Electrolux EWF14023 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EWF14023. Electrolux EWF14023 用户手册 [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWF14023
User Manual
Manual Pengguna
2
34
68
Washing Machine
Mesin Basuh
EN
MS
ZH
洗衣机 用户手册
Page view 0
1 2 ... 100

Summary of Contents

Page 1 - EWF14023

EWF14023User ManualManual Pengguna23468Washing MachineMesin BasuhENMSZH洗衣机 用户手册

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10 www.electrolux.com 2) Symbol “ ” represents Cold water.3.3 Program ChartProgram ;Temperaturerange 2) to 90°C White and coloured c

Page 3

www.electrolux.comG0011711-002-A00973037

Page 4 - 1.2 Child Safety

11ENGLISH3.4 Program Options CompatibilityProgramOptionCottonsMixedDelicatesDaily 60WoolEnergy SaverBeddingTub CleanBaby CareQuick 18SpinRinse + SpinV

Page 5 - 1.4 General Safety

12 www.electrolux.com Delay End Touchpad ( )Time Manager ( )This option allows you to adjust the wash time. Press this touchpad

Page 6 - 1.5 Installation

13ENGLISHSave Favourite Program ( )Program settings that are frequently used can be saved (e.g. Cotton, 60°C, 1200 rpm, with Prewash and Rinse P

Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION2

14 www.electrolux.com DAILY USE5.Check and remove objects (if there are any) that could be trapped in the fold. 1.2.5.1 Loading The LaundryC

Page 8 - Plastic Hose Guide

15ENGLISHMeasure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment.5.2 Detergent Dispenser Drawer1. The detergent dispenser

Page 9 - CONTROL PANEL3

16 www.electrolux.com If you want your laundry to be spun or use temperature different from the one proposed by the washing machine, pess the

Page 10 - 3.3 Program Chart

17ENGLISHIf the door lock indicator “ ” does not disappear, this means that the machine is already heating and the water level is above the bott

Page 11 - 3.5 Options

18 www.electrolux.com WASHING HINTS6.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the

Page 12 - Wash Level

19ENGLISHMould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast colou

Page 13 - Add Clothes ( ) Touchpad

2 www.electrolux.com CONTENTS1.1 Conditions Of Use1.2 Child Safety1.3 Child Safety Device (Door Block Button)1.4 General Safety1.5 Installatio

Page 14 - BEFORE FIRST USE4

20 www.electrolux.com INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS7. CARE AND CLEANING8.WARNING! You must DISCONNECT the appliance from the electricity su

Page 15 - Additives

21ENGLISH312The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the catch downwards and by pul

Page 16

22 www.electrolux.com 2.Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance i

Page 17 - Silent” is used)

23ENGLISH6. Remove fluff and objects from the pump (if there are any).7. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occur, con

Page 18 - WASHING HINTS6

24 www.electrolux.com 4.5.6.7. Open the water tap.45°Remove the inlet hose behind the appliance. Clean the filter in the valve with a stiff br

Page 19 - Quantity Of Detergent

25ENGLISH9.1 Possible Failures TROUBLESHOOTING9.The door has not been closed. (Error code: ) => Close the door firmly.The plug is not prope

Page 20 - CARE AND CLEANING8

26 www.electrolux.com Malfunction Possible cause => SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been use

Page 21 - WARNING!

27ENGLISHIn case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored. If the d

Page 22

28 www.electrolux.com TECHNICAL DATA10.Maximum dryclothes capacitySpin speed (Maximum / Minimum)1400 rpm / 400 rpmCottonsMixedDelicatesDaily

Page 23 - Cleaning The Water Inlet

29ENGLISH INSTALLATION11.4.5.Remove the polystyrene base.6.Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully

Page 24 - 8.9 Frost Precautions

3ENGLISHCONTENTS5.1 Loading The Laundry5.2 Using Detergent And Additives5.3 Options Setting5.4 Starting A Cycle5.5 Interruption Of A Program5.6 Changi

Page 25 - TROUBLESHOOTING9

30 www.electrolux.com 8.9.Pull out the plastic spacers.10.Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.Re

Page 26

31ENGLISHNever place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. Install the machine on a fl

Page 27 - 9.2 Emergency Door Opening

32 www.electrolux.com For the correct functioning of the machine, the drain hose must remain hooked on the proper support piece situated on th

