Electrolux EWW14012 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EWW14012. Electrolux EWW14012 Panduan pengguna

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWW14012
EN
IN
VI
WASHER-DRYER
MESIN CUCI-PENGERING
MÁY GIẶT-MÁY SẤY KHÔ
PANDUAN BAGI PENGGUNA
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
38
76
USER MANUAL 2
........................................................ ....................................................................
Page view 0
1 2 ... 112

Summary of Contents

Page 1

EWW14012ENINVIWASHER-DRYERMESIN CUCI-PENGERINGMÁY GIẶT-MÁY SẤY KHÔPANDUAN BAGI PENGGUNATÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG3876USER MANUAL 2...

Page 2 - WE’RE THINKING OF YOU

10 www.electrolux.comARinse hold iconBSpin speedCWash temperatureDCold water iconEDoor lock iconFMaximum load capacity of selected programGLoad w

Page 3 - SAFETY INFORMATION

100 www.electrolux.com CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ9.Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt

Page 4 - 4

TIẾNG VIỆT 101Ngăn định lượng bột giặt và phụ gia cần được vệ sinh đều đặn.Tháo ngăn bằng cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng cách kéo ra. Rử

Page 5 - 1.4 CHILD SAFETY

102 www.electrolux.com10.7 Vệ sinh BơmThiết bị không xả nước.Thùng giặt không thể xoay.Thiết bị sinh ra tiếng ồn bất thường do bị tắc nghẽn bơm

Page 6 - 1.5 CHILD SAFETY DEVICE

TIẾNG VIỆT 1036.Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để tháo ra.7.Loại bỏ bụi xơ và các vật từ bơm (nếu có).8.Đảm bảo rằng cánh quạt bơm có thể xoay. Nế

Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION2

104 www.electrolux.comĐể vệ sinh bộ lọc nạp nước:1.Đóng vòi nước lại.2.Tháo ống nạp nước khỏi vòi nước.3.4.Tháo ống nạp nước đằng sau thiết bị.5.

Page 8 - CONTROL PANEL3

TIẾNG VIỆT 105 KHẮC PHỤC SỰ CỐ11.Cửa không được đóng. (Mã lỗi: ) Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện.Không có điện tại ổ cắm.

Page 9 - 3.7 Delay Start Touchpad

106 www.electrolux.comHỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápSử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt).Gi

Page 10 - 3.10 Dryness

TIẾNG VIỆT 107Hỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápThiết bị điện tử phát hiện sự mất cân bằng bị phát tín hiệu bởi vì đồ giặt không được phân

Page 11 - 3.13 Start/Pause Touchpad

108 www.electrolux.com DỮ LIỆU KỸ THUẬT12.Để mở cửa, vui lòng thao tác như sau:Nếu bạn không thể xác định hoặc giải quyết được vấn đề, hãy liên

Page 12 - 3.15 Programs + Options

TIẾNG VIỆT 109 LẮP ĐẶT13 .Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ hoặc các vật liệu tương tự dưới máy để bù cho bất kỳ chỗ không bằng phẳng nào trên s

Page 13 - WOOLMARK CERTIFICATE

ENGLISH 113.12 Vapour Touchpad3.11 Prewash Touchpad3.14 Rinse Plus OptionThis option is recommended for people who are allergic to detergents

Page 14 - 14

110 www.electrolux.comỐng nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được th

Page 15 - Detergent Quantity Setting

TIẾNG VIỆT 111Vật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneĐ

Page 16 - DAILY USE - WASHING5

www.electrolux.comG0005538-002-A02377303-452014

Page 17 - Load Weight

12 www.electrolux.com3.15 Programs + OptionsProgram;TemperatureWhite and coloured cotton with heavy level of soil;max. load 10 kg (if drying opt

Page 18 - POWDER DETERGENT

ENGLISH 13Program;TemperatureType of load; Max. weight of loadCycle descriptionOptions can be combinedBedding; (Cold) to60 °C Special pr

