EWW1476WDET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33
ProgrammTemperatuurivahemikMaksimumkogusMaksimaalne pöör‐lemiskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Villane/käsitsipesu40°C - külm1,5 kg12
ProgrammTemperatuurivahemikMaksimumkogusMaksimaalne pöör‐lemiskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Aur1,5 kg Auruprogramm puuvillaste ja
ProgrammLoputus 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pestavate esemete materjaliga. Tsentrifuu‐gimiseta funktsiooni puhul saat
Kuivusaste Kanga tüüp Kogus(kg)Pöörle‐miskii‐rus (p/min)Soovitatavkestus(min)KapikuivHoiule pandavadesemedPuuvillane ja linane(hommikumantlid, vannili
Programmi käivitumisel kuvatakse näidikul programmi kestus maksi‐maalse pesukoguse puhul.Pesufaasi ajal arvutatakse programmi kestus automaatselt üle
7.3 Kuivatusaeg Selle funktsiooniga võite määrataesemete kuivatamise aja. Ekraanilkuvatakse määratud väärtus.Igakordsel puutenupu vajutamiselsuureneb
Selle funktsiooni saate aktiveerida:• Enne vajutamist: valikute japrogrammi nupud on lukustatud.• Enne vajutamist: seadet ei saasisse lülitada.8.2
10.3 PesuainelahtridETTEVAATUST!Kasutage ainult pesumasina jaoks mõeldud pesuainet.Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.Pes
3. B4.• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või pak
• Uks lukustub, ekraanil kuvatakseindikaator .• Kui pöördloendus on lõppenud,käivitub programm automaatselt.Valitud viitkäivitust saabtühistada või m
SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...
2. Kui soovite ainult vee väljalaskmist,valige . Vajadusel vähendagepöörlemiskiirust.3. Kui programm on lõppenud jaukseluku indikaator kustub,saate
Igasuguse pesu puhul ei saakõiki tasemeid valida.11.3 Ajastatud kuivatusPesu saab kuivatada ka käsitsi valitavaajastatud kuivatusega:1. Vajutage järje
Ekraanil kuvatakse erinevatepesufaaside indikaatorid.5. Valige saadaolevad valikud.12.2 Pesu ja automaatnekuivatamine1. Vajutage järjest , kuni ekraa
1. Trumli tühjendamine.2. Puhastage trummel, tihend ja uksmärja lapiga.3. Valige loputusprogramm.4. Puhastusfunktsiooni aktiveerimiseksvajutage korrag
• Programmi käivitamisel sisestage alatimaksimaalne lubatud kogus pesu.• Vajadusel kasutage madalatemperatuuriga pestesplekieemaldajat.• Õige pesuaine
14. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.14.1 Välispinna puhastaminePuhastage seadet ainult seebi ja soojaveega. Kuivatage täieli
3. 4.14.6 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.1. 2.2113. 4.21www.electrolux.com26
5.126.7. 8.219. EESTI 27
14.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.3. 4.45°20°14.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhu
15. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.15.1 SissejuhatusSeade ei käivitu või seiskub töö käigus.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus(vt
1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va
Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vääna‐tud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajaduselpuha
Probleem Võimalik lahendusTsükkel on pikem kuiekraanil kuvatud aeg.Ebaühtlaselt jaotunud pesu pikendab tsükli kestust. Tege‐mist on seadme normaalse t
Veenduge, et trumlis olevavee tase ei oleks liigakõrge. Vajadusel kasutageavariiolukorra tühjendust(vt peatüki "Puhastus jahooldus" jaotist&
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 352. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.www.electrolux.com34
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.• Urządzenie należy zainstalować jako wolnostojące lubpod kuchennym
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musiwymienić go producent, autoryzowane centrumserwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, abyzapobiec ryzyk
szorowania, rozpuszczalników ani metalowychprzedmiotów.• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasila
2.4 ObsługaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń,porażeniem prądem,wznieceniem pożaru lubuszkodzeniem urządzenia.• Urządzenie jest prze
seadme hingede suhtes vastasküljel, sest nii ei pruugiuks täielikult avaneda.• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast seda,kui paigaldamine o
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1 2 356741Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel kontrolny4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżni
4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania53 4101187961 21Przycisk Wł./Wył. (On/Off)2Pokrętło wyboru programów3Przycisk dotykowy zmniejszeniapręd
: Wskaźnik prania w zimnejwodzieB. : Wskaźnik funkcji Kontrola czasu.C. Obszar wskazań czasu:• : czas trwania programu•: czas opóźnienia rozpoczęciapr