Page 28 - TECHNICAL DATA10

33ENGLISHThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThis means th

Page 29 - INSTALLATION11

layari laman web kami untuk: Dapatkan nasihat penggunaan, risalah, penyelesai masalah, maklumat servis:www.electrolux.comAmaran / Maklumat Awas-Kesela

Page 30 - 11.2 Positioning

35MELAYUKANDUNGAN5.1 Memuat Cucian5.2 Mengguna Detergen dan Perapi Tambahan5.3 Tetapan Pilihan5.4 Memula Program5.5 Gangguan Program5.6 Menukar Progra

Page 31 - 11.4 Water Drainage

36 www.electrolux.com MAKLUMAT KESELAMATAN1. Demi kepentingan keselamatan anda dan untuk memastikan penggunaan yang betul, sila baca

Page 32 - 11.5 Electrical Connection

37MELAYU1.4 Keselamatan AmAdalah merbahaya untuk mengubah spesifikasi atau cuba mengubah suai produk ini dalam apa-apa cara sekali pun.Semasa program

Page 33 - ENVIRONMENT CONCERNS12

38 www.electrolux.com Hanya gunakan kuantiti pelembut pakaian dan detergen yang disarankan. Kerosakan kepada fabrik atau peralatan boleh berla

Page 34 - KANDUNGAN

39MELAYUJangan gunakan mesin basuh jika kabel bekalan kuasa, panel kawalan, permukaan kerja atau tapak mesin rosak supaya bahagian dalam mesin basuh

Page 35

4 www.electrolux.com SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first us

Page 36 - 1.2 Keselamatan Kanak-Kanak

40 www.electrolux.com 2.2 AksesoriUntuk menyambung hos aliran kepada pinggir sinki.Penutup plastikUntuk menutup lubang pada bahagian sisi kab

Page 37 - 1.4 Keselamatan Am

41MELAYU PANEL KAWALAN3.Suhu pembasuhanIkon Suhu BilikIkon ekstra senyap (Extra Silent)Kapasiti muatan maksimum program yang dipilihIkon Pengurus Masa

Page 38 - 1.6 Penggunaan

42 www.electrolux.com 2) Simbol “ ” dibentangkan kepada Suhu Bilik.3.3 Carta Program1) Program Penjimat Tenaga dengan opsyen 60 °C dicada

Page 39 - HURAIAN PRODUK2

43MELAYUPintu tetap berkunci dengan air di dalam dram. Untuk meneruskan pusingan anda mesti menekan (Start/ Pause).Pintu tetap berkunci dengan ai

Page 40 - Panduan hos plastik

Vapour (wap) Touchpad ( )Pad Sentuh Tunda Akhir ( )44 www.electrolux.com Pengurus Masa ( )Pad Sentuh Prabasuh ( )Pi

Page 41 - PANEL KAWALAN3

45MELAYU3.6 TetapanCiri Keselamatan Kanak Kanak ( )Perkakas anda disediakan dengan KUNCI KESELAMATAN KANAK-KANAK yang membenarkan anda untuk meni

Page 42 - 3.3 Carta Program

46 www.electrolux.com 3.7 Pad sentuh Mula/Jeda ( ) dan Tambah Pakaian ( ) SEBELUM PENGGUNAAN YANG PERTAMA4.Pastikan sambungan elektri

Page 43 - 3.5 Opsyen

47MELAYUUkur sukatan detergen yang diperlukan, tuang ia ke dalamtem-pat basuhan utama.5.2 Laci Dispenser Detergen1. Dispenser Detergen dibahagikan kep

Page 44

48 www.electrolux.com Tutup laci perlahan-lahan.-Selepas kitaran cucian selesai, sisa detergen, pelembut dan air mungkin berada di dalam kotak

Page 45 - 3.6 Tetapan

Apabila program selesai dan penunjuk pintu kunci “ ” padam, anda boleh membuka pintu.49MELAYUApabila Program Membasuh Selesai, Tetapi Terdapat Ai

Page 46 - PENGGUNAAN HARIAN5

5ENGLISH1.4 General SafetyIt is dangerous to alter the specifica-tions or attempt to modify this product in any way.During high temperature wash progr

Page 47 - Perapi Tambahan

50 www.electrolux.com NOTA:Putar tombol pemilih program ke kedudukan “Off” untuk mematikan perkakas.3.Selepas lebih kurang 18 jam jika anda ti