Page 19 - 5.4 Changing The Options

14 www.electrolux.comLevel of dryness Type of fabric LoadExtra DryIdeal for towelling materialsSuitable for items to put away without ironingCot

Page 20 - 20

ENGLISH 15To prevent the formation of creases or shrinking of fabrics, avoid excessive drying.WARNING!Should the laundry still be too wet at

Page 21 - ENGLISH 21

16 www.electrolux.com DAILY USE - WASHING5.Step 1 - Setting A Program13545.1 Four Steps Start Up GuideConnect the mains plug to the mains socket.

Page 22 - DAILY USE - DRYING7

ENGLISH 17Make sure that no laundry remains between the seal and the door.4.Close the door.5.Step 2 - Loading The LaundryOpen the door by car

Page 23 - WASHING HINTS8

18 www.electrolux.comMeasure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( ).Step 3 - Using Detergent And A

Page 24 - 8.6 Detergents and Additives

ENGLISH 19If you wish to carry out the “Prewash” phase, pour it into the compartment marked . If required, pour fabric softener into t

Page 25 - To Be Used

CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICE2 www.electrolux.comThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a produ

Page 26 - CARE AND CLEANING10

20 www.electrolux.comAt the end of the program the time remaining can suddenly decrease from 7 minutes or less to 0 due to the overestimated tota

Page 27 - 10.4 Maintenance Wash

To deactivate the function, press ‘Dry Time’ and ‘Dryness’ touchpads at the same time until the symbol ‘ ’ goes off. ENGLISH 215.9 Child Loc

Page 28 - 10.7 Cleaning The Pump

22 www.electrolux.comPress to start the program.After a few seconds the display shows the final time value eg: , that is the total

Page 29 - ENGLISH 29

ENGLISH 23 WASHING HINTS8.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as

Page 30 - 10.9 The Dangers Of Freezing

24 www.electrolux.comRecommended loads are indicated in the program charts. General rules:Washing a maximum load makes the most efficient use of

Page 31 - Pause the machine and

ENGLISH 25The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash pr

Page 32

26 www.electrolux.com INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS9.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat y

Page 33

ENGLISH 27The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly.Remove the drawer by pressing the catch downwards and

Page 34 - TECHNICAL DATA12

28 www.electrolux.com10.7 Cleaning The PumpThe appliance does not drain the water.The drum cannot turn.The appliance makes an unusual noise beca

Page 35 - INSTALLATION13

ENGLISH 296. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.7. Remove fluff and objects from the pump (if there are any).8. Ma

Page 36 - 13.4 Electrical Connection

ENGLISH 3SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, re

Page 37 - ENVIRONMENT CONCERNS14

30 www.electrolux.comTo clean the water inlet filters:1.Close the water tap.2.Remove the water inlet hose fromthe water tap. 3.Clean the filter i

Page 38 - DAFTAR ISI

ENGLISH 31 TROUBLESHOOTING11.The door has not been closed. (Error code: ) The plug is not properly inserted in the power socket.There

Page 39 - INFORMASI KESELAMATAN

32 www.electrolux.comMalfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce

Page 40 - 1.2 PEMASANGAN

ENGLISH 33In case of power failure or appliance failure the appliance door remains locked. The washing programe continues, when the power is

Page 41 - BAHASA INDONESIA 41

34 www.electrolux.comDimensions (Width / Height / Depth)Maximum load(Kilogram)Spin speed (Maximum / Minimum) 1400 rpm / 400 rpm59.6 X 84.8 X 66.

Page 42 - ANAK

ENGLISH 35 INSTALLATION13.Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.

