Electrolux WAGL4E201 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux WAGL4E201. Electrolux WAGL6E201 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - WA GL6 E 201

WA GL4 E 201WA GL6 E 201... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTIL

Page 2 - VULNÉRABLES

PROGRAMMESTempératuredu programmeType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsKoch/Bunt - Blanc/CouleursBlanc/Couleurs95° - FroidCoton blanc e

Page 3 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Températuredu programmeType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsDaunen - CouetteCouette60° - 30°Un(e) seul(e) couverture,couette ou couvre

Page 4 - 4 electrolux

Programme1)Type de charge Charge max.Auffrischen - RafraîchirCe cycle élimine les odeurs du linge.La vapeur n'élimine pas lesodeurs animales.Arti

Page 5 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergétique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Tauxd'humi-dité re

Page 6 - 6 electrolux

Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincéentre le joint et le hublot. Cela pourrait pro-voquer une fuite d'eau ou endommager lelin

Page 7 - BANDEAU DE COMMANDE

Vérifiez la position du volet.1. Tirez le distributeur de produit de lava-ge jusqu'à la butée.2. Appuyez sur le levier pour faire sortir ledistri

Page 8

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyantclignote.2. Modifiez la fonction réglée.SÉLECTIONNEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ.1.Appuyez plusieurs fois sur la touche 5ju

Page 9

CONSEILS UTILESCHARGEMENT DU LINGE• Répartissez le linge entre : blanc, couleur,synthétiques, délicats et laine.• Respectez les instructions de lavage

Page 10 - PROGRAMMES

Niveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l Degrés Clar-ke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 1

Page 11 - PROGRAMMES VAPEUR

3. Retirez la partie supérieure du compar-timent de l'additif liquide.4. Nettoyez tous les éléments à l'eau cou-rante.5. Nettoyez le logemen

Page 12 - VALEURS DE CONSOMMATION

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3En matière d

Page 13 - UTILISATION QUOTIDIENNE

7. Enlevez les peluches et les objets quise trouvent dans la pompe.8. Assurez-vous que la pale de la pompepeut tourner. Si ce n'est pas le cas,co

Page 14

Remettez la conduite de vidange en placeet fermez le volet de la pompe de vidange.Lorsque vous appliquez la procédure de vi-dange d'urgence, vous

Page 15

Problème Cause possible Solution possible Le tuyau de vidange n'a pasété installé correctement.Vérifiez le raccordement. Un programme de lavage

Page 16 - 16 electrolux

Problème Cause possible Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im-médiatement.L'extrémité du tuyau de vidan-ge est p

Page 17 - CONSEILS UTILES

2. Retirez la partie supérieure du carton.3. Retirez les cales en polystyrène.4. Retirez le film interne.5. Ouvrez le hublot. Retirez la cale en po-ly

Page 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11. Retirez les entretoises en plastique.12. Mettez les bouchons en plastique dansles orifices. Ces bouchons se trouventdans le même sachet que la not

Page 19

20O20O20O45O45O45O• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à unrobinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).Attention Assurez-vous que lesraccor

Page 20 - 20 electrolux

Reportez-vous à l'illustration. Directe-ment dans une conduite d'évacuationmurale, à une hauteur du sol compriseentre 60 et 100 cm. L’extrém

Page 21

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 28

Page 22

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• Prima di eseg

Page 23 - INSTALLATION

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Avant toute

Page 24 - 24 electrolux

• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamente in-stallata.• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi d

Page 25

Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccolta ufficialidella SENS o

Page 26 - 26 electrolux

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 2 3 8956741011121Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta dati6Pompa

Page 27

PANNELLO DEI COMANDIStart/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépart DifféréZeit SparenCourtSpülen +Rinçage +FleckenTachesTemp.SchleudernEssorageKoch/BuntBlan

Page 28 - VULNERABILI

A• La temperatura massima del programma.B • La velocità di centrifuga predefinita del programma.•'Esclusione centrifuga'1) e i simboli &apos

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

TASTO MACCHIE 8Premere il tasto 8 per aggiungere il tratta-mento specifico per le macchie ad un pro-gramma.Utilizzare questa funzione per la biancheri

Page 30 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PROGRAMMIProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo di cari-coDescrizionecicloFunzioniKoch/Bunt - Blanc/CouleursCotoni95° - A freddoBianchi e coto

