Electrolux ERZ45800 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ERZ45800. Electrolux ERZ45800 Brugermanual [en] [it] [tr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
kyl - och frysskåp / jääkaappi - pakastin /
køle - fryseskab / kjøle - ogFryseskap / fridge - freezer
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
INSTRUCTION BOOK
2223 214-84
ERZ 45800
DK
N
S
FI
GB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTION BOOK

kyl - och frysskåp / jääkaappi - pakastin /køle - fryseskab / kjøle - ogFryseskap / fridge - freezerBRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEBRUGSANVISNINGINSTRUCTION

Page 2 - Installation

10FELSÖKNINGOm fel uppstår, ska du kontrollera att du följt allainstruktioner som ges i denna handbok, innan duvänder dig till Service.Om hela skåpet

Page 3 - VIKTIG INFORMATION

11SERVICE OCH RESERVDELAGaranti (gäller för Finland)Produktens garantitid kan definieras separat. Finnsdet ingen separat definierad garantitid, harpro

Page 4 - ANVÄNDNING

12Elektrisk anslutningKontrollera att skåpets spänning, som finns angivenpå en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer medlokalens nätspänning.En spän

Page 5 - Frysning av färska livsmedel

138208708208701582015280SIDOPANEL INUTIBAKRE KANT541 30539260*101564FRAMKANTINSIDA17,5HöjdregleringSkåpet ger dig möjlighet att reglera höjden för at

Page 6 - Goda råd för frysningen

14• Stäng dörren och kontrollera att dörrluckan sitter irätt höjd. Ta eventuellt bort beslagskyddet ochjustera höjden med justeringsskruvarna.• Anvä

Page 7 - Temperaturreglering

1525505087082014019030100900170220140190Installering av skåpet• Placera kylskåpet i det skåp den ska stå i.• Vrid vinkelhaken i 180° för att uppnå e

Page 8 - Avdelningen 0°C

1610015030100E• Med en sockel på 100 mm, ska du montera helakompensationslisten.Uppställningshöjd H = 870• Med en sockelhöjd mellan 190 och 220 mm,

Page 9 - Byte av lamporna

17TÄRKEÄÄTämä ohjekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laitemyydään tai siirretään uudelle omistaja

Page 10 - TEKNISKA DATA

18laitteen sisäpinnasta, vaan sen on annettavasulaa pois. Ks. sulatusohjeet.• Älä laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomiapakastimeen, sillä jääty

Page 11 - SERVICE OCH RESERVDELA

19NIMELLINEN lämpötila:asetettu lämpötila, joka pitäisi olla pakastimessa.NIMELLINEN lämpötila vilkkuu lämpötilanäytössä.TODELLINEN lämpötila:sen hetk

Page 12 - INSTALLATION

2VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHETDet är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov.Låt alltid bruksanvi

Page 13 - INSTRUKTIONER

20Tuoreiden ruokien pakastaminen Pakastin on sopiva tuoreiden ruokienpakastamiseen ja pakasteiden pitkäaikaiseensäilyttämiseen.Pakasteruokien säilyttä

Page 14 - (om så krävs)

21Pakastin• Paina painiketta ja anna laitteen käydä tyhjilläänvähintään (I) 4 tunnin ajan ennen elintarvikkeidenasettamista sen sisälle, jos joudut pa

Page 15 - Fäste av golvsockeln

22Jääkaapin ohjauspaneeliJ. Merkkivalo ON/OFFK. Jääkaapin ON/OFF -painikeL. Painike “+” (lämpimämpi) jääkaapin lämpötilansäältämiseenM. Jääkaapin lämp

Page 16

23COOLMATICCOOLMATIC-toiminto on sopiva suurien määriennopeaan jäädyttämiseen jääkaapissa, esim. juomien jasalaattien kohdalla ennen juhlia.1. Painama

Page 17 - Huolto/korjaus

24D051Lamppujen vaihtoIrrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat lampunvaihtamisen.Jääkaappi:vaihto suoritetaan poistamalla heijastinpaneeli.Käyt

