Electrolux EOC3430COX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC3430COX. Electrolux EOC3430COX Manual de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC3430
CUPTOR
ДУХОВА ШАФА
RO
UK
MANUAL DE UTILIZARE 2
ІНСТРУКЦІЯ 31
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

EOC3430CUPTORДУХОВА ШАФАROUKMANUAL DE UTILIZARE 2ІНСТРУКЦІЯ 31

Page 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Funcția cuptorului AplicațiePirolitica Pentru a activa curățarea pirolitică automată a cup‐torului. Această funcție arde resturile de murdăriedin cupt

Page 3 - ROMÂNA 3

Funcția ceasului AplicațieDURATA Pentru a seta durata de funcționare a aparatului. Ase utiliza numai când a fost setată o funcție a cup‐torului.SFÂRŞI

Page 4 - 2.2 Conexiunea la rețeaua

Pentru a reseta Cronometrul denumărătoare directă, apăsați lung și. Cronometrul începe numărătoareadirectă din nou.Cronometrul de numărătoaredirectă

Page 5 - 2.3 Utilizarea

1. Nu setați o funcție a cuptorului.2. Țineți apăsat simultan și timpde 2 secunde.Este emis un semna acustic. SAFEapare pe afișaj.Pentru a dezacti

Page 6 - 2.5 Curățarea pirolitică

• Nu puneți obiecte direct pe podeauaaparatului și nu puneți folie dinaluminiu pe componente atunci cândgătiți. În caz contrar este posibilămodificare

Page 7 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftStrudel 175 3 150 2 60 - 80 Într-o

Page 8 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftBiscuiți /patiserie -pe trei ni‐vel

Page 9 - 5.3 Funcțiile cuptorului

Pâine și pizzaAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPâine albă 190 1 190

Page 10 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

CarneAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un

Page 11 - ROMÂNA 11

PeșteAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2 175 2 40

Page 12 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 13 - 9. INFORMAȚII ȘI SFATURI

9.7 Gatire intensivaVităAliment Cantitate Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftFriptură de vităsau file, în sângepentru fiecarecm de grosime190 - 200

Page 14 - 9.4 Durate de gătit

Aliment Cantitate Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPui, jumătate 400 - 500 g fie‐care190 - 210 35 - 50 1 sau 2Pui, pasăre în‐dopată1 - 1,5 kg 190

Page 15 - ROMÂNA 15

răcească peste noapte pentruterminarea uscării.LegumeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziție 2 pozițiiFasole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Ardei

Page 16

10.3 Scoaterea suporturilorraftuluiPentru a curăța cuptorul, scoatețisuporturile raftului.1. Trageți partea din față a suportuluipentru raft și îndepă

Page 17 - ROMÂNA 17

7. Când aparatul este din nou rece, seva auzi un semnal acustic și ușa deva debloca.10.5 Semnal de curățarePentru a vă reaminti că trebuie săefectuați

Page 18

6. Rotiți cele 2 dispozitive de fixare la90° și scoateți-le din locașurile lor.90°7. Mai întâi ridicați cu atenție, dupăcare scoateți panourile de sti

Page 19 - 9.6 Grill

ATENŢIE!Întotdeauna țineți beculhalogen cu ajutorul unei cârpepentru a preveni ardereareziduurilor de grăsime pebec.1. Dezactivați aparatul.2. Decupla

Page 20 - 9.7 Gatire intensiva

Problemă Cauză posibilă SoluțieAfișajul indică „C3”. Funcția de curățare nu seactivează. Nu ați închisbine ușa sau blocareaelectronică a ușii este de‐

Page 21 - 9.9 Uscare - Aer cald

Problemă Cauză posibilă SoluțieCuptorul este activat darnu se încălzește. Ventila‐torul nu funcționează.Afișajul indică "Demo".Modul demo es