Page 31 - DATI TECNICI

ProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo di cari-coDescrizionecicloFunzioniDaunen - CouettePiumoni60° - 30°Una coperta sintetica,piumini, copril

Page 32 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma1)Tipo di carico Carico massi-moAuffrischen - RafraîchirQuesto ciclo elimina i cattivi odori dallabiancheria.Il vapore non elimina l'odo

Page 33 - PANNELLO DEI COMANDI

Programmi Carico(kg)Consumo dienergia(kWh)Consumodi acqua(in litri)Durata in-dicativadel pro-gramma(minuti)Umiditàresidua(%)1)WA GL4E 201Umiditàresidu

Page 34

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Page 35 - - - = acqua fredda

Assicurarsi che non vi sia della biancheriatra la guarnizione e l'oblò. Vi è il rischio diperdite d’acqua o danni alla biancheria.AGGIUNTA DI DET

Page 36 - PROGRAMMI

Controllare la posizione dell’inserto1. Estrarre il contenitore del detersivo finoall'arresto.2. Abbassare la leva per estrarre il conte-nitore.3

Page 37 - PROGRAMMI VAPORE

SELEZIONARE LA PARTENZARITARDATA1.Premere ripetutamente il tasto 5 fino aquando il display visualizza il numero diminuti od ore. Si accendono i simbol

Page 38 - VALORI DI CONSUMO

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIIL CARICO DI BIANCHERIA• Suddividere la biancheria in: bianchi, co-lorati, sintetici, delicati e lana.• Seguire le istruz

Page 39 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PULIZIA E CURAAvvertenza!Scollegare l'apparecchiatura dall'alimenta-zione di rete prima di pulirla.TRATTAMENTO ANTICALCAREL’acqua che si usa

Page 40

POMPA DI SCARICOControllare regolarmente la pompa discarico e accertarsi che sia pulita.Pulire la pompa se:• L'apparecchiatura non scarica l&apos

Page 41

9. Pulire il filtro sotto il rubinetto dell’acquae reinserirlo nella pompa nelle specialiguide.10. Accertarsi di chiudere correttamente ilfiltro per e

Page 42 - 42 electrolux

4. Sistemare le due estremità del tubo dicarico in un contenitore e lasciare chel'acqua fluisca fuori dal tubo.5. Svuotare la pompa di scarico. F

Page 43 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Causa possibile Possibile soluzioneIl dispositivo antiallaga-mento è attivo. • Scollegare l’apparecchiatura.• Chiudere il rubinetto dell&apo

Page 44 - PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile Possibile soluzione Non sono state eliminate lemacchie difficili prima di lavarela biancheria.Pretrattare le macchie diffici

Page 45

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of

Page 46 - 46 electrolux

4. Togliere la pellicola interna.5. Aprire l'oblò. Rimuovere il polistirolodalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzidal cesto.6. Appoggiar

Page 47 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

12. Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappisono disponibili nel sacchetto del libret-to di istruzioni.Avvertenza! Prima di installarel'app

Page 48

• Collegare il tubo di carico dell'acqua a unrubinetto dell'acqua fredda con filettatura3/4".Attenzione Accertarsi che non vi sianoperd

Page 49 - INSTALLAZIONE

Fare riferimento all'immagine. Sistemare iltubo di scarico nel sifone e serrarlo conun fermo. Accertarsi che il tubo di scaricoformi una curva as

Page 51

electrolux 55

Page 52 - 52 electrolux

www.electrolux.com/shop 132917821-A-182013

Page 53

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 3 8956741011121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée de la porte5Plaque sign

Page 54 - 54 electrolux

BANDEAU DE COMMANDEStart/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépart DifféréZeit SparenCourtSpülen +Rinçage +FleckenTachesTemp.SchleudernEssorageKoch/BuntBlanc

Page 55

A• La température maximale du programme.B • La vitesse d'essorage par défaut du programme.•Les symboles « Sans essorage »1) et « Arrêt cuve plein

Page 56

Utilisez cette fonction pour les personnesallergiques aux produits de lavage et dansles régions où l'eau est douce.TOUCHE TACHES 8Appuyez sur la

Comments to this Manuals

No comments