Page 48 - 5.6 Menukar Program

51MELAYU PETUA MEMBASUH6.Ikut simbol kod cucian pada setiap label pakaian dan arahan cucian pengilang. Asingkan pakaian seperti berikut: putih, berwar

Page 49 - 5.8 Membuka Pintu

52 www.electrolux.com Karat: asid oksalik dilarutkan dalam air panas atau produk penghapus karat digunakan dalam air sejuk. Berhati-hati denga

Page 50 - AUTO Off Mod

53MELAYU SIMBOL KOD BASUH ANTARABANGSA7.Simbol ini terdapat pada label pakaian, untuk membantu anda memilih cara terbaik membersih cucian anda.Serbuk

Page 51 - PETUA MEMBASUH6

54 www.electrolux.com Petak dispenser serbuk cucian dan perapi tambahan harus kerap dibersihkan. Keluarkan petak dengan menekan selak ke bawah

Page 52 - Kuantiti bahan pencuci untuk

55MELAYUSelepas petak dikeluarkan, gunakan berus kecil untuk membersihkan bahagian ceruk, pastikan semua sisa serbuk cucian dibuang dari atas dan bawa

Page 53

56 www.electrolux.com 3. Letakkan bekas di bawah ceruk pam aliran air keluar untuk mengumpul air yang mengalir keluar.Tekan dua tuil dan tarik

Page 54 - PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN

57MELAYU8. Bersihkan penapis di bawah air paip.9. Letak semula penapis ke dalam pam mengikut panduan khas. Pastikan anda mengetat semula penapis denga

Page 55 - 8.7 Membersih Pam

58 www.electrolux.com 6.7. Buka pili air.45°Jika perkakas dipasang di tempat yang suhunya boleh turun sehingga kurang daripada 0 °C, buang bak

Page 56

59MELAYU PENYELESAIAN MASALAH9.9.1 Kegagalan KemungkinanSesetengah masalah tertentu adalah berpunca daripada kurang penyelenggaraan yang mudah atau ke

Page 57 - Air Masuk

6 www.electrolux.com Never use the washing machine if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are dam

Page 58 - 8.9 Langkah Berwaspada Fros

60 www.electrolux.com Malfungsi Kemungkinan punca => PenyelesaianTerlalu banyak detergen atau detergen tidak sesuai digunakan (mengeluarkan

Page 59 - PENYELESAIAN MASALAH9

61MELAYUPada masa kecemasan apabila mesin mengalami kegagalan fungsi dan pintu dikunci. Mesin akan meneruskan program basuh apabila bekalan elektrik k

Page 60

62 www.electrolux.com Untuk membuka pintu semasa kecemasan, sila: DATA TEKNIKAL10.Jika anda tidak dapat mengenal pasti atau menyelesaikan masa

Page 61

63MELAYU PEMASANGAN11.4.5.Tanggalkan dasar polisterin.6.Letakkan salah satu elemen bungku-san polisterin di atas lantai di belakang perkakas. Dengan b

Page 62 - DATA TEKNIKAL10

64 www.electrolux.com Longgarkan atau ketatkan kaki untuk melaras ketinggian. Pelarasan yang betul paras perkakas mencegah getaran, bunyi bisi

Page 63 - PEMASANGAN11

65MELAYUJangan letakkan kadbod, kayu atau bahan yang sama di bawah mesin untuk meratakan lantai. Pasangkan mesin di atas lantai yang rata dan keras. P

Page 64 - 11.2 Kedudukan Mesin

Apabila perkakas dipasangkan, kabel bekalan kuasa mesti boleh diakses dengan mudah.Jika perkakas ini dibekalkan kuasa dari set sambungan kord atau per

Page 65 - 11.5 Sambungan Elektrik

Bahan yang ditanda dengan simbol boleh dikitar semula.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneIni bermakna bahan t

Page 66

访问我们的网站: 获取使用建议、产品手册、故障解决方案以及维修服务信息:www.electrolux.com警示/安全警告信息。基本信息和使用提示。环保信息。如有更改,恕不另行通知。68 www.electrolux.com 伊莱克斯 - 想你所想!客户关怀和服务感谢您购买伊莱克斯电

Page 67 - KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR12

69简体中文目录5.1 放入衣物5.2 使用洗涤剂和洗涤助剂5.3 选项设置5.4 启动程序5.5 中断程序5.6 更改程序5.7 更改选项5.8 打开机门5.9 程序结束5.10 洗衣程序已完成,但滚筒内仍然有水5.11 AUTO Off 功能5. 日常使用...