Page 22 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

12.1 Încorporarea în mobilier573mm594mm589mm558mm548mm20mm5 mmmin. 550 mm20 mm590mmmin. 560 mm600mmmin. 560mm20 mmmin. 550 mm12.2 Fixarea aparatului d

Page 23 - 10.4 Pirolitica

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 24 - 10.5 Semnal de curățare

13. INFORMAŢII TEHNICE13.1 Date tehniceTensiune 230 VFrecvență 50 Hz14. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pen

Page 25 - 10.7 Înlocuirea becului

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...322. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 26 - 11. DEPANARE

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 27 - ROMÂNA 27

• Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічнеобслуговування.• Щоб уникнути електричного удару, перш ніжпочинати міняти лампу, переконайтеся, що при

Page 28 - 12. INSTALAREA

• Усі роботи з підключення доелектромережі мають виконуватисякваліфікованим електриком.• Прилад повинен бути заземленим.• Переконайтеся, що електричні

Page 29 - ROMÂNA 29

– не ставте посуд або іншіпредмети безпосередньо на дноприладу;– не кладіть алюмінієву фольгубезпосередньо на дно наприладу;– не ставте воду безпосере

Page 30 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

використання при максимальнійтемпературі.• На відміну від людей, деякі птахи тарептилії можуть бути надзвичайночутливими до можливого диму, щоз’являєт

Page 31 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Загальний огляд659785412331 421Панель керування2Перемикач функцій духової шафи3Електронний програмуючийпристрій4Регулятор температур

Page 32 - 1.2 Загальні правила безпеки

3. Натискаючи або , настройтехвилини.4. Для підтвердження натисніть .Це потрібно, лише якщо часнастроюється вперше. Уподальшому новий час будеавтома

Page 33 - 2.2 Підключення до

5.3 Функції духовкиФункція духовки ВикористанняВентилятор Для одночасного випікання на 3 рівняхрозташування поличок, а також для сушінняпродуктів.Темп

Page 34 - 2.3 Користування

• Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operațiile de întreținere.• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocuibec

Page 35 - 2.5 Піролітичне чищення

5.5 КнопкиКнопка Функція ОписМІНУС Налаштування часуГОДИННИК Встановлення функції годинника.ПЛЮС Налаштування часу5.6 Індикатор нагріванняПісля актива

Page 36 - 2.7 Утилізація

Для тривалості спочатку вивказуєте кількість хвилин, потім –кількість годин, для завершення виспочатку вказуєте кількість годин, апотім – кількіст

Page 37 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

°C2. Поставте решітку на телескопічнірейки, а потім обережнозаштовхніть їх у духову шафу.°CПерш ніж зачинити дверцята духовоїшафи, переконайтеся, що т

Page 38 - 5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

8.4 ОхолоджувальнийвентиляторПід час роботи приладу вентиляторохолодження автоматично вмикаєтьсядля підтримки поверхонь приладупрохолодними. Якщо вимк

Page 39 - 5.4 Дисплей

рецептів страв, кількості, кухонногопосуду.9.5 Таблиця випікання та смаженняПирогиСтрава ТрадиційнеприготуванняГотування зконвекцієюЧас (хв.) Коментар

Page 40 - 6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА

Страва ТрадиційнеприготуванняГотування зконвекцієюЧас (хв.) КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціРіздвянийкекс/Фрукт

Page 41 - 7. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ

Страва ТрадиційнеприготуванняГотування зконвекцієюЧас (хв.) КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціБезе –два рівні- -

Page 42 - 8. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ

Хліб і піцаСтрава ТрадиційнеприготуванняГотування зконвекцієюЧас (хв.) КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціБілий хл

Page 43 - 9. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Страва ТрадиційнеприготуванняГотування зконвекцієюЧас (хв.) КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціКаннелоні(трубочки)

Page 44

Страва ТрадиційнеприготуванняГотування зконвекцієюЧас (хв.) КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціІндичка 180 2 160 2