ProgramZakres temperaturMaksymalny wsadMaksymalna pręd‐kość wirowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania)Delikatne40°C - pranie w zimnejw
ProgramZakres temperaturMaksymalny wsadMaksymalna pręd‐kość wirowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania)Programy parowe4)Programy parowe
Zgodność opcji programówProgramBawełna Bawełniane Eco Pranie i suszenie 60 min Syntetyczne Delikatne
Poziom wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad Suche do prasowaniaOdpowiednie dla rzeczy do praso‐waniaTkaniny bawełniane ilniane(prześcieradła, obrusy, ko‐szu
5.4 Woolmark Apparel Care –Niebieski• Firma Woolmark Companyzatwierdziła cykl prania wełnydostępny w tym urządzeniu jakonadający się do prania odzieży
Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (litry)Przybliżony czastrwania programu(minuty)Bawełniane 40°C 7 0.78 70 161Syntetyczne 40°C 3,5 0.47
Wybranie tej opcji powoduje wydłużenieczasu trwania programu.Włączy się odpowiedni wskaźnik.7.6 Stopień wysuszenia Ta opcja umożliwia ustawienieautoma
• Ärge kuivatage pesumasin-kuivatis pesemata riideid.• Vahtkummist (lateksvahust) esemeid, vannimütse,veekindlaid riideesemeid, kummist või vahtkummis
8.2 Stałe dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie na stałejednego cyklu płukania po ustawieniunowego programu.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,nal
10.3 Przegródki na detergentUWAGA!Należy stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do pralek.Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na
3. B4.• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Położenie B – detergent w płynie.W przypadku stosowania detergentu w płynie:• Nie s
10.8 Uruchamianie programuz opóźnieniem1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia.Na wyświetlaczu pojawi się odpow
• Zgaśnie wskaźnik blokady drzwi .• Można otworzyć drzwi urządzenia.• Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się,że bęben jest pusty.• Zakręcić zawór wody.• N
Aby uzyskać dobry efektsuszenia, nie należyprzekraczać maksymalnejwielkości wsadu zalecanej winstrukcji obsługi. Nieustawiać prędkościwirowania poniże
Gdy na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnikblokady drzwi , można otworzyćdrzwi.1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund przycisk , aby wyłączyćurządzeni
ustawienie zbyt niskiej prędkościwirowania rzeczy, które mają być prane,a następnie suszone.1. Nacisnąć , aby ustawić wartośćczasu suszenia. Na wyświ
• Nie prać razem białej i kolorowejodzieży.• Niektóre kolorowe rzeczy mogąfarbować podczas pierwszego prania.Zaleca się pranie ich oddzielnie zapierws
Używać odpowiedniej ilości zmiękczaczawody. Należy przestrzegać instrukcjiumieszczonych na opakowaniu produktu.13.6 Wskazówki dotyczącesuszeniaPrzygot
2.2 ElektriühendusHOIATUS!Tulekahju- ja elektrilöögioht!• Seade peab olema maandatud.• Kasutage alati nõuetekohaseltpaigaldatud ohutut pistikupesa.• Ä
Dokładnie osuszyć wszystkiepowierzchnie.UWAGA!Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników aniproduktów chemicznych.14.2 OdkamienianieJeśli woda na danym ob
3. 4.14.6 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.1. 2.2113. 4.21POLSKI 61
5.126.7. 8.219. www.electrolux.com62
14.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.45°20°14.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Należ
15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.15.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać
Problem Możliwe rozwiązanieUpewnić się, że wąż dopływowy podłączono prawidłowo.Urządzenie nie napeł‐nia się wodą i od razuwypompowuje wodę.Upewnić się
Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie wydaje nie‐typowe dźwięki.Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomowa‐ne. Patrz punkt „Instalacja”.
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jegoprzerwania.Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z auto
Podłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc całkowitaBezpiecznikCzęstotliwość230 V2200 W10 A50 HzKlasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstekstałych i
POLSKI 69
3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade1 2 356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimisek
www.electrolux.com70
POLSKI 71
www.electrolux.com/shop132927201-A-032016
4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldus53 4101187961 21Sisse/välja-nupp (On/Off)2Programminupp3Pöörlemiskiiruse vähendamisepuutenupp (Tsentrifuugim
C. Aja ala:• : programmi kestus• : viitkäivitus• : veakoodid•: veateade• : programm on lõppenud.D. : kuivatusfaas.E. : aurufaas.F.: lisaloputuse püsiv
Comments to this Manuals