EWW14012ENINVIWASHER-DRYERMESIN CUCI-PENGERINGMÁY GIẶT-MÁY SẤY KHÔPANDUAN BAGI PENGGUNATÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG3876USER MANUAL 2...
10 www.electrolux.comARinse hold iconBSpin speedCWash temperatureDCold water iconEDoor lock iconFMaximum load capacity of selected programGLoad w
100 www.electrolux.com CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ9.Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt
TIẾNG VIỆT 101Ngăn định lượng bột giặt và phụ gia cần được vệ sinh đều đặn.Tháo ngăn bằng cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng cách kéo ra. Rử
102 www.electrolux.com10.7 Vệ sinh BơmThiết bị không xả nước.Thùng giặt không thể xoay.Thiết bị sinh ra tiếng ồn bất thường do bị tắc nghẽn bơm
TIẾNG VIỆT 1036.Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để tháo ra.7.Loại bỏ bụi xơ và các vật từ bơm (nếu có).8.Đảm bảo rằng cánh quạt bơm có thể xoay. Nế
104 www.electrolux.comĐể vệ sinh bộ lọc nạp nước:1.Đóng vòi nước lại.2.Tháo ống nạp nước khỏi vòi nước.3.4.Tháo ống nạp nước đằng sau thiết bị.5.
TIẾNG VIỆT 105 KHẮC PHỤC SỰ CỐ11.Cửa không được đóng. (Mã lỗi: ) Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện.Không có điện tại ổ cắm.
106 www.electrolux.comHỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápSử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt).Gi
TIẾNG VIỆT 107Hỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápThiết bị điện tử phát hiện sự mất cân bằng bị phát tín hiệu bởi vì đồ giặt không được phân
108 www.electrolux.com DỮ LIỆU KỸ THUẬT12.Để mở cửa, vui lòng thao tác như sau:Nếu bạn không thể xác định hoặc giải quyết được vấn đề, hãy liên
TIẾNG VIỆT 109 LẮP ĐẶT13 .Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ hoặc các vật liệu tương tự dưới máy để bù cho bất kỳ chỗ không bằng phẳng nào trên s
ENGLISH 113.12 Vapour Touchpad3.11 Prewash Touchpad3.14 Rinse Plus OptionThis option is recommended for people who are allergic to detergents
110 www.electrolux.comỐng nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được th
TIẾNG VIỆT 111Vật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneĐ
www.electrolux.comG0005538-002-A02377303-452014
12 www.electrolux.com3.15 Programs + OptionsProgram;TemperatureWhite and coloured cotton with heavy level of soil;max. load 10 kg (if drying opt
ENGLISH 13Program;TemperatureType of load; Max. weight of loadCycle descriptionOptions can be combinedBedding; (Cold) to60 °C Special pr
14 www.electrolux.comLevel of dryness Type of fabric LoadExtra DryIdeal for towelling materialsSuitable for items to put away without ironingCot
ENGLISH 15To prevent the formation of creases or shrinking of fabrics, avoid excessive drying.WARNING!Should the laundry still be too wet at
16 www.electrolux.com DAILY USE - WASHING5.Step 1 - Setting A Program13545.1 Four Steps Start Up GuideConnect the mains plug to the mains socket.
ENGLISH 17Make sure that no laundry remains between the seal and the door.4.Close the door.5.Step 2 - Loading The LaundryOpen the door by car
18 www.electrolux.comMeasure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( ).Step 3 - Using Detergent And A
ENGLISH 19If you wish to carry out the “Prewash” phase, pour it into the compartment marked . If required, pour fabric softener into t
CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICE2 www.electrolux.comThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a produ
20 www.electrolux.comAt the end of the program the time remaining can suddenly decrease from 7 minutes or less to 0 due to the overestimated tota
To deactivate the function, press ‘Dry Time’ and ‘Dryness’ touchpads at the same time until the symbol ‘ ’ goes off. ENGLISH 215.9 Child Loc
22 www.electrolux.comPress to start the program.After a few seconds the display shows the final time value eg: , that is the total
ENGLISH 23 WASHING HINTS8.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as
24 www.electrolux.comRecommended loads are indicated in the program charts. General rules:Washing a maximum load makes the most efficient use of
ENGLISH 25The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash pr
26 www.electrolux.com INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS9.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat y
ENGLISH 27The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly.Remove the drawer by pressing the catch downwards and
28 www.electrolux.com10.7 Cleaning The PumpThe appliance does not drain the water.The drum cannot turn.The appliance makes an unusual noise beca
ENGLISH 296. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.7. Remove fluff and objects from the pump (if there are any).8. Ma
ENGLISH 3SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, re
30 www.electrolux.comTo clean the water inlet filters:1.Close the water tap.2.Remove the water inlet hose fromthe water tap. 3.Clean the filter i
ENGLISH 31 TROUBLESHOOTING11.The door has not been closed. (Error code: ) The plug is not properly inserted in the power socket.There
32 www.electrolux.comMalfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce
ENGLISH 33In case of power failure or appliance failure the appliance door remains locked. The washing programe continues, when the power is
34 www.electrolux.comDimensions (Width / Height / Depth)Maximum load(Kilogram)Spin speed (Maximum / Minimum) 1400 rpm / 400 rpm59.6 X 84.8 X 66.