Page 43 - DESKRIPSI PRODUK2

36 www.electrolux.comThe inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a n

Page 44 - PANEL KONTROL3

ENGLISH 37The materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThi

Page 45 - BAHASA INDONESIA 45

DAFTAR ISI38 www.electrolux.comINFORMASI KESELAMATANDESKRIPSI PRODUKPANEL KONTROLSEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALIPENGGUNAAN SEHARI-HARIPETUNJUK M

Page 46 - 3.8 Layar

BAHASA INDONESIA 39INFORMASI KESELAMATANDemi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat un

Page 47 - 3.13 Touchpad Start/Pause

4 www.electrolux.comNever tumble dry items which have had contact with chemicals such as dry cleaning fluid. These are of volatile nature and co

Page 48 - 3.14 Opsi Bilas Plus

40 www.electrolux.comJangan sekali-kali menggunakan pengering dengan pemanas pada bahan yang sudah terkena bahan kimia seperti cairan pembersih

Page 49 - (jika opsi

Jangan meninggalkan alat penyaluran deterjen yang terbuat dari plastik di dalam drum sewaktu siklus pengerin-gan, karena plastik yang digunakan tidak

Page 50 - SERTIFIKAT WOOLMARK

Pelembut kain atau produk serupa tidak boleh digunakan dalam mesin cuci-pengering untuk menghilangkan efek listrik statis kecuali praktik ini secara s

Page 51 - BAHASA INDONESIA 51

BAHASA INDONESIA 4315 DESKRIPSI PRODUK2.1Alas Atas2Deterjen/Pelembut Dispenser3Panel Kontrol4Pegangan pintu5Pintu13Tombol Penahan Pintu14Rating

Page 52 - Pengaturan Kuantitas Deterjen

910Touchpad Dryness [Kekeringan]11Touchpad Dry Time [Waktu Pengeringan]12Touchpad Prewash [Pracuci]13Touchpad Vapour [Uap]14Touchpad Start/Pause [Mula

Page 53 - PENGGUNAAN SEHARI-HARI5

BAHASA INDONESIA 453.4 Touchpad TemperatureTekan Touchpad ini berulang kali untuk menaikkan atau menurunkan suhu, jika Anda ingin mencuci pada s

Page 54 - PENTING !

46 www.electrolux.comMNIkon Rinse plus [Bilas plus]Ikon pengaman untuk anak3.9 Waktu PengeringanJika Anda ingin melaksanakan program pengeringan

Page 55

BAHASA INDONESIA 47* Opsi Vapour [Uap] tidak dapat dipilih, jika opsi pengeringan telah dikombi-nasikan dengan program.Pengaturan tingkat kekerin

Page 56 - Langkah 4 - Memulai program

48 www.electrolux.com3.15 Program + OpsiKatun putih dan berwarna dengan tingkat kotoran tanah yang tinggi; beban maks. 10 kg. (jika opsi pengeri

Page 57 - BAHASA INDONESIA 57

BAHASA INDONESIA 49Refresh [Segarkan]Program Vapour [Uap] untuk katun Putih dan berwarna. Siklus ini menghilangkan bau dan membantu melicinkan ke

Page 58 - 58

Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not placed in a washer-dryer. Oil-affected it

Page 59 - BAHASA INDONESIA 59

50 www.electrolux.comProgram; SuhuJenis beban; Bobot maks. bebanDeskripsi siklusOpsi bisa dikombinasikan- Opsi Vapour [Uap] bisa dikombinasikan

Page 60 - PETUNJUK MENCUCI8

BAHASA INDONESIA 51Tingkat kekeringan Bahan BebanExtra Dry [Sangat Kering]Ideal untuk bahan handukSesuai untuk pakaian yang akan disimpan tanpa d

Page 61 - 8.5 Membersihkan Noda

52 www.electrolux.comAgar kain tidak kusut atau mengerut, jangan terlalu lama dikeringkan.PERINGATAN!Kalau pakaian ternyata masih terlalu basah d

Page 62 - Digunakan

BAHASA INDONESIA 53 PENGGUNAAN SEHARI-HARI5.13542pesan “Set dosage detergent [Atur dosis deterjen]” muncul di bilah teks.Tekan berulang-ul

