner (Ø)Forreste venstreBageste venstreForreste højreBageste højre21,0 cm14,5 cm14,5 cm18,0 cmEnergiforbrug pr. kogezo‐ne (EC
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 172. TURVALLISUUSOHJEET...
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus• Vähintään 8 vuotta täyt
• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaankytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekitesimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.• HUOM
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 22. SIKKERHEDSANVISNINGER...
• Suojaa laitteen alaosa höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta oven viereen taiikkunan alapuolelle. Tällöinkeittoastioiden putoaminen laitteest
• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.• Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia kuu
3.3 Liitäntäjohto• Keittotason mukana toimitetaanliitäntäjohto.• Käytä vaurioituneen virtajohdonvaihtamiseksi virtajohtotyyppiä:H05V2V2-F joka kestää
4. LAITTEEN KUVAUS4.1 Keittoalueet120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Keittoalue2Käyttöpaneeli4.2 Käyttöpaneelin painikkeet
Kos‐ketus‐paini‐keToiminto Kuvaus7- Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina.8- Ulomman lämpöalueen kytkeminen pääl‐le ja pois päältä.9- Keittoa
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.5.1 Kytkeminen toimintaan japois toiminnastaKeittotaso kytketään toimintaan ja poistoi
kunnes oikea tehotaso tulee näkyviin.Kolmen sekunnin kuluttua syttyy .Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kosketa painiketta .5.6 AjastinAjanlaske
5.9 Uunin lapsilukkoToiminto estää keittotason käyttämisenvahingossa.Toiminnon kytkeminen toimintaan:kytke keittotaso toimintaan painikkeella. Älä ase
Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä4. - 5 Höyryssä kypsennetyt peru‐nat.20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraavettä/750 g perunoita.4. - 5 Suurten ruo
8.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi‐mintaan eikä sitä voidakäyttää.Keittotasoa ei ole kytkettysähköve
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkertog tilgængeligt sted til senere opslag.1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer• Appar
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideUlompi lämpöalue ei kyt‐keydy toimintaan. Kytke ensin sisempi läm‐pöalue toimintaan muutta‐malla tehotasoa.
9. TEKNISET TIEDOT9.1 ArvokilpiMalli EHF6343FOK PNC-tuotenumero 949 492 105 02Tyyppi 60 HAD 53 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistettu RomaniassaSarjan
Keittotason energiankulu‐tus (EC electric hob) 190,6 Wh/kgEN 60350-2 - Sähkötoimiset keittiönkodinkoneet - Osa 2: Keittotasot -Suorituskyvyn mittaust
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 332. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode
• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos oudan
• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disj
• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho co
min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo
• FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges.En kortvarig tilberedningsproces skal overvågeskontinuerligt.• ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ik
4.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 4 5 6 7 891011Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam a
4.3 Indicadores de nível de calorVisor DescriçãoA zona de aquecimento está desactivada. - / - A zona de aquecimento está activada.O ponto signific
indicação acende-se e a placadesactiva-se.Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:Grau de cozedura A placa desa
Quando o tempo termina, éemitido um som e aindicação 00 ficaintermitente. A zona deaquecimento é desativada.Para desligar o som: toque em .Conta-Minu
6.1 Tachos e panelasA base do tacho ou paneladeve ser o mais espessa eplana possível.Certifique-se de que asbases dos tachos estão bemlimpas e secas a
Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), bata‐tas bem fritas.7. MANUTENÇÃO E
Problema Causa possível Solução Não definiu o nível deaquecimento em menos de10 segundos.Ative novamente a placa edefina o nível de aqueci‐mento em m
Problema Causa possível Solução acende.Bloqueio de segurança pa‐ra crianças ou Bloqueio defunções está a funcionar.Consulte “Utilização diá‐ria”.Apare
9.2 Especificações das zonas de aquecimentoZona de aque‐cimentoPotência nominal (nível de ca‐lor máx.) [W]Diâmetro da zona de aqueci‐mento [mm]Diantei
• Coloque os tachos mais pequenosnas zonas de cozedura maispequenas.• Centre o tacho na zona de cozedura.• Pode utilizar o calor residual paramanter o
undgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet åbnes.• Hvis apparatet monteres oven overskuffer, skal du sørge for, at d
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f
• No instale ni utilice un aparatodañado.• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentr
de contacto con una anchura mínimade 3 mm.2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje
2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.6 E
min.12 mmmin.60 mm3.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por deba
4.2 Disposición del panel de control1 2 3 4 5 6 7 891011Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué
Pantalla Descripción - / - La zona de cocción está en funcionamiento.El punto indica un cambio de medio nivel de calor.Pausa está en funcionamient
Ajuste del nivelde calorLa placa de coc‐ción se apaga., 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 hora5.3 Ajuste de temperaturaToque para aumentar
strømforsyningen. Dette er for atforhindre elektrisk stød.• Når du anbringer mad i varm olie, kandet sprøjte.ADVARSEL!Risiko for brand ogeksplosion• F
Avisador tiempoPuede utilizar esta función como Avisador mientras la placa está activaday las zonas de cocción no funcionan. Lapantalla de temperatura
6.1 Utensilios de cocinaLa base del utensilio decocina debe ser lo másgruesa y plana posible.Asegúrese de que las basesde los utensilios estánlimpias
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 8 Asado fuerte, bolas de pata‐ta, filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a
Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fusiblese funde repetid
Problema Posible causa Solución Hay un área oscuraen la zona múltiple.Es normal que haya unárea oscura en la zonamúltiple. Los sensores se calientan.
9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHF6343FOK Número de producto (PNC) 949 492 105 02Tipo 60 HAD 53 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Hecho
Consumo de energía dela placa de cocción (ECelectric hob) 190,6 Wh / kgEN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos d
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop867349453-A-362018
3.2 IndbygningskogesektionerBrug først indbygningskogesektionerne,når kogesektionen er samlet i dekorrekte indbygningsenheder ogbordplader, der opfyld
4. PRODUKTBESKRIVELSE4.1 Oversigt over kogesektionen120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Kogezone2Kontrolpanel4.2 Oversigt o
Sens‐orfeltFunktion Kommentar9- Vælger kogezone.10 /- Øger eller mindsker tiden.11 /- Indstilling af et varmetrin.4.3 Display for varmetrinDisplay Bes
Comments to this Manuals