WA GL4 E 201WA GL6 E 201... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTIL
PROGRAMMESTempératuredu programmeType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsKoch/Bunt - Blanc/CouleursBlanc/Couleurs95° - FroidCoton blanc e
Températuredu programmeType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsDaunen - CouetteCouette60° - 30°Un(e) seul(e) couverture,couette ou couvre
Programme1)Type de charge Charge max.Auffrischen - RafraîchirCe cycle élimine les odeurs du linge.La vapeur n'élimine pas lesodeurs animales.Arti
Programmes Charge(kg)Consom-mationénergétique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Tauxd'humi-dité re
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincéentre le joint et le hublot. Cela pourrait pro-voquer une fuite d'eau ou endommager lelin
Vérifiez la position du volet.1. Tirez le distributeur de produit de lava-ge jusqu'à la butée.2. Appuyez sur le levier pour faire sortir ledistri
1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyantclignote.2. Modifiez la fonction réglée.SÉLECTIONNEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ.1.Appuyez plusieurs fois sur la touche 5ju
CONSEILS UTILESCHARGEMENT DU LINGE• Répartissez le linge entre : blanc, couleur,synthétiques, délicats et laine.• Respectez les instructions de lavage
Niveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l Degrés Clar-ke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 1
3. Retirez la partie supérieure du compar-timent de l'additif liquide.4. Nettoyez tous les éléments à l'eau cou-rante.5. Nettoyez le logemen
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3En matière d
7. Enlevez les peluches et les objets quise trouvent dans la pompe.8. Assurez-vous que la pale de la pompepeut tourner. Si ce n'est pas le cas,co
Remettez la conduite de vidange en placeet fermez le volet de la pompe de vidange.Lorsque vous appliquez la procédure de vi-dange d'urgence, vous
Problème Cause possible Solution possible Le tuyau de vidange n'a pasété installé correctement.Vérifiez le raccordement. Un programme de lavage
Problème Cause possible Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im-médiatement.L'extrémité du tuyau de vidan-ge est p
2. Retirez la partie supérieure du carton.3. Retirez les cales en polystyrène.4. Retirez le film interne.5. Ouvrez le hublot. Retirez la cale en po-ly
11. Retirez les entretoises en plastique.12. Mettez les bouchons en plastique dansles orifices. Ces bouchons se trouventdans le même sachet que la not
20O20O20O45O45O45O• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à unrobinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).Attention Assurez-vous que lesraccor
Reportez-vous à l'illustration. Directe-ment dans une conduite d'évacuationmurale, à une hauteur du sol compriseentre 60 et 100 cm. L’extrém
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 28
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• Prima di eseg
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Avant toute
• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamente in-stallata.• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi d
Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccolta ufficialidella SENS o
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 2 3 8956741011121Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta dati6Pompa
PANNELLO DEI COMANDIStart/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépart DifféréZeit SparenCourtSpülen +Rinçage +FleckenTachesTemp.SchleudernEssorageKoch/BuntBlan
A• La temperatura massima del programma.B • La velocità di centrifuga predefinita del programma.•'Esclusione centrifuga'1) e i simboli &apos
TASTO MACCHIE 8Premere il tasto 8 per aggiungere il tratta-mento specifico per le macchie ad un pro-gramma.Utilizzare questa funzione per la biancheri
PROGRAMMIProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo di cari-coDescrizionecicloFunzioniKoch/Bunt - Blanc/CouleursCotoni95° - A freddoBianchi e coto
ProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo di cari-coDescrizionecicloFunzioniDaunen - CouettePiumoni60° - 30°Una coperta sintetica,piumini, copril
Programma1)Tipo di carico Carico massi-moAuffrischen - RafraîchirQuesto ciclo elimina i cattivi odori dallabiancheria.Il vapore non elimina l'odo
Programmi Carico(kg)Consumo dienergia(kWh)Consumodi acqua(in litri)Durata in-dicativadel pro-gramma(minuti)Umiditàresidua(%)1)WA GL4E 201Umiditàresidu
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr
Assicurarsi che non vi sia della biancheriatra la guarnizione e l'oblò. Vi è il rischio diperdite d’acqua o danni alla biancheria.AGGIUNTA DI DET
Controllare la posizione dell’inserto1. Estrarre il contenitore del detersivo finoall'arresto.2. Abbassare la leva per estrarre il conte-nitore.3
SELEZIONARE LA PARTENZARITARDATA1.Premere ripetutamente il tasto 5 fino aquando il display visualizza il numero diminuti od ore. Si accendono i simbol
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIIL CARICO DI BIANCHERIA• Suddividere la biancheria in: bianchi, co-lorati, sintetici, delicati e lana.• Seguire le istruz
PULIZIA E CURAAvvertenza!Scollegare l'apparecchiatura dall'alimenta-zione di rete prima di pulirla.TRATTAMENTO ANTICALCAREL’acqua che si usa
POMPA DI SCARICOControllare regolarmente la pompa discarico e accertarsi che sia pulita.Pulire la pompa se:• L'apparecchiatura non scarica l&apos
9. Pulire il filtro sotto il rubinetto dell’acquae reinserirlo nella pompa nelle specialiguide.10. Accertarsi di chiudere correttamente ilfiltro per e
4. Sistemare le due estremità del tubo dicarico in un contenitore e lasciare chel'acqua fluisca fuori dal tubo.5. Svuotare la pompa di scarico. F
Problema Causa possibile Possibile soluzioneIl dispositivo antiallaga-mento è attivo. • Scollegare l’apparecchiatura.• Chiudere il rubinetto dell&apo
Problema Causa possibile Possibile soluzione Non sono state eliminate lemacchie difficili prima di lavarela biancheria.Pretrattare le macchie diffici
Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of
4. Togliere la pellicola interna.5. Aprire l'oblò. Rimuovere il polistirolodalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzidal cesto.6. Appoggiar
12. Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappisono disponibili nel sacchetto del libret-to di istruzioni.Avvertenza! Prima di installarel'app
• Collegare il tubo di carico dell'acqua a unrubinetto dell'acqua fredda con filettatura3/4".Attenzione Accertarsi che non vi sianoperd
Fare riferimento all'immagine. Sistemare iltubo di scarico nel sifone e serrarlo conun fermo. Accertarsi che il tubo di scaricoformi una curva as
54 electrolux
electrolux 55
www.electrolux.com/shop 132917821-A-182013
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 3 8956741011121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée de la porte5Plaque sign
BANDEAU DE COMMANDEStart/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépart DifféréZeit SparenCourtSpülen +Rinçage +FleckenTachesTemp.SchleudernEssorageKoch/BuntBlanc
A• La température maximale du programme.B • La vitesse d'essorage par défaut du programme.•Les symboles « Sans essorage »1) et « Arrêt cuve plein
Utilisez cette fonction pour les personnesallergiques aux produits de lavage et dansles régions où l'eau est douce.TOUCHE TACHES 8Appuyez sur la
Comments to this Manuals