Page 63 - BAHASA INDONESIA 63

54 www.electrolux.com5.Apabila touchpad ini ditekan, lampu pilot yang bersangkutan akan menyala. Apabila ditekan lagi, lampu pilot yang bersangku

Page 64 - MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN10

BAHASA INDONESIA 55Mesin memiliki “Load Sensing Device [Perangkat Sensor Beban” yang menunjukkan berapa banyak beban yang Anda masukkan ke dalam

Page 65 - 10.7 Membersihkan Pompa

56 www.electrolux.comUkur jumlah deterjen yang diperlukan, tuangkan ke wadah cucian utama ( ).3Jangan gunakan deterjen gelatin atau cairan k

Page 66 - 66

BAHASA INDONESIA 57Untuk menjeda, tekan Start/Pause [Mulai/Jeda]. Indikator akan mulai berkedip.-Tekan tombol Start/Pause [Mulai/Jeda] lagi. Prog

Page 67 - BAHASA INDONESIA 67

58 www.electrolux.comTekan tombol On/Off untuk menghidupkan mesin.Letakkan deterjen dan aditif di dalam wadah yang tepat.Pilih program pencucian

Page 68 - PEMECAHAN MASALAH11

BAHASA INDONESIA 59Untuk mencapai hasil pengerin-gan terbaik alat tidak akan membiarkan Anda mengatur kecepatan perasan lebih rendah daripada tin

Page 69 - Jeda mesin dan bagi ratakan

6 www.electrolux.comTo activate this device, rotate the button (WITHOUT pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. I

Page 70 - Bagi ratakan cucian secara

60 www.electrolux.comLayar menampilkan nilai waktu berdasarkan ukuran beban default. Jika jumlah cucian Anda lebih atau kurang dari nilai defaul

Page 71 - Jeda mesin dan bagi

BAHASA INDONESIA 61Jangan sekali-kali menyatukan cucian putih dan berwarna. Cucian putih dapat menjadi kusam dalam pencucian.Pakaian berwarna ya

Page 72 - DATA TEKNIS12

62 www.electrolux.comLipstik: lembapkan dengan aseton (*) seperti di atas, kemudian hilangkan noda dengan spiritus alkohol. Hilangkan sisa noda

Page 73 - PEMASANGAN13

BAHASA INDONESIA 63cucian memudar,pakaian berminyak.berbuih,pembilasan yang tidak memadai.efek pencucian berkurang,Ikuti petunjuk dari produsen m

Page 74 - 13.4 Sambungan Listrik

64 www.electrolux.com MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN10.Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, sebelum melakukan pembersihan ata

Page 75 - KEPEDULIAN LINGKUNGAN14

BAHASA INDONESIA 65Telah melepaskan laci, gunakan sikat kecil untuk membersihkan ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deterjendiangka

Page 76 - NỘI DUNG

66 www.electrolux.com5. Ketika wadah sudah penuh air, kembalikan lagi saluran pembuangan dan kosongkan wadah. Lakukan langkah 4 dan 5 kembali dan

Page 77 - THÔNG TIN VỀ AN TOÀN

BAHASA INDONESIA 67Jika air sangat sadah atau berisi jejak endapan kapur, filter masukan air mungkin bisa tersumbat.Karena itu ada baiknya member

Page 78 - 1.3 SỬ DỤNG

68 www.electrolux.comPintu belum ditutup. (Kode kesalahan: ) Steker belum dimasukkan dengan benar ke dalam stop kontak listrik.Tidak ada

Page 79 - 1.4 AN TOÀN CHO TRẺ EM

BAHASA INDONESIA 69Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) Periksa sambungan selang masukan air.Tunggu hingga listrik

Page 80 - 1.5 THIẾT BỊ AN TOÀN TRẺ EM

ENGLISH 7 PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door Handle5Door13Door Blocking button14Rating Plate15Dra