ENGLISH 35 INSTALLATION13.Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
36 www.electrolux.comThe inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a n
ENGLISH 37The materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThi
DAFTAR ISI38 www.electrolux.comINFORMASI KESELAMATANDESKRIPSI PRODUKPANEL KONTROLSEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALIPENGGUNAAN SEHARI-HARIPETUNJUK M
BAHASA INDONESIA 39INFORMASI KESELAMATANDemi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat un
4 www.electrolux.comNever tumble dry items which have had contact with chemicals such as dry cleaning fluid. These are of volatile nature and co
40 www.electrolux.comJangan sekali-kali menggunakan pengering dengan pemanas pada bahan yang sudah terkena bahan kimia seperti cairan pembersih
Jangan meninggalkan alat penyaluran deterjen yang terbuat dari plastik di dalam drum sewaktu siklus pengerin-gan, karena plastik yang digunakan tidak
Pelembut kain atau produk serupa tidak boleh digunakan dalam mesin cuci-pengering untuk menghilangkan efek listrik statis kecuali praktik ini secara s
BAHASA INDONESIA 4315 DESKRIPSI PRODUK2.1Alas Atas2Deterjen/Pelembut Dispenser3Panel Kontrol4Pegangan pintu5Pintu13Tombol Penahan Pintu14Rating
910Touchpad Dryness [Kekeringan]11Touchpad Dry Time [Waktu Pengeringan]12Touchpad Prewash [Pracuci]13Touchpad Vapour [Uap]14Touchpad Start/Pause [Mula
BAHASA INDONESIA 453.4 Touchpad TemperatureTekan Touchpad ini berulang kali untuk menaikkan atau menurunkan suhu, jika Anda ingin mencuci pada s
46 www.electrolux.comMNIkon Rinse plus [Bilas plus]Ikon pengaman untuk anak3.9 Waktu PengeringanJika Anda ingin melaksanakan program pengeringan
BAHASA INDONESIA 47* Opsi Vapour [Uap] tidak dapat dipilih, jika opsi pengeringan telah dikombi-nasikan dengan program.Pengaturan tingkat kekerin
48 www.electrolux.com3.15 Program + OpsiKatun putih dan berwarna dengan tingkat kotoran tanah yang tinggi; beban maks. 10 kg. (jika opsi pengeri
BAHASA INDONESIA 49Refresh [Segarkan]Program Vapour [Uap] untuk katun Putih dan berwarna. Siklus ini menghilangkan bau dan membantu melicinkan ke
Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not placed in a washer-dryer. Oil-affected it
50 www.electrolux.comProgram; SuhuJenis beban; Bobot maks. bebanDeskripsi siklusOpsi bisa dikombinasikan- Opsi Vapour [Uap] bisa dikombinasikan
BAHASA INDONESIA 51Tingkat kekeringan Bahan BebanExtra Dry [Sangat Kering]Ideal untuk bahan handukSesuai untuk pakaian yang akan disimpan tanpa d
52 www.electrolux.comAgar kain tidak kusut atau mengerut, jangan terlalu lama dikeringkan.PERINGATAN!Kalau pakaian ternyata masih terlalu basah d
BAHASA INDONESIA 53 PENGGUNAAN SEHARI-HARI5.13542pesan “Set dosage detergent [Atur dosis deterjen]” muncul di bilah teks.Tekan berulang-ul
54 www.electrolux.com5.Apabila touchpad ini ditekan, lampu pilot yang bersangkutan akan menyala. Apabila ditekan lagi, lampu pilot yang bersangku
BAHASA INDONESIA 55Mesin memiliki “Load Sensing Device [Perangkat Sensor Beban” yang menunjukkan berapa banyak beban yang Anda masukkan ke dalam
56 www.electrolux.comUkur jumlah deterjen yang diperlukan, tuangkan ke wadah cucian utama ( ).3Jangan gunakan deterjen gelatin atau cairan k
BAHASA INDONESIA 57Untuk menjeda, tekan Start/Pause [Mulai/Jeda]. Indikator akan mulai berkedip.-Tekan tombol Start/Pause [Mulai/Jeda] lagi. Prog