Page 68 - 伊莱克斯 - 想你所想!

7ENGLISH2.1 Parts PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door5Door Handle7Drum Light8106Drain Pump Filter11Rating La

Page 69

70 www.electrolux.com 安全信息为了您的安全和确保正确使用洗衣机,在安装和首次使用本机前,请仔细阅读本用户手册,包括相关的提示和警告。本机适合在家庭及类似场合使用,例如:农舍供酒店式公寓、度假公寓以及居住型环境的客人使用。1.1 使用条件为避

Page 70

71简体中文如果电源线、控制面板、工作台面或底座发生损坏而露出洗衣机内部,请勿使用洗衣机。1.4 基本安全提示以任何方式更改产品规格或试图改装本产品的做法都是危险的。高温洗衣程序运行期间,机门玻璃可能会很热。切勿触摸!确保宠物不会爬入滚筒内。为避免这种情况的发生,请在使用本机前对滚筒内进行检查。任何

Page 71

72 www.electrolux.com 2.1 组成部分 产品图解2.1工作台面2洗涤剂/柔顺剂投放格3控制面板4洗衣机门5机门拉手79116排水泵过滤器铭牌12机门锁钮13运输螺栓14电源线15进水软管运输螺栓 + 水管夹1617排水软管10滚筒叶片升降器8洗衣桶照明小心: 在

Page 72

73简体中文2.2 附件用于将排水管连接在水槽边缘。塑料盖用于在卸下运输螺栓后堵住机箱背部的孔口。塑料软管导向套●●

Page 73 - 用于在卸下运输螺栓后堵住机箱背

74 www.electrolux.com 控制面板3.洗衣温度温水图标超静音图标所选程序的最大衣物量Time Manager 图标洗衣循环时间/预约时间预约图标加强漂洗图标儿童安全锁图标A)B)C)D)E)F)G)H)I)门锁图标蒸汽洗涤阶段图标蒸汽图标洗衣阶段图标 (清洗/漂洗/

Page 74 - K HIJO MN LP

75简体中文1) 满负荷洗涤脏污程度一般的棉质衣物时,建议使用贴有节能节水能效标签的节能洗程序,并选择 60°C 的温度选项。2) 符号“ ” 代表冷水洗涤3.3 程序表程序;温度 2) 至 90°C 白色和彩色棉质织物。(根据土壤水平调整洗涤时间。参见第 77 页上的 “时间管理”

Page 75

76 www.electrolux.com 加强漂洗触控按钮 ( )此选项建议用于对洗涤剂过敏的人群以及水质很软的地区。选择该选项,为该程序添加 2 次漂洗。此选项的标志将亮起。温度触控按钮 ( )如果希望使用不同于洗衣机建议的温度洗涤衣物,请多次按该按钮升高或降低洗衣温度。

Page 76 - 脱水选择触控按钮 ( )

77简体中文时间管理 ( )预洗触控按钮 ( )如果希望在开始主洗之前预洗衣物,请选择此选项。此选项适合洗涤脏污程度严重的衣物。此选项的标志将亮起。选择此选项时,衣物将经过轻柔的洗涤及脱水过程,以防止起 皱。这样可使衣物更易于熨烫。防皱易熨触控按钮 ( )选择此选项可以在洗衣周期

Page 77

78 www.electrolux.com 3.6 设置3.7 启动/暂停 ( ) 和添加衣物 ( ) 触控键儿童安全锁功能 ( )本机提供儿童安全锁功能,可以在洗衣机无人看管时保持机门关闭,从而不必担心洗衣机对儿童造成伤害或本身发生损坏。按下“启动/暂停”后触摸板的设置

Page 78 - 78 www.electrolux.com

79简体中文 首次使用前4.确保电气和水路连接符合安装说明。向洗涤剂投放格内加入 2 升水用于主洗阶段。此操作将启动排水系统。1.2.3.洗衣机内不添加衣物,选择棉质织物程序并将温度设定为 90 °C,以去除制造过程中内筒和外筒上的残留物,然后启动洗衣机。 日常使用5.检查并取出可能落入折边处的物件