Page 81 - MÔ TẢ SẢN PHẨM

70 www.electrolux.comMalafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiKurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain.Bagi ratakan cucian secara

Page 82 - BẢNG ĐIỀU KHIỂN

BAHASA INDONESIA 71Malafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiPerangkat elektronik pendeteksi ketidak-seimbangan diaktifkan karena cucian tidak te

Page 83 - TIẾNG VIỆT 83

72 www.electrolux.comDimensi (Panjang / Tinggi / Lebar)Beban maksimumKecepatan Peras (Maksimum / Minimum) 1400 rpm / 400 rpm59.6 X 84.8 X 66.5 cm

Page 84 - 3.8 Màn hình hiển thị

BAHASA INDONESIA 73 PEMASANGAN13 .Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompen-sasi ketidakrataan

Page 85 - TIẾNG VIỆT 85

74 www.electrolux.comSelang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda harus

Page 86 - 3.15 Chương Trình + Tùy Chọn

BAHASA INDONESIA 75Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur ulang.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyl

Page 87 - Anti allergen

NỘI DUNG76 www.electrolux.comTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNMÔ TẢ SẢN PHẨMBẢNG ĐIỀU KHIỂNTRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦUSỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶTGỢI Ý GIẶTCÁC BIỂU

Page 88 - Lý tưởng đối với các vật

TIẾNG VIỆT 77THÔNG TIN VỀ AN TOÀNVì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp, trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy đọc

Page 89 - TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU

78 www.electrolux.comKhông bao giờ quay đồ khô đã tiếp xúc với hóa chất như dung dịch làm sạch khí. Những chất này có tính chất dễ bay hơi và có

Page 90 - Hướng Dẫn Khởi Động Bốn Bước

Đồ bị dính hoặc ngấm dầu thực vật hoặc dầu ăn sẽ gây nguy cơ cháy và không được để vào máy giặt - máy sấy khô. Đồ bị ảnh hưởng của dầu có thể bốc cháy

Page 91 - Bước 2 - Bỏ Đồ Giặt Vào Máy

CONTROL PANEL3.1On/Off Button2Program Touchpads3Favourite Touchpad4Temperature Touchpad5Spin Selection Touchpad6Adjust Time Touchpad7Delay Start Touc

Page 92

80 www.electrolux.comĐể kích hoạt thiết bị này, xoay nút (MÀ KHÔNG nhấn nút) bên trong cửa theo chiều kim đồng hồ cho đến khi vết khấc nằm theo

Page 93 - Thay Đổi Tùy Chọn

TIẾNG VIỆT 81 MÔ TẢ SẢN PHẨM2.1Nắp Máy 2Ngăn Định LượngBột Giặt/ Chất Làm Mềm Vải3Bảng Điều Khiển4Tay Cầm Cửa5Cửa13Nút Khóa Cửa14Biển Thông Số1

Page 94 - 94

BẢNG ĐIỀU KHIỂN3.910Phím Điều Khiển Dryness (Mức Sấy Khô)11Phím Điều Khiển Dry Time (Thời Gian Sấy Khô)12Phím Điều Khiển Prewash (Giặt sơ bộ)13Phím Đ

Page 95 - Tính Năng Child Lock (Khóa

TIẾNG VIỆT 833.4 Nhấn phím điều khiển này lặp đi lặp lại để tăng hoặc giảm nhiệt độ giặt nếu bạn muốn giặt đồ giặt tại nhiệt độ khác với nhiệt đ

Page 96 - SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - SẤY KHÔ

84 www.electrolux.comMNBiểu tượng Rinse plus (xả thêm)Biểu tượng Child lock (khóa trẻ em)3.9 Dry Time [Thời Gian Sấy Khô]3.10 Dryness [Độ Khô]Nếu

Page 97 - GỢI Ý GIẶT

TIẾNG VIỆT 853.14 Tùy Chọn Rinse Plus (Xả Thêm)Tùy chọn này được khuyến nghị cho những người dị ứng với bột giặt và ở những chỗ nước rất