58 www.electrolux.comTekan tombol On/Off untuk menghidupkan mesin.Letakkan deterjen dan aditif di dalam wadah yang tepat.Pilih program pencucian
BAHASA INDONESIA 59Untuk mencapai hasil pengerin-gan terbaik alat tidak akan membiarkan Anda mengatur kecepatan perasan lebih rendah daripada tin
6 www.electrolux.comTo activate this device, rotate the button (WITHOUT pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. I
60 www.electrolux.comLayar menampilkan nilai waktu berdasarkan ukuran beban default. Jika jumlah cucian Anda lebih atau kurang dari nilai defaul
BAHASA INDONESIA 61Jangan sekali-kali menyatukan cucian putih dan berwarna. Cucian putih dapat menjadi kusam dalam pencucian.Pakaian berwarna ya
62 www.electrolux.comLipstik: lembapkan dengan aseton (*) seperti di atas, kemudian hilangkan noda dengan spiritus alkohol. Hilangkan sisa noda
BAHASA INDONESIA 63cucian memudar,pakaian berminyak.berbuih,pembilasan yang tidak memadai.efek pencucian berkurang,Ikuti petunjuk dari produsen m
64 www.electrolux.com MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN10.Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, sebelum melakukan pembersihan ata
BAHASA INDONESIA 65Telah melepaskan laci, gunakan sikat kecil untuk membersihkan ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deterjendiangka
66 www.electrolux.com5. Ketika wadah sudah penuh air, kembalikan lagi saluran pembuangan dan kosongkan wadah. Lakukan langkah 4 dan 5 kembali dan
BAHASA INDONESIA 67Jika air sangat sadah atau berisi jejak endapan kapur, filter masukan air mungkin bisa tersumbat.Karena itu ada baiknya member
68 www.electrolux.comPintu belum ditutup. (Kode kesalahan: ) Steker belum dimasukkan dengan benar ke dalam stop kontak listrik.Tidak ada
BAHASA INDONESIA 69Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) Periksa sambungan selang masukan air.Tunggu hingga listrik
ENGLISH 7 PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door Handle5Door13Door Blocking button14Rating Plate15Dra
70 www.electrolux.comMalafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiKurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain.Bagi ratakan cucian secara
BAHASA INDONESIA 71Malafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiPerangkat elektronik pendeteksi ketidak-seimbangan diaktifkan karena cucian tidak te
72 www.electrolux.comDimensi (Panjang / Tinggi / Lebar)Beban maksimumKecepatan Peras (Maksimum / Minimum) 1400 rpm / 400 rpm59.6 X 84.8 X 66.5 cm
BAHASA INDONESIA 73 PEMASANGAN13 .Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompen-sasi ketidakrataan
74 www.electrolux.comSelang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda harus
BAHASA INDONESIA 75Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur ulang.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyl
NỘI DUNG76 www.electrolux.comTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNMÔ TẢ SẢN PHẨMBẢNG ĐIỀU KHIỂNTRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦUSỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶTGỢI Ý GIẶTCÁC BIỂU
TIẾNG VIỆT 77THÔNG TIN VỀ AN TOÀNVì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp, trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy đọc
78 www.electrolux.comKhông bao giờ quay đồ khô đã tiếp xúc với hóa chất như dung dịch làm sạch khí. Những chất này có tính chất dễ bay hơi và có
