Electrolux EHF6343FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHF6343FOK. Electrolux EHF6343FOK Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHF6343FOK
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
FI Keittotaso Käyttöohje 17
PT Placa Manual de instruções 33
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EHF6343FOK

EHF6343FOKDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 17PT Placa Manual de instruções 33ES Placa de cocción Manual de instrucciones 50

Page 2 - 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED

5.2 Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk forkogesektionen, hvis:• alle kogezoner deaktiveres,• du ikke indstiller varmetrinnet, nårkogesek

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Sådan vises den resterende tid: Vælgkogezonen med . Kontrollampen forkogezonen begynder at blinke hurtigt.Displayet viser resttiden.Sådan deaktiveres

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.1 KogegrejBunden af kogegrejet skalvære så tyk og plan sommuligt.Sørg for, at kogegrejetsbund er ren og tør, inden detplaceres på kogesektionensover

Page 5 - 2.3 Brug

• Brug altid kogegrej med en ren bund.• Skrammer eller mørke pletter påoverfladen har ingen betydning forkogesektionens funktion.• Brug et specielt re

Page 6 - 3. INSTALLATION

Problemer Mulige årsager LøsningSektionen slukkes. Du har lagt noget på sens‐orfelterne .Flyt genstanden fra taste‐rne.Restvarmeindikator tænderikke.

Page 7 - 3.5 Beskyttelsesboks

8.2 Hvis du ikke kan løseproblemet ...Kontakt forhandleren eller et autoriseretservicecenter, hvis du ikke selv kan løseproblemet. Oplys de data, der

Page 8 - 4. PRODUKTBESKRIVELSE

Diameter af runde koge‐zoner (Ø)Forreste venstreBageste venstreForreste højreBageste højre21,0 cm14,5 cm14,5 cm18,0 cmEnergiforbrug pr. kogezo‐ne (EC

Page 9 - 5. DAGLIG BRUG

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 172. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 10

aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus• Vähintään 8 vuotta täyt

Page 11 - 6. RÅD OG TIP

• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaankytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekitesimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.• HUOM

Page 12 - 7.1 Generelle oplysninger

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 22. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Page 13 - 8. FEJLFINDING

• Suojaa laitteen alaosa höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta oven viereen taiikkunan alapuolelle. Tällöinkeittoastioiden putoaminen laitteest

Page 14

• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.• Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia kuu

Page 15 - 10. ENERGIEFFEKTIV

3.3 Liitäntäjohto• Keittotason mukana toimitetaanliitäntäjohto.• Käytä vaurioituneen virtajohdonvaihtamiseksi virtajohtotyyppiä:H05V2V2-F joka kestää

Page 16 - 11. MILJØHENSYN

4. LAITTEEN KUVAUS4.1 Keittoalueet120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Keittoalue2Käyttöpaneeli4.2 Käyttöpaneelin painikkeet

Page 17 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Kos‐ketus‐paini‐keToiminto Kuvaus7- Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina.8- Ulomman lämpöalueen kytkeminen pääl‐le ja pois päältä.9- Keittoa

Page 18

5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.5.1 Kytkeminen toimintaan japois toiminnastaKeittotaso kytketään toimintaan ja poistoi

Page 19 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

kunnes oikea tehotaso tulee näkyviin.Kolmen sekunnin kuluttua syttyy .Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kosketa painiketta .5.6 AjastinAjanlaske

Page 20 - 2.3 Käyttö

5.9 Uunin lapsilukkoToiminto estää keittotason käyttämisenvahingossa.Toiminnon kytkeminen toimintaan:kytke keittotaso toimintaan painikkeella. Älä ase

Page 21 - 3. ASENNUS

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä4. - 5 Höyryssä kypsennetyt peru‐nat.20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraavettä/750 g perunoita.4. - 5 Suurten ruo

Page 22 - 3.5 Suojakotelo

8.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi‐mintaan eikä sitä voidakäyttää.Keittotasoa ei ole kytkettysähköve

Page 23 - 4. LAITTEEN KUVAUS

eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkertog tilgængeligt sted til senere opslag.1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer• Appar

Page 24 - 4.4 Jälkilämmön merkkivalo

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideUlompi lämpöalue ei kyt‐keydy toimintaan. Kytke ensin sisempi läm‐pöalue toimintaan muutta‐malla tehotasoa.