Page 98 - Bột Giặt và Chất Phụ Gia

86 www.electrolux.com3.15 Chương Trình + Tùy ChọnChương trình; Nhiệt độVải bông trắng và nhuộm màu rất bẩn ; khối lượng tối đa 10 kg. (nếu tùy c

Page 99 - Được Sử Dụng

TIẾNG VIỆT 87Chương trình; Nhiệt độLoại quần áo; Trọng lượng quần áo tối đaMô tả chu kỳCó thể kết hợp các tùy chọnBedding (Bộ Đồ Giường); 60 °C t

Page 100 - Vệ Sinh Bên Ngoài

88 www.electrolux.comMức sấy khô Loại vải Trọng tảiExtra Dry (Sấy Khô Thêm)Lý tưởng đối với các vật liệu vải bông làm khăn mặtThích hợp với đồ c

Page 101 - Vệ Sinh Hốc Ngăn

TIẾNG VIỆT 89Để ngăn ngừa việc hình thành nếp nhăn hoặc sự co rút của vải, tránh sấy khô quá nhiều.CẢNH BÁO!Nếu quần áo giặt vẫn còn quá ướt khi

Page 102 - Vệ sinh Bơm

ENGLISH 93.4 Temperature TouchpadPress this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to be

Page 103 - Vệ Sinh Bộ Lọc Nạp Nước

90 www.electrolux.com SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶT5.Bước 1 - Đặt Chương Trình Cho Giai Đoạn Giặt13545.1 Hướng Dẫn Khởi Động Bốn BướcCắm phích cắm và

Page 104 - Các Nguy Cơ Đóng Băng

TIẾNG VIỆT 91Máy này có “Load Sensing Device” (Thiết Bị Cảm Ứng Khối Lượng) cho biết bạn đã đặt khối lượng bao nhiêu vào trong máy và khối lượng

Page 105 - KHẮC PHỤC SỰ CỐ

92 www.electrolux.comĐo lượng bột giặt cần thiết, đổ vào ngăn giặt chính ( ).Chắc chắn rằng không còn đồ giặt giữa miếng đệm và cửa.4.Đóng

Page 106 - 106

TIẾNG VIỆT 93Nếu bạn muốn thực hiện giai đoạn “Prewash” (Giặt Sơ Bộ), hãy đổ vào ngăn được đánh dấu .Nếu cần, đổ chất làm mềm vải vào ngă

Page 107 - Mở cửa khẩn cấp

94 www.electrolux.comKhi chương trình được hoàn thành và chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt, bạn có thể mở cửa.Trong khi chương trình hoặc Trì hoãn

Page 108 - 108

Bấm để khởi động chương trình.TIẾNG VIỆT 95Để đạt được kết quả sấy khô tốt nhất thiết bị sẽ không cho phép bạn đặt tốc độ vắt thấp hơn tốc

Page 109 - LẮP ĐẶT

Bấm để khởi động chương trình.96 www.electrolux.comNếu bạn muốn mở cửa trong khi chu trình chống nhàu đang diễn ra hoặc ngừng chu trình nà

Page 110 - Nối Điện

TIẾNG VIỆT 97 GỢI Ý GIẶT8.Tuân theo các biểu tượng mã giặt trên mỗi nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của nhà sản xuất. Phân loại đồ giặt như sau: đ

Page 111 - CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG

98 www.electrolux.comGỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong nước nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ sắt được sử dụng trong nước lạnh. Chú ý các vết gỉ sắt

Page 112 - G0005538-002-A02377303-452014

TIẾNG VIỆT 99Làm theo các khuyến nghị của nhà sản xuất sản phẩm về khối lượng sử dụng và không vượt quá dấu MAX (TỐI ĐA) trong ngăn định lượng b

Comments to this Manuals

No comments