Page 18 - Laitteen asennus

25HUOLTO JA VARAOSATTakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Elleitakuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaanvallitsevaa lainsäädäntöä

Page 19 - SISÄLLYSLUETTELO

26TEKNISET TIEDOT294961,1074041314Jääkaapin nettotilavuus litroinaSähkönkulutus, kWh/24 hSähkönkulutus, kWh/vuosiPakastusteho, 24 hLämpötilan nousuaik

Page 20

278208708208701582015280541 30539260*10156417,5OIKEA SIVUPANEELIETUREUNATAKAREUNASISÄPUOLIKorkeuden säätäminenLaite on valmistettu niin että sen kork

Page 21 - Hyödyllisiä pakastusneuvoja

28• Sulje ovi ja tarkista, että ovi on oikeallakorkeudella. Irrota tarvittaessa saranan suojus jasäädä ruuveista.• Käytä samoja säätöruuveja ovenpuol

Page 22 - Käyttöönotto - Lämpötilan

2925505087082014019030100900170220140190Laitteen asennus• Aseta laite sille tarkoitettuun aukkoon.• Käännä kulmakappaletta 180°, jotta se asettuuoike

Page 23 - Osasto 0° C

3• Vissa delar av skåpet värms upp underanvändning. Sörj därför för tillräcklig ventilation.Bristfällig ventilation kan leda till att komponenterskada

Page 24 - HUOLTO JA HOITO

3010015030100E• Sokkelin ollessa 100 mm asenna koko syvyydeltäsäädettävissä oleva peitetasoitin.Tasoituskorkeus H= 870• Sokkelin korkeuden ollessa v

Page 25 - JOS JOTAIN ON VIALLA

31ADVARSEL OG VIKTIGE OPPLYSNINGERDet er meget viktig at denne instruksjonsboken oppbevares sammen med apparatet til senere bruk.Dersom apparatet selg

Page 26 - TEKNISET TIEDOT

32• Bruk ikke andre mekaniske redskaper ellerkunstige midler for å fremskyndesmelteprosessen enn de som anbefales avprodusenten.Installasjon• Under no

Page 27 - Sivupaneelien asennus

33INNHOLDAdvarsel og viktige opplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Page 28 - (mikäli tarpeen)

34BETJENINGInnvendig rengjøringFør skapet tas i bruk, vaskes det innvendig medlunkent vann og en nøytral såpe for å fjerne denspesielle lukten av «nyt

Page 29 - Sokkelin asennus

35H. Varsellampe for funksjonenFrostmaticI. Knapp for funksjonenFrostmaticFor å fryse ferske matvarer må du aktiverefunksjonen Frostmatic. Trykk på kn

Page 30

36Nyttig råd for frysing av matvarer• Frys bare ned matvarer av ypperste kvalitet.• Matvarene som skal fryses ned må være ferskeog godt vasket.• Hver

Page 31 - Service / reparasjon

37J. Varsellampe for apparat PÅ/AVK PÅ/AV knapp til kjøledelenL Knapp for regulering av temperaturen ikjøledelen (varmere)M Temperaturindikator for kj

Page 32 - VIKTIGE OPPLYSNINGER

38KjøleskapetFor å åpne og lukke dørene til kjøleskapet korrekt,anbefaler vi å åpne/lukke begge dørene samtidig(som vist på figuren).• Ikke sett varm

Page 33

39VEDLIKEHOLDTrekk først støpselet ut av stikkontakten.ViktigDette apparatet inneholder hydrokarboner ikjøleenheten. Derfor må vedlikehold ogetterfyll

Page 34 - BETJENING

4Invändig rengöringInnan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av nyprodukt tas bort genom tvättning med Ijummetvatten och en milt diskmedel.Anvä