Page 45 - УКРАЇНСЬКА 45

datele tehnice, corespund cu cele alesursei de tensiune. Dacă nucorespund, contactaţi un electrician.• Utilizaţi întotdeauna o priză cuprotecţie (împă

Page 46

Страва Кількість Температура (°C)Час (хв.) ПоложенняполиціШт. (г) З одногобокуЗ іншогобокуСосиски 8 - макс. 12 - 15 10 - 12 4Відбивнізі свинини4 600 м

Page 47 - УКРАЇНСЬКА 47

СвининаСтрава Кількість Температура(°C)Час (хв.) ПоложенняполиціЛопатка, ошийок,окіст1–1,5 кг 160 - 180 90 - 120 1 або 2Відбивна,реберця1–1,5 кг 170 -

Page 48

РибаСтрава Кількість Температура(°C)Час (хв.) ПоложенняполиціЦіла рибина 1–1,5 кг 210 - 220 40 - 60 1 або 29.8 РозморожуванняСтрава Кількість(г)Часроз

Page 49 - 9.6 Гриль

Страва Температура(°C)Час (год) Положення полиціПоложення 1 Положення 2Перець 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Овочі 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Гриби 50 - 60 6 - 8 3 1

Page 50 - 9.7 Турбо-гриль

1. Спочатку потягніть переднючастину опорної рейки від боковоїстінки.2. Потягніть задню частину опорноїрейки від бокової стінки і зніміть її.12Для вст

Page 51 - УКРАЇНСЬКА 51

Дверцята духової шафизалишаються заблокованими.7. Коли прилад знову охолоне, лунаєзвуковий сигнал і дверцятарозблоковуються.10.5 Нагадування прочищенн

Page 52 - 9.9 Суха пара — Вентилятор

4. Покладіть дверцята на стійкуповерхню, вкриту м’якою тканиною.5. Вивільніть систему блокування длятого, щоб витягнути внутрішніскляні панель.6. Пове

Page 53 - 10. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

10.7 Заміна лампиПокладіть тканину на дно духовоїшафи. Це попередить пошкодженняскляного плафону або внутрішньоїкамери духової шафи.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Небез

Page 54 - 10.4 Піроліз

Проблема Можлива причина ВирішенняДухова шафа ненагрівається.Спрацював запобіжник. Переконайтеся, щозапобіжник є причиноюнесправності. Якщозапобіжник

Page 55 - 10.6 Чищення дверцят

Проблема Можлива причина ВирішенняДухова шафа ввімкнена,але не нагрівається.Охолоджуючийвентилятор не працює.На дисплеї з’являється "Demo".А

Page 56

• Decolorarea emailului nu are niciunefect asupra funcţionării aparatului.Nu este un defect în ceea ce priveştegaranţia legală.• Folosiţi o cratiţă ad

Page 57 - 11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

12.1 Вбудовування в кухоннімеблі573mm594mm589mm558mm548mm20mm5 mmmin. 550 mm20 mm590mmmin. 560 mm600mmmin. 560mm20 mmmin. 550 mm12.2 Кріплення духової

Page 58

13. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ13.1 Технічні даніНапруга 230 ВЧастота 50 Гц14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимс

Page 60

УКРАЇНСЬКА 63

Page 61 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop867304065-A-042014

Page 62

cuptoarele pirolitice și, de asemenea,pot fi o sursă pentru fumuri carederanjează puțin.• Fumurile eliberate de toate cuptoarelepirolitice / reziduuri

Page 63 - УКРАЇНСЬКА 63

4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.4.1 Prima curățareScoateți din aparat toate accesoriile șisuporturile p

Page 64 - 867304065-A-042014

5.2 Activarea și dezactivareaaparatuluiÎn funcție de modelulaparatului, acesta aresimboluri la butoanele deselectare, indicatoare saubecuri:• Indicato

Comments to this Manuals

No comments