Page 79

8 www.electrolux.com 2.2 AccessoriesTo connect the drain hose on the edge of a sink.Plastic CapsTo close the holes on the rear side of the ca

Page 80 - 使用液体洗涤剂时:

80 www.electrolux.com 5.2 使用洗涤剂和洗涤助剂在使用洗衣粉之前请阅读 85 页 洗衣粉使用类型和用量。洗涤剂投放抽屉盒1. 洗涤剂投放抽屉盒分为三个投放格。柔顺剂投放格预洗投放格此投放格用于投放衣物柔顺剂和上浆剂。此投放格仅用于在选择预洗程序时投放洗涤剂。主

Page 81

81简体中文如果希望使用不同于洗衣机建议的脱水速度和温度洗涤衣物,请反复按脱水“ ”和温度“ ”触控按钮更改脱水速度和温度。如果希望使用特殊功能洗涤衣物,根据需要按相应的选项触控按钮。根据选定的洗衣程序的不同,可以组合使用各种不同的功能。如果选择与预设洗涤程序不兼容的选项,“ ”消息将闪

Page 82 - 洗衣程序已完成,但滚筒

程序结束时,门锁标志“ ”将熄灭,这时可以打开机门。82 www.electrolux.com 5.10 洗衣程序已完成,但滚筒内仍然有水 滚筒将定时转动,以防止衣物起皱。(使用选项 “Rinse Hold” 或 “Extra Silent”)您必须将水排空才能打开机门。该指标

Page 83 - AUTO Off

83简体中文AUTO Off 功能5.11AUTO Off 功能根据以下情况自动解除机器操作以减少耗电量 :当您还没按下 “Start/Pause” 按钮之前也没按下任何按钮约五分钟。按下 “On/Off” 按钮以重新操作机器。当洗涤结束五分钟之后。按下 “On/Off” 按钮以重新操作机器。显示屏

Page 84 - 6.3 放入衣物之前

84 www.electrolux.com 洗衣提示6.请遵循每件服装标签上的洗衣代码符号以及制造商的洗涤说明。对衣物进行以下分类: 白色织物、彩色织物、化纤织物、纤幼织物、羊毛织物。6.1 对衣物进行分类6.2 温度90°C60°C50°C40°C30°CCold脏污程度一般且不

Page 85 - 洗衣粉使用类型和用量

85简体中文草渍:用肥皂轻轻擦洗,然后用漂白剂处理(仅限白色和不褪色衣 物)。圆珠笔迹和胶水:先用丙酮溶液(*) 浸湿,再将衣物平放在软布上,然后轻轻擦拭污渍。唇膏:按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸湿,然后用甲基化酒精进行处理。用漂白剂去除白色织物上残留的任何痕迹。红酒:在溶有洗涤剂的水中浸泡,漂洗

Page 86 - 国际洗衣代码符号

86 www.electrolux.com 国际洗衣代码符号7.织物标签上会带有以下符号,以帮助您选择最佳的衣物护理方式。冷水漂白 不可漂白漂白强力洗轻柔洗手洗最高洗涤温度 95 °C高温熨烫最高 200 °C可用所有溶剂进行干洗可用四氯乙烯、汽油、纯酒精、R 111 和 R 11

Page 87 - Tub Clean

87简体中文 保养和清洁8.在进行任何清理或维护工作之前,必须断开洗衣机与电源的连接。日常使用的水中通常含有石灰。因此最好定期在洗衣机内使用水软化粉剂。仅使用肥皂和温水清洁洗衣机。请擦干所有表面。不要使用酒精、溶剂或化学制品。此项工作应与洗衣分开进行,并应遵照水软化粉剂制造商的使用说明。这将有助于防

Page 88 - 清洁抽屉盒的凹槽

88 www.electrolux.com 取下抽屉盒后,使用小刷子清洁凹槽,确保去除凹槽上部和下部残留的所有洗衣粉。将抽屉盒放回原位,然后滚筒内不放衣物,空机运行一次漂洗程序。8.6 清洁抽屉盒的凹槽洗衣机不排水。滚筒无法转动。洗衣机会因为排水泵阻塞而发出异常噪音。显示屏将因排水

Page 89

89简体中文小心! 参见第 “安全信息”3.在排水泵凹槽下方放置一个容器,以收集流出的水。按压两个拨杆并向前拉动疏水管,让水流出。挤压腿的两侧拔出126.清除泵中的絮状物和脏物(如果有的话)。4.容器水满后,将疏水管放回原位,然后倒掉容器中的水。 重复第 3 步,直到排水泵不再流水为止。5.将疏水管