Page 35

40TEKNISKE DATA294961,1074041314Kjøleskapets nettokapasitet i literStrømforbruk i kWh/24 t (Kwh)Strømforbruk i kWh/årlig (Kwh)Innfrysingskapasitet i k

Page 36 - Fryseboks

41INSTALLERINGPlasseringSkapet må ikke plasseres nær varmekilde somradiator, ovn, direkte sol e.1.Innbygging og eventuell omhengsling blir beskrevet i

Page 37

428208708208701582015280541 30539260*10156417,5HØYRE SIDEPANELFREMREKANTBAKRE KANTINNSIDENRegulering av høydenDet er mulig å stille inn skapet i fors

Page 38 - Oppstart og regulering av

43• Lukk døren igjen og kontroller at døren erplassert i riktig høyde, fjern eventueltklammedekslet og skru på reguleringsskruene.• Bruk de samme jus

Page 39 - VEDLIKEHOLD

4425505087082014019030100900170220140190Sette inn kjøleskapet• Sett kjøleskapet inn der det skal stå.• Vri vinkelbeslaget 180° for å oppnå eksaktposi

Page 40 - TEKNISKE DATA

4510015030100E• Med en sokkel på 100mm.: sett på heletilpasseren som følger med kjøleskapet, uten åskjære den til.Høyde = 870• Med en sokkel på 190

Page 41 - INSTALLERING

46ADVARSLER OG VIGTIGE ANVISNINGERDet er af stor vigtighed, at denne betjeningsvejledning opbevares sammen med apparatet til fremtidigbrug. Hvis appar

Page 42 - Montering av sideveggene

47Installation• Under normal drift bliver kondensator ogkompressor på bagsiden af skabet varme. Afsikkerhedsmæssige grunde skal skabet derformindst ha

Page 43 - (om nødvendig)

48INDHOLDAdvarsler og vigtige anvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Brug

Page 44 - Montering av sokkelen

49BRUGIndvendig rengøringInden De tager skabet i brug, bør De vaske detindvendigt med lunkent vand og et mildtrengøringsmiddel for at fjerne den typis

Page 45

5Om funktionen FROSTMATIC inte stängs avmanuellt, kopplar de elektroniska komponenternai frysen bort den efter 24 timmar. Den gulaindikatorn släcks.2.

Page 46 - Anvendelse

50VigtigtI tilfælde, hvor madvarerne optøs ved et uheld(eksempelvis som følge af strømsvigt), som følgeaf tidsrummet for afbrydelse er længere endtids

Page 47 - VIGTIGE ANVISNINGER

51Gode råd ved nedfrysning• Man skal kun fryse produkter af bedste kvalitet.• De produkter som skal fryses skal være friske ogrene.• Hver pakke som læ

Page 48

52Køleskabets kontrolpanelJ Kontrollampe TÆNDT/SLUKKETK Tast TÆNDT/SLUKKET køleskabets kølerumL Taster til regulering af køleskabets temperatur(varmer

Page 49

53Auto FreshAuto Fresh funktionen er specielt egnet til hurtignedkølning af store madvaremængder som skalnedkøles i nedkølingsrummet, f.eks drikkevare

Page 50

54VEDLIGEHOLDELSEVigtig:Før ethvert vedligeholdelsesindgreb skalstrømtilførslen afbrydes.D037Før man går i gang med en hvilken som helst formfor vedli

Page 51 - Fryserum

55Hvis der er noget som ikke fungerer, skal man ,førman henvender sig hos Kundeservice, kontrollereom man har fulgt og udført alt det som er beskrevet

Page 52 - Opstartning – Regulering af

56GARANTIFejl og mangler/AfhjæplningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedresvederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor r

Page 53 - Rum med 0°C

57El-tilslutningInden tilslutning foretages, bør man sikre sig: atspændingen ikke varierer mere end 6% i forhold tilden spænding, der er angivet på sk

Page 54 - VEDLIGEHOLDELSE

588208708208701582015280541 30539260*10156417,5HØJRE SIDEPANELFORRESTEKANTBAGERSTEKANTINTERNESIDEINSTRUKTIONERTIL INDBYGNINGRegulering af højdenAppar