Page 25 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

9. TEKNISET TIEDOT9.1 ArvokilpiMalli EHF6343FOK PNC-tuotenumero 949 492 105 02Tyyppi 60 HAD 53 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistettu RomaniassaSarjan

Page 26 - 5.8 Lukitus

Keittotason energiankulu‐tus (EC electric hob) 190,6 Wh/kgEN 60350-2 - Sähkötoimiset keittiönkodinkoneet - Osa 2: Keittotasot -Suorituskyvyn mittaust

Page 27 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 332. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 28 - 8. VIANMÄÄRITYS

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 29 - 8.1 Käyttöhäiriöt

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Page 30 - 8.2 Jos ratkaisua ei löydy

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos oudan

Page 31 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disj

Page 32 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho co

Page 33 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo

Page 34 - 1.2 Segurança geral

• FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges.En kortvarig tilberedningsproces skal overvågeskontinuerligt.• ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ik

Page 35 - PORTUGUÊS 35

4.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 4 5 6 7 891011Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam a

Page 36 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4.3 Indicadores de nível de calorVisor DescriçãoA zona de aquecimento está desactivada. - / - A zona de aquecimento está activada.O ponto signific

Page 37 - 2.4 Manutenção e limpeza

indicação acende-se e a placadesactiva-se.Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:Grau de cozedura A placa desa

Page 38 - 3. INSTALAÇÃO

Quando o tempo termina, éemitido um som e aindicação 00 ficaintermitente. A zona deaquecimento é desativada.Para desligar o som: toque em .Conta-Minu

Page 39 - 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

6.1 Tachos e panelasA base do tacho ou paneladeve ser o mais espessa eplana possível.Certifique-se de que asbases dos tachos estão bemlimpas e secas a

Page 40 - 1 2 3 4 5 6 7 8

Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), bata‐tas bem fritas.7. MANUTENÇÃO E

Page 41 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução Não definiu o nível deaquecimento em menos de10 segundos.Ative novamente a placa edefina o nível de aqueci‐mento em m

Page 42 - 5.6 Temporizador

Problema Causa possível Solução acende.Bloqueio de segurança pa‐ra crianças ou Bloqueio defunções está a funcionar.Consulte “Utilização diá‐ria”.Apare

Page 43 - 6. SUGESTÕES E DICAS

9.2 Especificações das zonas de aquecimentoZona de aque‐cimentoPotência nominal (nível de ca‐lor máx.) [W]Diâmetro da zona de aqueci‐mento [mm]Diantei

Page 44 - 6.2 Exemplos de modos de

• Coloque os tachos mais pequenosnas zonas de cozedura maispequenas.• Centre o tacho na zona de cozedura.• Pode utilizar o calor residual paramanter o

Page 45 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

undgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet åbnes.• Hvis apparatet monteres oven overskuffer, skal du sørge for, at d

Page 46

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 47 - 9. DADOS TÉCNICOS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 48 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Page 49 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• No instale ni utilice un aparatodañado.• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentr

Page 50 - PENSAMOS EN USTED

de contacto con una anchura mínimade 3 mm.2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje

Page 51 - 1.2 Seguridad general

2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.6 E

Page 52 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

min.12 mmmin.60 mm3.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por deba

Page 53 - 2.2 Conexión eléctrica

4.2 Disposición del panel de control1 2 3 4 5 6 7 891011Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué

Page 54 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

Pantalla Descripción - / - La zona de cocción está en funcionamiento.El punto indica un cambio de medio nivel de calor.Pausa está en funcionamient

Page 55 - 3. INSTALACIÓN

Ajuste del nivelde calorLa placa de coc‐ción se apaga., 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 hora5.3 Ajuste de temperaturaToque para aumentar

Page 56 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

strømforsyningen. Dette er for atforhindre elektrisk stød.• Når du anbringer mad i varm olie, kandet sprøjte.ADVARSEL!Risiko for brand ogeksplosion• F

Page 57

Avisador tiempoPuede utilizar esta función como Avisador mientras la placa está activaday las zonas de cocción no funcionan. Lapantalla de temperatura

Page 58 - 5. USO DIARIO

6.1 Utensilios de cocinaLa base del utensilio decocina debe ser lo másgruesa y plana posible.Asegúrese de que las basesde los utensilios estánlimpias

Page 59 - 5.5 Calentamiento automático

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 8 Asado fuerte, bolas de pata‐ta, filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a

Page 60 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fusiblese funde repetid

Page 61 - 6.2 Ejemplos de aplicaciones

Problema Posible causa Solución Hay un área oscuraen la zona múltiple.Es normal que haya unárea oscura en la zonamúltiple. Los sensores se calientan.

Page 62 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHF6343FOK Número de producto (PNC) 949 492 105 02Tipo 60 HAD 53 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Hecho

Page 63 - ESPAÑOL 63

Consumo de energía dela placa de cocción (ECelectric hob) 190,6 Wh / kgEN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos d

Page 65 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867349453-A-362018

Page 66 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 IndbygningskogesektionerBrug først indbygningskogesektionerne,når kogesektionen er samlet i dekorrekte indbygningsenheder ogbordplader, der opfyld

Page 67 - ESPAÑOL 67

4. PRODUKTBESKRIVELSE4.1 Oversigt over kogesektionen120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Kogezone2Kontrolpanel4.2 Oversigt o

Page 68 - 867349453-A-362018

Sens‐orfeltFunktion Kommentar9- Vælger kogezone.10 /- Øger eller mindsker tiden.11 /- Indstilling af et varmetrin.4.3 Display for varmetrinDisplay Bes

Comments to this Manuals

No comments