Page 90 - 清洁进水管过滤器

9ENGLISH123457869101112 CONTROL PANEL3.Program KnobTemperature Selection TouchpadSave Favourite ProgramSpin Selection TouchpadEasy Iron TouchpadDelay

Page 91 - 温度高于 0 °C。

90 www.electrolux.com 7.确保泵轮可以转动。如果泵轮不转动,请与维修服务中心联系。8.在水龙头下清洗过滤器。9.将过滤器装回泵中的特殊导轨内。确保正确拧紧过滤器,以防止漏水。10.将挡板推回原位,然后关闭排水泵门。要清洁进水管过滤器:如果您当地的水质很硬,或者水

Page 92

91简体中文6.7.打开水龙头。45°如果洗衣机安装在温度可能降至 0°C 以下的地方,请将进水软管和排水泵中残留的水排空。8.9 预防霜冻从电源插座上拔下电源插头。关闭水龙头。1.2.取下进水软管。3.将排水软管从后部的管托上取下,然后从水槽或水龙头上摘下。将排水软管和进水软管的末端放在一个容器内

Page 93

92 www.electrolux.com 故障诊断9.9.1 可能的原因某些问题是由于缺乏简单维护或疏忽造成的,这类问题无需求助专业人员,可以自己轻松解决。在联系当地维修服务中心之前,请先按照下表所列步骤进行检查。故障排除后,请按启动/暂停按钮重新启动程序。如果进行全面检查后故障

Page 94

93简体中文故障 可能的原因 => 解决方法使用了过量洗涤剂或不适合的洗涤剂(产生过量泡沫)。 => 减少洗涤剂用量或使用其他洗涤剂。(参考第 85 页。)检查进水软管连接处是否漏水。 这种情况有时可能不易察觉,因为水会沿着进水软管流下;因此请检查进水软管是否潮湿。 => 检查进水

Page 95

94 www.electrolux.com 9.2 紧急开门开门,步骤如下:1.按下按钮 “On/Off” 来切换装置关闭。2.拔下电源插头从主插口。3.打开过滤器盖。4.保持紧急解锁触发器(红色物体)向下拉扯,并在同一时间,打开电器箱门。5.取出衣物。6.关闭过滤器盖。当遇停电情况

Page 96

95简体中文 技术参数10.如果无法确定或解决问题,请与我们的维修服务中心联系。在致电维修服务中心之前,请记下您的洗衣机的型号、序列号和购买日期: 维修服务中心需要这些信息来为您解决问题。最大衣物量 (晾衣服)脱水速度(最快/最慢)1400 rpm / 400 rpmCottonsMixedDeli

Page 97

96 www.electrolux.com 安装11.4.5.拆下聚苯乙烯泡沫底座。6.将其中一块聚苯乙烯泡沫包装放在洗衣机后面的地面上。 小心地将洗衣机背面朝下平放在地面上。确保不要损坏水管。垂直向上拉起洗衣机。11.1 拆除包装小心: 在使用洗衣机前,必须拆除所有运输螺栓和包装

Page 98 - “使用不正确的电源可能会

97简体中文可以松动或收紧底脚来调节水平。 正确调节洗衣机的水平情况,可防止洗衣机在运行过程中出现振动、噪音和位移。11.2 洗衣机放置在洗衣机顶部和侧面放置水平尺,检查水平情况。如果没有水平尺,可利用门框边缘、纸板或台面作为参照物,检查洗衣机是否处于水平状态。为了保证洗衣机能够正常工作,请务必将洗

Page 99 - 维修服务中心完成。

98 www.electrolux.com 调整好洗衣机的水平之后,尝试从各个边角摇动它。如果洗衣机发生晃动,请再次调整底脚,直到洗衣机保持水平并且不再摇晃为止。将进水软管连接到 3/4″BSP 螺纹的水龙头。请使用洗衣机随附的软管。不要使用旧的软管。11.3 进水进水软管不可延长。

Page 100 - G0011711-002-A00973037

99简体中文标有 符号的材料可以循环利用。>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropylene这表示此类材料如果正确放入适当回收容器内处理,可以循环利用。为了节水节能和保护环境,我们建议您遵循下列提示:12

Comments to this Manuals

No comments