Page 55 - HVIS NOGET IKKE FUNGERER

59• Luk døren og kontrollér, at lågen er anbragt i denønskede højde, fjern eventuelt beslagenesblændpropper og justér eventuelt på skruerne.• Anvend

Page 56

6Frysen• Om livsmedlen skall frysas omedelbart efterinstallationen eller när kylskåpet har varitavstängt en längre tid, tryck på knappen (I) ochlåt ky

Page 57

6025505087082014019030100900170220140190Placering af apparatet• Man skal placere apparatet på det sted hvor manønsker at det skal stå.• Drej vinkelbe

Page 58 - TIL INDBYGNING

6110015030100E• Med et fodpanel på 100mm skal man monterehele den regulerbare udsmykningkompensatorinde bagved.Bordhøjde H=870 mm• Med en fodpanel med

Page 59 - (om nødvendigt)

62WARNINGSIt is most important that this instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should the appliance be sold or t

Page 60 - Montering af fodpanel

ventilation must be as shown in the instructions.Attention: keep ventilation openings clear ofobstruction.• Care must be taken to ensure that the app

Page 61

64OPERATIONCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, washthe interior and all internal accessories with luke-warm water and

Page 62 - WARNINGS

65Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out of use,before putting the products in the compartment letthe appliance run for at

Page 63 - CONTENTS

66Freezer compartment • If food is to be frozen immediately after havinginstalled the appliance or after a prolonged periodout of use, push the button

Page 64 - OPERATION

67Control PanelJ ON/OFF lightK Fridge button ON/OFFL Temperature setting button (warmest)M Temperature indicatorJ. Light ON/OFFK. Button ON/OFFON: Pre

Page 65

68Refrigerator compartmentFor proper opening and closing, it is advisable to acton both doors simultaneously (as shown in thefigure).• Do not place ho

Page 66 - Useful hints for freezing

69D051Before carrying out any maintenance operations,including those described in this book, unplugthe appliance from the mains supply.WarningThis app

Page 67 - Use of the refrigerator

7Kylskåpets kontrollpanelJ Indikationslampa PÅ/AVK Knapp PÅ/AV för kylskåpsdelenL Knappar för kylskåpets temperaturreglering(varmare)M Indikator för k

Page 68 - Superchill compartment

70TROUBLESHOOTINGIf something is not working properly, make sure thatall the instructions in this book trave been followedbefore calling the SERVICECE

Page 69 - MAINTENANCE

71If this appliance featuring magnetic door seals isto replace an older appliance having a springlock (latch) on the door or lid, be sure to makethat

Page 70 - TECHNICAL INFORMATION

72Height adjustmentThe height of the appliance is adjustable from 820 to870 mm to fine up with existing kitchen units.Before installing the appliance

Page 71

73Adjustment panels (if necessary)• Close the door and check that the small door ispositioned at the required height, removing thebracket cover and o

Page 72 - POSITIONING

74Building the appliance in• Fit the appliance into the recess.• Rotate the bracket of 180° in order to obtain theright position ( 2).The position (1)

Page 73

75• If using a 100 mm plinth, fit the complete heightcompensation strip.Alignment height of 870 mm• If using a 190 to 220 mm plinth, make a shown.• If

Page 74 - Fitting the plinth

www.electrolux.comwww.electrolux.dkwww.electrolux.fiwww.electrolux.nowww.electrolux.ruwww.electrolux.se

Page 75 - Alignment height of 870 mm

8COOLMATICFunktionen COOLMATIC passar för snabb nedkylningav stora kvantiteter produkter som ska hållas kalla isvalen, t.ex. drycker, sallader osv. ti

Page 76

9SKÖTSELDra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innannågon rengöring påbörjas!D037Innan du utför något som helst underhållsarbete ellerde operation

Comments to this Manuals

No comments