Đồ bị dính hoặc ngấm dầu thực vật hoặc dầu ăn sẽ gây nguy cơ cháy và không được để vào máy giặt - máy sấy khô. Đồ bị ảnh hưởng của dầu có thể bốc cháy
CONTROL PANEL3.1On/Off Button2Program Touchpads3Favourite Touchpad4Temperature Touchpad5Spin Selection Touchpad6Adjust Time Touchpad7Delay Start Touc
80 www.electrolux.comĐể kích hoạt thiết bị này, xoay nút (MÀ KHÔNG nhấn nút) bên trong cửa theo chiều kim đồng hồ cho đến khi vết khấc nằm theo
TIẾNG VIỆT 81 MÔ TẢ SẢN PHẨM2.1Nắp Máy 2Ngăn Định LượngBột Giặt/ Chất Làm Mềm Vải3Bảng Điều Khiển4Tay Cầm Cửa5Cửa13Nút Khóa Cửa14Biển Thông Số1
BẢNG ĐIỀU KHIỂN3.910Phím Điều Khiển Dryness (Mức Sấy Khô)11Phím Điều Khiển Dry Time (Thời Gian Sấy Khô)12Phím Điều Khiển Prewash (Giặt sơ bộ)13Phím Đ
TIẾNG VIỆT 833.4 Nhấn phím điều khiển này lặp đi lặp lại để tăng hoặc giảm nhiệt độ giặt nếu bạn muốn giặt đồ giặt tại nhiệt độ khác với nhiệt đ
84 www.electrolux.comMNBiểu tượng Rinse plus (xả thêm)Biểu tượng Child lock (khóa trẻ em)3.9 Dry Time [Thời Gian Sấy Khô]3.10 Dryness [Độ Khô]Nếu
TIẾNG VIỆT 853.14 Tùy Chọn Rinse Plus (Xả Thêm)Tùy chọn này được khuyến nghị cho những người dị ứng với bột giặt và ở những chỗ nước rất
86 www.electrolux.com3.15 Chương Trình + Tùy ChọnChương trình; Nhiệt độVải bông trắng và nhuộm màu rất bẩn ; khối lượng tối đa 10 kg. (nếu tùy c
TIẾNG VIỆT 87Chương trình; Nhiệt độLoại quần áo; Trọng lượng quần áo tối đaMô tả chu kỳCó thể kết hợp các tùy chọnBedding (Bộ Đồ Giường); 60 °C t
88 www.electrolux.comMức sấy khô Loại vải Trọng tảiExtra Dry (Sấy Khô Thêm)Lý tưởng đối với các vật liệu vải bông làm khăn mặtThích hợp với đồ c
TIẾNG VIỆT 89Để ngăn ngừa việc hình thành nếp nhăn hoặc sự co rút của vải, tránh sấy khô quá nhiều.CẢNH BÁO!Nếu quần áo giặt vẫn còn quá ướt khi
ENGLISH 93.4 Temperature TouchpadPress this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to be
90 www.electrolux.com SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶT5.Bước 1 - Đặt Chương Trình Cho Giai Đoạn Giặt13545.1 Hướng Dẫn Khởi Động Bốn BướcCắm phích cắm và
TIẾNG VIỆT 91Máy này có “Load Sensing Device” (Thiết Bị Cảm Ứng Khối Lượng) cho biết bạn đã đặt khối lượng bao nhiêu vào trong máy và khối lượng
92 www.electrolux.comĐo lượng bột giặt cần thiết, đổ vào ngăn giặt chính ( ).Chắc chắn rằng không còn đồ giặt giữa miếng đệm và cửa.4.Đóng
TIẾNG VIỆT 93Nếu bạn muốn thực hiện giai đoạn “Prewash” (Giặt Sơ Bộ), hãy đổ vào ngăn được đánh dấu .Nếu cần, đổ chất làm mềm vải vào ngă
94 www.electrolux.comKhi chương trình được hoàn thành và chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt, bạn có thể mở cửa.Trong khi chương trình hoặc Trì hoãn
Bấm để khởi động chương trình.TIẾNG VIỆT 95Để đạt được kết quả sấy khô tốt nhất thiết bị sẽ không cho phép bạn đặt tốc độ vắt thấp hơn tốc
Bấm để khởi động chương trình.96 www.electrolux.comNếu bạn muốn mở cửa trong khi chu trình chống nhàu đang diễn ra hoặc ngừng chu trình nà
TIẾNG VIỆT 97 GỢI Ý GIẶT8.Tuân theo các biểu tượng mã giặt trên mỗi nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của nhà sản xuất. Phân loại đồ giặt như sau: đ
98 www.electrolux.comGỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong nước nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ sắt được sử dụng trong nước lạnh. Chú ý các vết gỉ sắt
TIẾNG VIỆT 99Làm theo các khuyến nghị của nhà sản xuất sản phẩm về khối lượng sử dụng và không vượt quá dấu MAX (TỐI ĐA) trong ngăn định lượng b
Comments to this Manuals